Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Библиотека: ПРИТЧИ И СКАЗКИ Bibliothèque: PROVERBES ET CONTES DE FÉES


[14.09.2013 7:59:59] Мой лучший друг [14/09/2013 7:59:59] Mon meilleur ami

Mon meilleur ami Всё началось просто. Cela a commencé tout simplement. Обычное начало, которое имели тысячи подобных историй. Le début d'habitude, qui avait des milliers de ces histoires. Всё началось одним осенним холодным вечером, когда на улице шёл сильный дождь, а недружелюбный ветер прогонял всех прохожих в тёплые дома. Tout a commencé un soir d'automne froid, lorsque la pluie, la rue était lourd et inamical vent bannit tous les passants dans la maison chaude. Про такие вечера всегда оправданно говорили, что хороший хозяин и собаку не выпустит на улицу, но не у каждой собаки был хозяин. À propos de telles soirées sont toujours en droit de dire qu'un bon patron et ne pas laisser le chien dans la rue, mais pas tous les propriétaire de chien était. Поэтому в этом мире оставались животные, которым самостоятельно приходилось искать себе кров, чтобы переждать непогоду. Par conséquent, dans ce monde étaient des animaux, qui avaient eux-mêmes pour trouver un abri d'attendre la fin des intempéries. Пэги принадлежала именно к этим бедолагам, беспородным дворнягам, которые никогда не знали ласки и доброго слова. Péguy appartenait précisément à ce pauvre gars, Mongrel consanguines, qui n'a jamais connu la gentillesse et aimables paroles. С самого рождения её жизни угрожала опасность, она постоянно голодала, и настоящим пиром оказывались объедки с очередной помойки, возникавшей на её пути. Читать далее >> Depuis la naissance de sa vie en danger, elle est constamment faim, et cela s'est avéré un des restes de fête avec les déchets ordinaires, se produisant sur son chemin. Lire la suite>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 4 ) Laissez vos commentaires (Commentaires: 4)


[07.03.2013 8:00:00] Ежик шел по лесу и горько плакал [07/03/2013 8:00:00] hérisson marché dans la forêt et pleura amèrement

Hedgehog marché dans la forêt et pleura amèrement Его маленькие лапки ухватились за одну из иголок на его шубке и пытались ее безуспешно оторвать. Ses petites mains pour saisir l'une des aiguilles sur son manteau et a tenté en vain de divorcer. И ежику было больно. Et le hérisson n'a été blessé. И еще очень обидно. Читать далее >> Et encore très mal. Lire la suite>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 17 ) Laissez réponse (Commentaires: 17)


[09.02.2013 15:42:26] Правильный выбор [09/02/2013 15:42:26] Le bon choix

Le bon choix Жили-были два брата. Il était une fois, il y avait deux frères. Жили они бедно в одной маленькой хате, оставленной им родителями в наследство, но как говорится: «в тесноте, да не в обиде», да и весело им было, ведь они любили друг друга. Ils vivaient dans la pauvreté dans une petite cabane, ses parents, a laissé un héritage, mais comme le dit l'adage: "dans la cohue, mais ne détiennent pas contre vous", et ils étaient heureux parce qu'ils s'aimaient. С утра работали они в поле, а к вечеру, возвращаясь домой занимались домашним хозяйством: готовили еду, убирали в доме, ухаживали за скотиной, ну а когда справлялись со всеми делами затягивали песни или рассказывали друг другу сказки да байки, которые они придумывали за день. Читать далее >> Dans la matinée, ils ont travaillé sur le terrain, et le soir, en rentrant aux travaux ménagers: cuisinait, nettoyait la maison, s'occuper du bétail, ainsi que face à tous les cas, retardé la chanson ou raconter des contes de fées des autres afin qu'ils inventé un jour . Lire la suite>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 6 ) Laissez réponse (Commentaires: 6)


[09.02.2013 15:31:41] Свет в ночи [09/02/2013 15:31:41] La lumière dans la nuit

Lumière dans la nuit
Вы — свет мира. Vous - la lumière du monde. Не может укрыться город, стоящий на верху горы. Il ne peut pas s'échapper de la ville sur une colline. И, зажегши свечу, не ставят ее под сосудом, но на подсвечнике, и светит всем в доме. J'allume une bougie et mettre sous le boisseau, mais sur le chandelier, et la lumière pour tous dans la maison. Так да светит свет ваш пред людьми, чтобы они видели ваши добрые дела и прославляли Отца вашего Небесного. Ainsi votre lumière brille devant les hommes, mai qu'ils voient vos bonnes œuvres et qu'ils glorifient votre Père qui est aux cieux. (Матф. 5. 14-16) (Matthieu 5. 14-16)
Читать далее >> Lire la suite>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 5 ) Laissez réponse (Commentaires: 5)


[09.02.2013 15:14:15] Ромашка или как все [09/02/2013 15:14:15] Daisy ou la totalité

La camomille ou la totalité Однажды, когда садовник прогуливался по саду, к нему подлетела взволнованная пчела и начала звать на помощь. Une fois, quand le jardinier se promenant dans le jardin, agité par une abeille s'envola et se mit à appeler au secours. Она сказала, что ромашка погибает. Elle a dit que la camomille meurt. Удивился садовник, подумав: «С чего бы это, я ведь создал ей все необходимые условия и ухаживаю за ней, как надо»? Gardener a été étonné, en pensant: «Pourquoi serait-il, je l'ai créée avec tous les équipements nécessaires et à prendre soin d'elle, comme elle le devrait? Подойдя к ромашке, он увидел, что её лепестки начали вянуть, а некоторые уже отпали. En approchant de la camomille, il a vu que ses pétales ont commencé à baisser, et certains ont déjà disparu. Садовник нагнулся к ней, и погладил её. Jardinier se pencha sur elle et lui caresse. Она положила свою головку ему на руку и горько заплакала. Читать далее >> Elle posa sa tête sur sa main et pleura amèrement. Lire la suite>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 5 ) Laissez réponse (Commentaires: 5)

Разделы библиотеки Sections de la bibliothèque

| Астрология | Мода | Красота&Стиль | Парфюмерия и косметика | Карьера | Здоровье | Беременность, роды, воспитание детей | Йога | Психология | Истории из жизни | Интим | Мой дом и интерьер | Авто на шпильках | Мужчинам на заметку | Отдых | Куклы | В мире цветов | Дача, сад, огород | Праздники. | Astrologie | Mode | Beauté & Style | Parfums et Cosmétiques | Carrière | Santé | La grossesse, l'accouchement, le rôle parental | Yoga | Psychologie | histoires de vie | Adult | My Home & Interior | Voitures à talons aiguilles | Conseils pour hommes | Activités | Poupées | En monde des fleurs | Cottage, jardin, potager | Holidays. История, традиции, поздравления | Чудеса своими руками | Магия, гадания, непознанное | В стране сновидений | Гороскоп | Астрологический прогноз на неделю | Histoire, tradition, salutations | propres mains Miracles | divination, magie, paranormal | Dans un pays de rêves | Horoscope | Prévisions astrologiques pour la semaine |

Специальные разделы Sections spéciales

| Литературная гостиная | Притчи и сказки | Колонка кинокритика | | Salle littéraires | Des proverbes et des contes | Colonne critique de cinéma |



 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Les paraboles||Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact