Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Delicious Vielfalt oder wie man es nicht im Menü verloren gehen Библиотека : Отдых Bibliothek: Sport

Вкусное разнообразие или как не заблудиться в меню Delicious Vielfalt oder wie man es nicht im Menü verloren gehen

Люди, попадающие в ресторан за границей, рискуют заказать себе совсем не то, что хотят отведать. Menschen fallen in einem Restaurant im Ausland, riskiert sein Buch ist nicht, was sie ausprobieren möchten. Происходит это лишь потому, что наш соотечественник «клюнул» на красивое и необычное название. Dies geschieht nur, weil unser Landsmann "Biss" an der schönen und ungewöhnlichen Namen.

RORER Werbe-Netzwerk
Как правило, каждая страна имеет свою съедобную «визитную карточку», известную далеко за пределами своей родины и прославившую ее. In der Regel hat jedes Land seine eigenen essbaren "Visitenkarte", weit über die Grenzen ihres Heimatlandes bekannt, und verherrlicht hat. Мы говорим о голландском сыре, русской икре, швейцарском шоколаде , страсбургском паштете и все становится ясно. Wir sprechen von der niederländischen Käse, russischer Kaviar, Schweizer Schokolade, die Straßburger Pastete, und alles wird klar.

Венгерская кухня , например, славится широким применением перца, как красного стручкового, так и сладкого – паприки (хотя родиной этих растений является Южная Америка). Ungarische Küche, zum Beispiel, ist bekannt für seine umfangreiche Verwendung von Paprika als rote Paprika und eine süße berühmten - Paprika (obwohl diese Pflanzen ist der Geburtsort von Südamerika). Кроме того, здесь вас непременно угостят знаменитым тортом «Эстерхайз». Darüber hinaus wird es gewiß bieten Ihnen die berühmten Kuchen "Esterhayz.

Во Франции очень любят открытые фруктовые торты Tarte Tatin. In Frankreich, sehr gern im Freien Obstkuchen Tarte Tatin.

Швейцарский праздничный стол не обходится без морковного и вишневого торта (в вишневый торт для пикантности добавляют ядрышки из вишневых косточек). Ferien-Tabelle wird ohne Karotten und cherry pie komplette (ein Kirschkuchen für zusätzlichen Schwung in das Nukleolen von Kirschkerne).

Гордостью Швеции являются торты: «Яблочный» и «Шведский воздушный», украшенный взбитыми сливками. Der Stolz der Schweden sind die Kuchen: "Apple" und "Schwedisch Luft", garniert mit Schlagsahne.

Австрия , а вернее одна из ее красивейших областей Штирия, знаменита маслом из тыквенных семечек. Österreich, oder vielmehr eines ihrer schönsten Regionen der Steiermark, die berühmte Öl aus Kürbiskernen. Для приготовления 1 литра этого продукта требуется свыше 2,5 кг семян. Um 1 Liter dieses Produkts Vorbereitung erfordert mehr als 2,5 kg Samen. Тыквенное масло имеет приятный мягкий ореховый вкус и цвет. Kürbiskernöl hat einen angenehmen, leicht nussigen Geschmack und Farbe. Но используют его только для заправки салатов и холодных блюд, так как при тепловой обработке, содержащиеся в нем полезные вещества разрушаются. Sondern verwendet sie nur für Salat-Dressings und kalte Speisen, als auch beim Kochen, es enthält nützliche Substanzen werden zerstört.

Кроме того, австрийцы обожают свои знаменитые торты и гордятся ими. Darüber hinaus lieben die Österreicher ihren berühmten Torten und stolz auf sie. Это «Торт из Линца» с начинкой из красной смородины, названный по имени города (хорош тем, что может долго храниться) и торт «Захер». Diese "Linzer Torte" mit roten Johannisbeeren gefüllt, für die Stadt benannt wurde (gut, weil es kann für eine lange Zeit gespeichert werden) und den Kuchen "Sacher". В 1832 году его придумал 16-летний Франц Захер для князя Меттерниха. Im Jahre 1832 erfand er eine 16-jährige Franz Sacher an den Fürsten Metternich. Главный секрет тающего во рту шоколадного торта – мандариновая масса, которую добавляют в тесто. Das wichtigste Geheimnis der Schmelzen im Mund Schokoladenkuchen - Mandarin Masse, die in den Teig hinzugefügt wird. А внешне торт похож на «Прагу». Nach außen hin wie eine Torte "Prag".

