Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Neuer Stil Business-Kleidung Библиотека : Карьера Bibliothek: Karriere

Новый стиль деловой одежды Neuer Stil Business-Kleidung

Времена, когда офис-леди должны были одеваться поголовно как «синие чулки», прошли. Die Zeiten, als das Büro Frau muss ein Mann als "blaue Strümpfe" gekleidet gewesen sein, sind vorbei. И хочется надеяться, что безвозвратно. Und hoffentlich für immer. Сегодня большинство современных компаний, от самых мелких до крупных концернов, соглашаются с тем, что стиль офисной одежды претерпевает значительные изменения, и теперь его можно описать скорее как свободно-деловой. Heute stimmen die meisten modernen Unternehmen, von der kleinsten bis zur größten Unternehmen, die den Stil der Kleidung Büro bedeutenden Veränderungen unterliegt, und jetzt ist es beschrieben werden kann, sondern als freie Wirtschaft.

RORER Werbe-Netzwerk
Но отход от общепринятого стиля вовсе не означает, что можно теперь надевать на работу мини-юбки. Aber die Abkehr von der herkömmlichen Stil bedeutet nicht, dass Sie jetzt auf die Arbeit von einem Mini-Rock setzen. Свободно-деловой костюм должен быть хорошо сшит, аккуратен и тщательно выглажен, чтобы подойти для деловых встреч и переговоров, но достаточно удобен и затейлив, чтобы вы чувствовали себя в нем комфортно и свободно. Gratis-Business-Kleidung muss gut abgestimmt, präzise und sorgfältig poliert, um für geschäftliche Treffen und Verhandlungen, sondern bequem und kompliziert, dass man in ihm das Gefühl bequem und frei geeignet sein.

Что допускается в свободно-деловом стиле: Was ist erlaubt in ein Gratis-Business-style:

• Пиджаки и брюки модного покроя. • Jacken und Hosen aus modischen Schnitt. Чем затейливей пиджак, тем проще должна быть остальная одежда – брюки, юбка и блузка. Was für eine Phantasie-Jacke, desto leichter sollte es den Rest der Bekleidung - Hosen, Rock und Bluse. Брюки могут быть неброского цвета, простого, но модного покроя, близкого к классическому стилю, прямые или чуть расклешенные, однотонные или в незаметную полоску, из мягких тканей (шерстяных или смешанных). Hosen werden können auffällige Farben, einfache, aber modischen Schnitt, nah an den klassischen Stil, gerade oder leicht ausgestellt, einfarbig oder in einer unauffälligen Streifen aus weichem Stoff (Wolle oder gemischt).



• Женственные силуэты. • Weibliche Silhouetten. Деловой костюм становится все более женственным, что отражается в более фантазийных жакетах и блузках, а также в допустимости неброских аксессуаров и украшений. Business-Kleidung ist immer weiblich, die in einem mehr Phantasie Jacken und Tops zum Ausdruck kommt, sowie auf die Zulässigkeit der dezente Accessoires und Schmuck. Теперь, например, в офис можно надеть платье с застежкой по всей длине. Nun kann zum Beispiel im Büro zog ein Kleid mit einem Reißverschluss auf der gesamten Länge. Такие платья выглядят достаточно сдержанно, но очень женственно. Die Kleider sehen ganz zurückhaltend, aber sehr feminin. Единственное условие – такое платье должно сидеть свободно, а не липнуть как вторая кожа . Die einzige Bedingung - das Kleid muss frei sitzen, und nicht wie eine zweite Haut kleben.



• Верх и низ, выдержанные в разных цветах. • Nach oben und unten, getränkt in verschiedenen Farben. Вместо скучного серого или коричневого костюма можно надеть одежду более смелого цвета или даже контрастные верх и низ. Statt eines stumpfen grauen oder braunen Anzug tragen kann Kleidung mehr kräftige Farben oder Kontrast oben und unten. Можно также надевать верх от одного костюма, а низ от другого. Sie können auch oben auf ein Anzug anziehen und einen Boden von anderen. Кроме того, все чаще офис-леди совсем отказываются от пиджаков, предпочитая им блузки. Darüber hinaus zunehmend Büro-Dame nur verweigern, Jacken, lieber ihre Blusen.



• Броские детали. • auffällige Details. Мыслить нестандартно всегда приветствовалось в любой передовой компании. Querdenken ist immer willkommen in jedem guten Unternehmen. Теперь это правило годится и для делового костюма. Nun ist es im Allgemeinen für ein Business-Anzug. Допускается присутствие одной-двух необычных деталей, например, оборки на блузке и причудливые туфли. Erlaubt das Vorhandensein von einer oder zwei ungewöhnliche Gegenstände, wie Rüschen auf ihre Bluse und ausgefallene Schuhe.



