News |
Articles |
Recipes |
Dream book |
Daily Horoscope |
Magazines |
Galleries |
Books
|
Needlework | |
|
Жизнь вверх ногами生活颠倒Под крылом - ого! 根据翼-哇! Под крылом-то вода. 在一些水荣。 Вода и островки: то там, то здесь. 水和岛屿的:在这里和那里。 С меняющимися очертаниями, сливающиеся зеленью с бирюзовой водой, рифы между, вокруг них, слепящее, бьющее в глаза солнце и простор! 不断变化的轮廓,融合绿色绿松石与周围的珊瑚礁水,致盲,耀眼的阳光和空间! Простор, от которого захватывает дух и замирает сердце. 宽阔,捕捉的精神和心脏停止。Так много солнца, воздуха, света ...这么多的阳光,空气, 光线 ... Всего этого сразу - много.所有这一次-很多。 И еще улыбающиеся, радостные лица встречающих (кто б мог предположить, что совсем скоро поймешь, что это – всего лишь норма поведения и даже, о Господи, что это может и слегка раздражать).仍然面带微笑,开心的脸,会出现(谁我可以假设,很快你会明白,这是-只是一种行为规则,甚至,哦,上帝,这可能有点恼人)。 А пока - эйфория от встречи, от впечатлений.然而-在欢乐的会议上,来自印象。 Все-все совсем не как у нас дома.我们相信,我们不是在家里。 О!大约! Первым делом надо проверить как тут закручивается воронка от воды ( давали такое задание еще при отъезде).第一步是因为检查扭漏斗水 (作出了这样的任务,即使在离开)。 Тихонечко убегаешь в аэропортовский туалет и, воровски оглядываясь, ставишь эксперимент (как бы кто не подсмотрел моих странных опытов.) Ага!吉洪年科,跑进了洗手间,Aeroportovskiy偷偷环顾四周,以实验(如,如果有人不窥探我的怪异实验。)啊哈! По часовой, хм.当时,嗯。 Вот бы вспомнить, а как дома-то, в России?这将记得,但作为一个家,在俄罗斯? Там это в голову не приходило...那里没有发生... Встречи, встречи , люди, люди. 会议,会议上,人,人。 Оооо! Ooooh! Вроде, наконец-то можно чуть передохнуть и оглядеться спокойно.看来,我们终于可以休息,只是悄悄地环顾四周。 С ума сойти!这是疯了! Первый вопрос сына: «Мам, они что, моют свою Австралию каждую ночь?他的儿子第一个问题:“妈妈,他们说他们的澳大利亚洗每天晚上? С мылом и порошком каждый листик?» У самой мелькнуло нечто подобное: глянцевые листочки, игрушечные мухоморы и такие же, как листочки, глянцевые целлулоидные старички со старушками, с бодрой улыбкой прогуливающиеся по пляжу , трогательно взявшись за руки.用肥皂和粉每一片叶子?在类似这样的:一些非常光滑叶一瞥“,如传单,光滑赛璐珞的老太太,老人们的欢快的笑容,玩具飞行木耳,一直在海滩散步,感人,牵着手。 Стаи огромных белых какаду, галдящих не в пример российским воронам...白鹦鹉的大型鸟类,没有噪音,例如俄罗斯...乌鸦 Да и вообще - живность, бегущая не от людей, а навстречу им.和一般-生命,不是由人执行,并予以满足。 Вот шопинг впечатления не произвел, ну магазины и магазины, в обморок от них не падали, видно уж прошло время такого шокирующего впечатления для нас русских от здешнего, т.е.这购物没有留下深刻的印象,好,商店和商店的昏厥从中他们跌倒了,显然太多的时间已经过去,我们这样一个从当地讲俄语,即令人震惊的经验 западного достатка.西方的富裕。 А вот океан!!!但是,海洋! Это да!!!这是一种肯定! Это похоже на ощущения от бездонности космоса в ясную рождественскую российскую ночь.很明显,圣诞夜像一个无底深渊的空间在俄罗斯的感觉。 Мощь, простор, завороженность от, как понимаешь, миллиарды лет накатывающихся волн...电力,空间深深吸引你看,几十亿年岁凌厉的船波... Раз за разом, монотонно, торжественно.一次又一次,单调,庄严。 И каждый раз неповторимо.每次独一无二的。 Оторваться от этой картины сложно...从这张图片起重却不容易... А там, на другом берегу - Антарктида, страна вечного безмолвия, слепящей белизны и покоя...而且,在另一边-南极洲,永恒的沉默的国家,眩目的白色,其余... И чувствуешь свою сопричастность к вечному, и земля уже не кажется такой большой, и так далеко-далеко позади кошмар ОВИРов, выездной суеты, мелких придирок, глупых несостыковок бумажных (а ведь совсем скоро мы будем умиляться российской бестолковости и хамству и испытывать патологическую тоску по этому маразму).我觉得他们的主人翁意识,以永恒的,地上似乎没有这么多,这么远远远落后于恶梦 OVIRov,参观大做文章,小诸多挑剔,,纸愚蠢的不一致,(事实上,我们很快将迁往俄罗斯的无能和病理指派34人渴求的经验这个消瘦)。 Так, вернемся к океану.因此,回到大海。 Мдаааа... Mdaaaa ... Странно, что именно океан вызвал это ностальгическое чувство!奇怪的是,海洋被称为一种怀旧的感觉! Рядом с ним просто понимаешь, что все - суета сует и только.邻居,只知道一切-虚荣心而已。 А вот ОН вечен.但它是永恒的。 И это навсегда!它永远! И невольно себя чувствуешь частью его, им всем, брызгами от волн, клочком его пены.我不禁感到它的一部分,所有这些,从浪喷,他的作品的泡沫。 Как-то утром меня ждал сюрприз у почтового ящика.一天早上,我感到非常惊讶的邮箱。 Выхожу к почте, а там...我去邮件,但有... - ого! -哇! Стоит рядом, вроде сам и принес эту утреннюю газету.这是接近,像他自己,并提请今天上午的报纸。 Угадали!你猜对了! Он самый!他是最! Кенгуру обыкновенный.袋鼠一般。 Сейчас уж на паспорте моем гордо смотрится.我们对我的护照已经自豪地看起来。 Постоял-постоял, задумчиво в меня вглядываясь, и поскакал по своим делам неспешно.主张,若有所思地凝视着我,和他的生意就慢慢地骑着。 Может к соседнему ящику?也许到下一个框? Кстати, только в Австралии можно увидеть знаки на дорогах: "Осторожно, кенгуру!", "Осторожно, крокодилы!", "Осторожно, коалы!".顺便说一下,仅在澳大利亚你可以看到道路上的标志:“小心,袋鼠!”,“小心鳄鱼”,“小心,考拉!”。 Даже появилась шальная мысль: как-нибудь привезти домой и поставить где-нибудь на проселочной дороге в русской глубинке.即使是偏离的思想来:作为东西带回家并把在俄罗斯腹地国道某处。 Из серии «Приколы нашего городка!»从系列“在我们的城市乐趣!” А дороги-то !阿路的东西! Мечта, а не дороги.梦,而不是道路。 И по этой мечте!!!而在这个梦! Да с ограничением скорости!!!但是随着车速! ОООООО!!! ОООООО! А какой русский не любит быстрой езды?!俄罗斯什么不爱超速驾驶? И сразу сравнительная мысль бьет из подсознания: работник транспортной охраны дорог здесь и у нас?节奏比较立即从潜意识:对道路交通的雇员,我们在这里? Господи, а уж где это «у нас-то»?主,更不用说如果要求是“我们有一些”? Уже путаешься в «у нас».已经smooching的“我们”。 С нашим всегда можно найти общий язык в виде любой и даже неконвертируемой валюты, поспорить, обменяться любезностями.由于我们总是能够找到任何形式的共同语言,甚至是不可兑换的货币,争辩,交流礼遇。 Местный же подтянут и деловит, разговоры неуместны, с милой улыбкой вручит квитанцию о штрафе и пожелает удачного пути.本地聪明和务实的,讲出位,一个甜美的笑容,将目前的罚款收据,并希望取得成功的道路。 Удачного пути!旅途愉快! До встречи!再见!
Свежие статьи в рубрике «Литературная гостиная»: Гала и Ягуар. 新鲜的文章分类中的“文学空间”: 盛大和捷豹。 Часть 3 , Гала и Ягуар. 部分3, 晚宴,和捷豹。 Часть 2 , Гала и Ягуар. 第二部分2, 晚会,和捷豹。 Часть 1 , Остров надежды , В последний раз , Сорок один, или В ожидании ягодной поры , Про девочку , Ночник , Клубок змей. 第一部分1, 是希望, 最后一次,41, 或浆果预期 岛 毛孔, 约一女孩, 晚上灯, 蛇球。 Часть 6 , Клубок змей. 部分6, 阿蛇球。 Часть 5 第5部分 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© 2004-2024 Journal of the modern woman Pani.kiev.ua , reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail. Editor project For general and administrative questions, please contact |