В Чехии вас угостят не тем жалким подобием «Праги», которую мы покупаем в наших магазинах , а предложат настоящий торт. In der Tschechischen Republik wird Ihnen nicht so erbärmlich Anschein von "Prag", die wir in unseren Läden kaufen, und bieten eine echte Kuchen. Готовя его, чехи не жалеют темный ром, пропитывают коржи четырьмя видами сливочного крема, который готовят на основе коньяка и ликеров «Шартрез» и «Бенедиктин», а сверху заливают торт густой шоколадной глазурью. Erstellung des Berichts haben die Tschechen dunkler Rum verschont, ist mit vier Arten von Kuchen, Sahne, die auf der Grundlage von Cognac und Likör Chartreuse "und bereit ist gesättigt" Benediktiner ", und am Anfang pour dicken Kuchen mit Schokolade. Вкус необыкновенный. Der Geschmack ist außergewöhnlich.

Испания славится своим сырокопченым окороком Серрано. Spanien ist bekannt für seine berühmten Serrano-Schinken. Это мясное лакомство хранится при определенной температуре, но не в холодильнике в течение нескольких месяцев и становится со временем все вкуснее и вкуснее. Dieser kleine Fleisch wird bei einer bestimmten Temperatur gelagert, aber nicht im Kühlschrank mehrere Monate und schließlich wird alles schmackhafter und schmackhafter. А нарезают окорок специальными ножами, которые изготовляют в Толедо, причем резать ими что-нибудь еще, кроме окорока, запрещено. Ein geschnittener Schinken mit speziellen Messer, die in Toledo, hergestellt werden, wo sie schneiden etwas anderes, außer den Schinken, ist verboten.

В качестве десерта в Испании предлагают довольно странный торт. Als Dessert in Spanien bieten eine seltsame Kuchen. Судя по его вкусу можно сказать, что для его приготовления используют мед и маковые зерна. Seinem Geschmack nach zu urteilen kann sagen, dass zu seiner Herstellung mit Honig und Mohn. Но, как бы не так! Aber, wie es ist nicht so! Оказывается, для его приготовления идет «корм для свиней», как говорят испанцы, то есть… желуди. Es stellt sich heraus, dass für seine Küche ist "Schweinefutter", wie sie sagen, die Spanier, das heißt ... Eicheln.

Не смотря на то, что итальянцы особенно гордятся своим тортом «Ореховым», в нем нет ни одного орешка. Trotz der Tatsache, dass die Italiener besonders stolz auf seinen Kuchen "Walnuss" spielt es keine Nüsse. Начиняют этот торт белой дробленой фасолью. Gefüllte diesem Kuchen von Schotter weißen Bohnen.

А в Португалии абсолютно во все торты добавляют миндаль. Und fügen Sie in Portugal in absolut allen Kuchen Mandeln.

А когда мы говорим о Турции , то сразу же вспоминаем об известных всему миру сладостях. Und wenn wir über die Türkei sprechen, es sofort erinnerte an den berühmten Süßigkeiten der ganzen Welt. Одно из них садо локум . Eine sado lokum. Эту мечту сладкоежек готовят из цукатов, высококачественного турецкого меда, масла какао и других ингредиентов. Dieser Traum ist von einem süßen kandierten Früchten, hochwertige türkischen Honig, Kakao, Butter und anderen Zutaten zubereitet.

Что есть что? Was ist das?

О том, из чего приготовлена еда, можно судить по ее названию, даже если оно иностранного происхождения. Der Umstand, von dem, was gekochtem Essen kann durch seinen Namen zu beurteilen, auch wenn es ausländischer Herkunft. В жирных блюдах обычно используются продукты с высоким содержанием жиров, такие как сливочное масло, сдобное тесто, сливки или жирная сметана . In fetthaltigen Speisen werden häufig verwendet, Lebensmittel mit hohem Fett wie Butter, Brötchen Teig, Sahne oder dicke Sahne. Это: Diese:

Альфредо . Alfredo. Мясо или птица, приготовленные в жирном сливочном соусе с ветчиной и грибами. Fleisch oder Geflügel in einer fettigen Sahne-Sauce mit Schinken und Champignons zubereitet.

А Ля Кинг . A la King. Приготовлено в белом сливочном соусе с овощами. Made in eine weiße Creme-Sauce mit Gemüse.