• Джемпера и трикотажные костюмы-двойки и тройки. • Anzüge und stricken, zwei und drei. Вместо классического пиджака можно надеть с блузкой трикотажный жакет. Anstelle des klassischen Jacke kann mit einer Bluse Strickjacke getragen werden. Это будет выглядеть достаточно официально, но менее формально. Es sieht ganz formell, aber weniger formell. Допускаются также простые минималистские по дизайну и цвету джемпера с длинными рукавами или рукавами в три-четверти. Erlaubt die schlichten, in Design und Farbe Pullover mit langen Ärmeln oder Hülsen in drei Viertel.



• Юбки. • Röcke. Банальные прямые юбки обычно слишком скучны и непривлекательны. Commonplace geraden Röcken sind in der Regel zu langweilig und unattraktiv. Теперь допускаются юбки любого силуэта при условии, что они хорошо сшиты и достаточно сдержанны по дизайну и цвету. Nun kann jeder Rock Silhouette gestattet, sofern sie auch vernäht werden und ganz in Design und Farbe zurückhaltend. Длина юбки должна прикрывать колени, когда вы стоите. Die Länge des Rock sollte Ihre Knie bedecken, wenn Sie stehen.



• Босоножки. • Sandaletten. Теперь летом можно надевать босоножки даже в офис. Jetzt im Sommer können Sie Sandalen, auch im Büro. «Деловые» босоножки должны прикрывать большую часть ноги (обязательно (!) пятку) и иметь каблук средней высоты (до 7 см). "Business" Sandalen sollten die meisten der Beine (unbedingt (!) Heel) abdecken, mit der Ferse von mittlerer Größe (bis zu 7 cm).

Что не допускается: Was ist nicht erlaubt:

Джинсы .Jeans. В большинстве случаев джинсовая одежда слишком неформальна, чтобы сгодиться для офиса. In den meisten Fällen tragen Jeans zu informell, so nützlich für das Büro zu kommen.

• Мини-юбки и слишком короткие юбки, подол которых кончается выше 5 см над коленом. • Mini-Röcke und zu kurze Röcke, Röcke, die Ende über 5 cm über dem Knie.

• Слишком короткие или слишком обтягивающие джемпера, а также джемпера с очень низким вырезом. • Zu kurze oder zu enge Pullover, Pullover und mit einem sehr geringen Ausschnitt.

• Сексапильная обувь – каблуки-шпильки, завязки на щиколотках, сабо с открытой пяткой, украшения в виде цветочков, страз и т.д. • sexy Schuhe - Fersen, Nieten, Riemen um die Knöchel, Clogs mit offenen Fersen, Dekorationen in Form von Blumen, Strass, etc.

• Небрежная и неопрятная одежда. • nachlässig und schlampig Kleidung.
Автор: Марина Аль-Рабаки Autor: Marina Al Rabaki


Пожалуйста, оцените эту статью. Bitte bewerten Sie diesen Artikel. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Ihre Meinung ist uns sehr wichtig, (1 - sehr schlecht, 5 - ausgezeichnet)
<< Предыдущая статья <<Vorheriger Artikel Рубрика Карьера Kategorie Karriere Следующая статья >> Nächster Artikel>>

Свежие статьи в рубрике «Карьера»: Журналист - это такая профессия… , Служебный этикет в международных компаниях , Как приворожить собственного начальника , В поисках идеальной работы , «Есть такая нация – студенты!» , Денежный вопрос. Fresh Artikeln in der Kategorie "Karriere": Ein Journalist - das ist wie ein Beruf ..., Business-Etikette in internationalen Unternehmen, wie er seinen eigenen Kopf verzaubern, auf der Suche nach einer perfekten Arbeit, "Es gibt so eine Nation - die Studenten!", Ums Geld geht. Часть 1. Teil 1. Как добиться повышения зарплаты , Я требую к себе уважения! , В плену иллюзий , Энергия жизни , Деловая женщина. Wie bei einem Pay Aufstieg zu erreichen, fordere ich Respekt für sich selbst!, In der Illusionen, Energie des Lebens, eine Business-Frau. Плюсы и минусы Vor-und Nachteile


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Oben одежда|деловой и сексапильный стиль|деловой стиль одежды для девушек|деловой стиль одежды для девушек фото|деловой стиль одежды для женщин в картинках|деловой стиль одежды для женщин фото|деловой стильодежды для женщин в картинках|деловой стиль для 55 лет дамы|деловой стиль женщины в картинках|деловой стиль в картинках|деловая одежда для женщин в стиле 70-90 лет|бизнесс стиль одежды 2018 фото|деловая одежда для женщин|деловой костюм для женщины 45 лет|деловой костюм для девушки фото|ofis stil dlya jenshin kartinki|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact