|
|
Библиотека: БЕРЕМЕННОСТЬ, РОДЫ, ВОСПИТАНИЕ ДЕТЕЙ Bibliothèque: la grossesse, l'accouchement, les compétences parentales
Перед каждой беременной женщиной рано или поздно встанет вопрос: где рожать? Avant chaque femme enceinte, tôt ou tard, la question se pose: où accoucher? В роддоме или дома? À l'hôpital ou à domicile? В России большинство женщин, опасаясь неожиданных осложнений, предпочитают роддома. En Russie, la majorité des femmes, par crainte de complications inattendues, à l'hôpital préféré. Другие, наслышанные страшных историй про плохие условия и отвратительное обращение в больницах, выбирают домашние роды. D'autres qui avaient entendu des histoires d'horreur sur les mauvaises conditions épouvantables et le traitement dans les hôpitaux, choisissez l'accouchement à domicile. Не стоит забывать, что роддома появились лишь в последние десятилетия, и испокон веков женщины рожали дома, без помощи медперсонала. N'oubliez pas que l'hôpital n'est apparu que dans les dernières décennies, des siècles et pour les femmes accouchent à domicile sans l'aide du personnel médical. А, к примеру, в Нидерландах , где домашние роды признаны официально, более половины женщин предпочитают свой дом больничной палате. Читать далее >> Et, par exemple, dans les Pays-Bas, où l'accouchement à domicile est reconnu, plus de la moitié des femmes préfèrent leur quartier d'origine. Lire la suite>> Оставить отзыв ( Комментариев : 4 ) Laissez vos commentaires (Commentaires: 4) |
Для многих молодых мам не меньшим шоком, чем роды, становятся первые дни после роддома. Pour bien des mères de jeunes non moins choquante que la naissance, devenant les premiers jours après l'hôpital. Оставшись один на один с малышом без врачей и медсестер, новоиспеченные мамочки (и папочки) зачастую не представляют, что с НИМ делать? Resté seul avec l'enfant sans les médecins et les infirmières, les demi-mamans cuit les papas (et) ne réalisent souvent pas quoi en faire? Новорожденный требует постоянного внимания, ухода, а маме иногда даже некогда поесть! Un nouveau-né requiert une attention constante, les soins, et parfois même sa mère, une fois à manger! Конечно, пару раз в неделю к Вам будет заходить патронажная медсестра, которая обработает ребенку пупок, может даже сделает массаж и ответит на Ваши вопросы, но это и всё! Bien sûr, une couple de fois par semaine, vous allez à l'infirmière de pratique, qui traitera de l'enfant au nombril, peut même avoir un massage et répondre à vos questions, mais c'est tout! Для тех, кто родил первого ребенка, эта становится серьезной проблемой. Читать далее >> Pour ceux qui ont donné naissance à son premier enfant, elle devient un sérieux problème. Lire la suite>> Оставить отзыв ( Комментариев : 9 ) Laissez réponse (Commentaires: 9) |
Воспитание ребенка – сложная наука, требующая не только времени, терпения и знаний, но и интуиции, желания и опыта. Élever un enfant - une science complexe, qui nécessite non seulement du temps, de patience et de connaissances, mais aussi l'intuition, le désir et l'expérience. Не многие из нас обладают всеми этими качествами, не многие из нас всерьез задумываются над проблемой воспитания вообще. Pas beaucoup d'entre nous ont toutes ces qualités, ni beaucoup d'entre nous à réfléchir sérieusement sur le problème de l'éducation en général. Не секрет, что демографическая ситуации в России оставляет желать лучшего и, хотя по данным статистики за последние 4 года число новорожденных увеличилось, в среднем коэффициент количества детей на одну семью в нашей стране на данный момент составляет 1,6. Читать далее >> Ce n'est pas un secret pour personne que la situation démographique en Russie laisse beaucoup à désirer, bien que les statistiques pour les 4 dernières années, le nombre de naissances a augmenté, le ratio moyen d'enfants par famille dans notre pays en ce moment est de 1,6. Lire la suite>> Оставить отзыв ( Комментариев : 18 ) Laissez réponse (Commentaires: 18) |
Разделы библиотеки Sections de la bibliothèque | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | & | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Специальные разделы Sections spéciales | | | | | | | |
|
|