Обер . Ober. Это пища, приготовленная на сливочном масле. Dies ist Essen gekocht in Butter.

Бенье . Besnier. Тесто, жаренное во фритюре. Der Teig, fritiert.

Дофинуаз . Dofinuaz. Картофель, который готовится со сливками и чесноком, покрытый тертым сыром грюер. Kartoffeln, die mit Sahne und Knoblauch, mit geriebener Greyerzer Käse abgedeckt bereit ist.

Крустад . Krustad. Печеные изделия с хрустящей корочкой. Backwaren mit einer knusprigen Kruste.

Ан крут . Ein abrupter. Мясо или рыба, запеченные в тесте. Fleisch oder Fisch, Backwaren im Teig.

Морне . Morne. Белый соус из сыра и сливок. Weiße Sauce, Käse und Sahne.

Олландес (голландский). Ollandes (Niederländisch). Соус из сливочного масла и яиц. Sauce aus Butter und Eier.

Форестьер . Forestière. Блюдо, которое подается с беконом и жареным картофелем. Gericht, das mit Speck und Bratkartoffeln serviert wird.

Фрикасе . Frikassee. Курица, индейка или телятина в сливочном соусе. Hähnchen-, Puten-oder Kalbfleisch in Sahnesoße.

Просматривая меню, не забывайте о тех блюдах , которые могут быть перенасыщены жирами и сахаром . Blick durch das Menü, nicht über die Gerichte, die gesättigten Fette und Zucker werden vergessen. Это: Diese:

О Гратен . Über Gratin. Блюдо, покрытое хлебными крошками и тертым сыром, запеченное в тесте. Dish, bedeckt mit Semmelbrösel und geriebenem Käse, in Teig gebacken.

Дижонез (дижонский). Dizhonez (Dijon). Жирный горчичный соус . Kühne Senf-Sauce.

Креоль . Kreolen. В креольской кухне часто используют сливочное масло и сливки. In der kreolischen Küche häufig Butter und Rahm.

Креп . Crepe. Жареный блинчик, часто обильно покрытый сахаром. Fried Pfannkuchen, oft reich mit Zucker bestreut.

Лионэз (лионский). Lionez (Lyon). Соус с луком и травами, может быть очень жирным. Soße mit Zwiebeln und Kräutern, kann sehr fett.

Наси Горенг . Nasi Goreng. Жаренный в масле рис по-индонезийски. In Butter gebraten Reis in Indonesisch. Существует несколько сот разновидностей этого блюда. Es gibt mehrere hundert Sorten von diesem Gericht.

Террин . Terrin. Разновидность паштета. Variety Pastete. В зависимости от продуктов его составляющих, может быть очень жирным. Abhängig von den Produkten ihrer Komponenten kann sehr fett.

Обедая в ресторанах и на деловых приемах, изучайте меню внимательно, и вы сможете спокойно заказать блюда с низким содержанием жира . Wenn Essen in Restaurants und auf Business-Methoden, Studien-Menü sorgfältig, und Sie können sicher um Speisen mit niedrigem Fettgehalt. К ним относятся: Dazu gehören:

Алла Арабиата . Alla arabiata. Густой острый соус с чили. Thick pikanter Sauce mit Chili.

Алла Качаторе . Alla Kachatore. Мясо тушеное с томатами, травами, грибами. Fleisch geschmort mit Tomaten, Kräuter, Pilze.

Брошет . Broshet. Мясо, рыба или овощи на шампуре. Fleisch, Fisch oder Gemüse am Spieß.

О Жюс . Über Zhyus. Мясо в собственном соку. Fleisch im eigenen Saft.

Кули . Cooley. Обычно фруктовый соус. In der Regel fruchtigen Soße.

А Ля Грек . A La Griechisch. Овощи с оливковым маслом, лимоном и травами. Gemüse mit Olivenöl, Zitrone und Kräutern.

А Ля Жардиньер . A la Zhardiner. Блюда, приготовленные с овощами. Gerichte mit Gemüse.

А Ля Нисуаз . A la Nicoise. Блюда, приготовленные с помидорами, тунцом, оливками и анчоусами. Gerichte gekocht mit Tomaten, Thunfisch, Oliven und Sardellen.

А Ля Фермьер . A la Fermer. (по-крестьянски). (Bauer). Мясо или птица в горшочке с овощами. Fleisch oder Geflügel in einen Topf mit Gemüse.

Маринада . Marinade. Соус из морепродуктов на основе томатов. Fisch-Sauce auf Tomaten.

Провансаль . Der Provence. Блюдо, содержащее помидоры, оливки, чеснок. Das Gericht mit den Tomaten, Oliven, Knoblauch.

Рагу . Ragu. Мясо, птица или дичь, тушенные в горшочке. Fleisch, Geflügel oder geschmortes Huhn in einen Topf.

Сальса . Salsa. Острый соус, часто на основе томатов. Pikanter Tomatensauce, die oft auf der Grundlage von Tomaten.

Тажин . Tajin. Марокканская тушенка из мяса и овощей, часто подается с кускусом. Marokkanischen Eintopf aus Fleisch und Gemüse, oft mit Couscous serviert. Кускус и тажин не содержат сливок. Couscous und Tajin keine Creme.

«Съедобный» этикет Essbare Etikette

Иногда хочется попробовать то или иное блюдо, а мы не знаем, как его есть. Manchmal möchte ich versuchen, dieses oder jenes Gericht, aber wir wissen nicht, wie es ist. Для этого надо просто помнить маленькие секреты, которые помогут за столом: Um dieses zu tun, nur nicht vergessen, die kleinen Geheimnisse, die am Tisch helfen wird:

Птицу или дичь берут руками, а не вилкой и ножом, если, конечно, они не в соусе. Bird oder Geflügel seine Hände nehmen, anstatt ein Messer und Gabel, es sei denn natürlich, sie sind nicht in der Soße.
А мясо , наоборот, едят с помощью ножа и вилки. Und das Fleisch ist, im Gegenteil, mit einem Messer und Gabel gegessen.

Когда хотим попробовать омаров , специальными щипчиками раскалываем панцирь и клешни, разламываем панцирь руками и специальной вилочкой извлекаем «мясо». Wenn wir den Hummer ausprobieren möchten, mit speziellen Pinzette spaltet die Shell und die Klauen, Wappen Pausen und eine spezielle Gabel entpacken Sie die "Fleisch".

Раковину мидии раскрываем руками и специальной вилочкой извлекаем «мясо». Muschel offen seine Hände und eine spezielle Gabel entpacken Sie die "Fleisch". Пустые ракушки складываем на край тарелки или в отдельно поданную посуду. Leeren Schalen bildete sich am Rand der Platte oder in einem separat eingereicht mit dem Geschirr. Соус можно пить из ложки. Sauce trinken kann aus einem Löffel.

Спаржу едят руками без помощи столовых приборов. Spargel mit den Händen gegessen ohne die Hilfe von Besteck. Лучше не есть спаржу с жирными соусами. Besser nicht Spargel mit fettigen Soßen. Прекрасно подойдут для этой цели немного растительного или растопленного масла с черным перцем или заправка для винегрета. Perfekt geeignet für diesen Zweck ein wenig Gemüse oder zerlassener Butter mit schwarzem Pfeffer oder Dressing für den Salat. Каждый побег спаржи обмакните в соус и понемногу откусывайте, оставляя на краю тарелки твердые части. Jeder Sprung entkommen Spargel mit Sauce und ein wenig abbeißen, so dass der Rand der Platte harten Teile.

Чтобы не вредить себе и своему организму , старайтесь избегать соленых закусок и аперитивов, не солите пищу за столом. Um nicht sich selbst und seinen Körper schaden, versuchen, salzige Snacks und Aperitifs zu vermeiden, nicht salzige Speisen auf den Tisch. Помните, что копченая рыба, анчоусы и соевый соус содержат соль. Denken Sie daran, geräucherter Fisch, Sardellen und Sojasauce Salz enthalten. Можно добавлять в пищу перец, так как он стимулирует пищеварение, избавляет от метеоризма и запоров. Sie können in Lebensmitteln Pfeffer hinzufügen, weil es die Verdauung anregt, beseitigt Blähungen und Verstopfung.

Что пить? Was gibt es zu trinken?

Что касается алкогольных напитков, то стоит отметить, что сейчас во время деловых обедов многие люди предпочитают минеральную воду спиртным напиткам. Wie für alkoholische Getränke, ist es bemerkenswert, dass jetzt an, während der Geschäftszeiten Abendessen, bevorzugen viele Leute Mineral-Wasser, alkoholfreien Getränken. А уж о спортсменах и говорить не стоит, им пить и вовсе противопоказано. Und nichts über die Sportler und wir sprechen hier nicht, trinken sie tun und ist kontraindiziert.

А если вы отправляетесь на прием, где будет много алкоголя и мало еды, то, чтобы избежать возможных нежелательных последствий, хорошо бы перед уходом из дому выпить стакан молока и съесть бутерброд. Und wenn man dann an der Rezeption, wo es viel Alkohol und wenig zu essen, was auf mögliche Nebenwirkungen zu vermeiden sein wird, wäre es gut, bevor Sie das Haus verlassen, um ein Glas Milch und ein Sandwich zu trinken. Во время приема старайтесь чередовать алкогольные напитки с фруктовыми соками. An der Rezeption, versuchen, alternative alkoholische Getränke mit Fruchtsäften.

Кстати, о напитках . Apropos Getränke. Полезно знать, что существует множество напитков, которые не нанесут ущерб здоровью. Gut zu wissen, dass es viele Getränke, die nicht die Gesundheit schädigen.

Некоторые виды коктейлей: Einige Arten von Cocktails:

Шербет – прохладительный напиток из фруктово-ягодных соков, лимонада с мороженым. Fruchteis - alkoholfreies Getränk des Obst-und Beeren-Säfte, Limonaden und Eis. Напиток не взбивают, а заливают им мороженое, не перемешивая. Trinken ist nicht Flaum, und gießen Sie sie Eis ohne sich zu vermischen. Подают с соломинкой. Mit einem Strohhalm servieren.

Флип – готовят из желтков, фруктово-ягодных сиропов, молока, лимонада. Flip - hergestellt aus Eigelb, Obst und Beeren-Säfte, Milch, Limonade. Напиток взбивают только 1 минуту. Trinken Sie nur Schneebesen 1 Minute. Подают в больших бокалах. Serviert in großen Gläsern.

Коблер – как и шербет, готовят прямо в стакане. Schuster - wie Sorbet, direkt in das Glas hergestellt. Две трети стакана наполняют толченым льдом (желательно цветным), сверху наливают соответствующие компоненты. Zwei Drittel von einem Glas mit Crushed Ice (vorzugsweise Farbe), von oben gefüllt, um zu strömen die entsprechenden Komponenten. Украшают фруктами. Mit Früchten garniert. Подают коблер с соломкой и фруктовой вилкой. Schuster war mit einem Strohhalm und Früchte mit einer Gabel einstechen.

Боуль (крюшон) – охлажденный малоалкогольный напиток. Bowl (Stempel) - maloalkogolny kalte Getränke. Готовят его из смеси различных легких вин, шампанского, игристого напитка со свежими или консервированными ягодами и фруктами. Vorbereiten der Mischung verschiedener leichte Weine, Champagner, Sekt Getränk mit frisch oder in Dosen Obst und Beeren. Готовят также и безалкогольные боули из смеси фруктово-ягодных морсов и соков (так что выбирайте, что полезнее и по вкусу!). Auch bereitet und weich ga aus einer Mischung von Obst und Beerenobst Getränke und Säfte (so wählen, dass mehr sinnvoll und zu schmecken!).
Автор: Оливка Инесса Autor: Olive Inessa


Пожалуйста, оцените эту статью. Bitte bewerten Sie diesen Artikel. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Ihre Meinung ist uns sehr wichtig, (1 - sehr schlecht, 5 - ausgezeichnet)
<< Предыдущая статья <<Vorheriger Artikel Рубрика Отдых Kategorie: Freizeit Следующая статья >> Nächster Artikel>>

Свежие статьи в рубрике «Отдых»: Индийское кино: танцы вместо слов , Правила удачного шопинга , Кения , Мы в город Изумрудный… , Монастырь , Подруга-осень… , Реалити-шоу... Fresh Artikeln in der Kategorie "Urlaub": Indian Film: Tanz statt Worte, Regeln für erfolgreiche Geschäfte, Kenia, sind wir in der Stadt ... Der Smaragd, Das Kloster, Freund-Herbst ..., Reality Show ... ЗА и ПРОТИВ , Как приучить котенка к туалету , Курортный роман , Жизнь Замечательных Людей… Pros und Cons, Wie eine Katze, eine Toilette zu lehren, Spa Roman Life of great people ...


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Гратен дофинуаз|террин из печени с соусом «морне» рецепт с фото||Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact