Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Geschirrspüler Библиотека : Мой дом и интерьер Bibliothek: Mein Haus und Interieur

Посудомоечные машины Geschirrspüler

Посудомоечная машина как вершина благополучия и средоточие современных технологий - мечта домохозяйки и не обременённого особыми навыками холостяка. Geschirrspülmaschine wie oben in der das Wohlbefinden und die Konzentration der modernen Technik - Traum von einer Hausfrau und nicht mit besonderen Fähigkeiten, einen Bachelor belastet. Между тем, многие из нас к этой технике относятся как к дорогой и бессмысленной игрушке. In der Zwischenzeit viele von uns für diese Technik sind so teuer und unnötig Spielzeug. А это едва ли не самое эффективное средство экономии. Und dies ist vielleicht die wirksamste Mittel zur Rettung. И не чего-то там гипотетического, а самых настоящих денег. Und nicht etwas, wo eine hypothetische, aber die meisten von diesem Geld.

RORER Werbe-Netzwerk
Мечта ленивых, реальность работящих Der Traum von der faul, die Realität der hart arbeitenden

Проведём небольшие наблюдения за самими собой. Leitung einer kleinen selbst kontrollieren. Принимаясь мыть после обеда или ужина посуду, мы открываем кран, устанавливаем нужную температуру воды и приступаем к самому процессу. Beginn nach Mittag-oder Abendessen Geschirr spülen, öffnen wir den Wasserhahn auf, die gewünschte Temperatur des Wassers und der Prozess selbst beginnt. Удивительно, сколько семье из трёх или четырёх человек нужно чистой посуды. Es ist erstaunlich, wie viel eine Familie mit drei oder vier Leute, die Teller sauber. Минут десять приходится намывать тарелки, вилки, ложки, не говоря уже о кастрюлях и сковородках. Zehn Minuten Zeit, um pan Teller, Gabeln, Löffel, ganz zu schweigen von den Töpfen und Pfannen. И почему люди не пользуются одноразовой посудой дома? Und warum bloß nicht Einweggeschirr zu Hause? Поел, выбросил. Захотел есть – снова поел и снова выбросил… Как в дешёвой закусочной… Ate, warf. Hungry - aß immer und immer wieder ... Was warf in einem billigen Abendessen ...

Да, так вот посуду мы моем минут десять, не меньше. Ja, und so haben wir das Geschirr abwaschen zehn Minuten und nicht weniger. И во время этого крайне обременительного, но такого необходимого процесса воду в мойке не выключаем. Und während dieser äußerst lästig, aber notwendigen Prozess der Wasser in der Wanne lässt sich nicht ausschalten. Сколько воды утекает мимо впустую? Wie viel Wasser fließt vorbei an den Abfällen? Около 400 литров, если не больше. Über 400 Liter, wenn nicht mehr. Десять минут – именно столько требуется времени, чтобы заполнить водой ванну. Zehn Minuten - das ist, wie viel es in das Wasserbad geben wird. А это и есть около 400 литров. Und das ist etwa 400 Liter.

Теперь вспомним, что мы мыли. Nun erinnern, dass wir gewaschen werden. Три большие тарелки, три маленькие. Drei große Platten, drei kleine. Ложки и вилки. Löffel und Gabeln. Три стакана. Drei Gläser. Кастрюльку, сковороду. Pan, Pan. Ну и кое-что по мелочи – крышки, блюдца, чайные дела… На всё это посудомоечная машина израсходует воды… в десять раз меньше! Nun, etwas auf die kleinen Dinge, - Deckel, Untertassen, Tee-things ... All dies Geschirrspüler das Wasser ... verbringen zehnmal weniger! Сорока литров хватит больше, чем на три тарелки и три блюдца. Vierzig Liter reicht für mehr als drei Platten und drei Untertassen. Вы просто себе не представляете, как аккуратно этот посудомоечный автомат обращается с водопроводной водой. Но – стоимость самой машины. Sie können sich nicht vorstellen, wie sauber das Geschirrspülmittel Maschine behandelt Leitungswasser. Aber - die Kosten für die Maschine. Но – расходные материалы (а там наверняка что-то расходуется). Aber - Verbrauchsmaterial (und es ist sicherlich etwas verbraucht). Но – совершенно бесплатная водопроводная вода. Aber - absolut kostenlos Leitungswasser.

Теперь по порядку опровергнем эти аргументы. Во-первых , посудомоечная машина только звучит громко. Nun, um diese Argumente zu widerlegen. Erstens, die Spülmaschine nur laute Klänge. На самом деле стоит она на уровне стиральной машины, а потому вполне по карману многим из нас. Во-вторых , расходных материалов (а они и в самом деле нужны) тратится не так много – посудомоечная машина умеет экономить и моющие вещества. Наконец , кто сказал, что вода достаётся нам бесплатно? In der Tat steht sie auf der Ebene der Waschmaschine, sondern weil es für viele von uns erschwinglich. Zweitens, die Verbrauchsmaterialien (und die sie wirklich brauchen) ausgegeben wird, nicht so sehr - Geschirrspüler sparen können und Reinigungsmitteln. Schließlich jemand sagte, dass das Wasser geht uns kostenlos? Мы платим за неё, и немало платим. Wir zahlen nicht, und viele sind zu zahlen. А когда в наших квартирах появятся расходомеры воды, платить будем гораздо больше… А с посудомоечной машиной – гораздо меньше. Und wenn in unseren Wohnungen Wasser fließen wird, zahlen wir noch viel mehr ... Und mit einem Geschirrspüler - viel weniger. В принципе, за несколько лет такой экономии, да с применением автоматической стиральной машины, которая тоже очень экономна в плане расхода воды, мы запросто сможем окупить затраты на приобретение «автопосудомойки». Im Prinzip ein paar Jahren solche Einsparungen, sondern mit dem Einsatz von automatischen Waschmaschine, die auch sehr sparsam im Hinblick auf die Wasser-Strömung, können wir leicht amortisieren die Anschaffungskosten "avtoposudomoyki.

Кроме того, посудомоечная машина хорошо справляется со своими обязанностями. Darüber hinaus ist die Spülmaschine, meistert auch mit ihrer Verantwortung. Дополнительным плюсом может быть отсутствие пятен вокруг мойки и чистые руки . Ein zusätzlicher Vorteil kann das Fehlen von Flecken rund um die Spüle und saubere Hände. Прибавьте к этому свободное от мытья посуды время и удовольствие от обладания современной высокотехнологичной бытовой техникой. Fügen Sie diesen kostenlosen Geschirrspülmittel Zeit und die Lust zu besitzen ein modernes High-Tech-Geräte. И после этого не говорите, что мы вас не убедили. Und dann sage nicht, daß wir nicht überzeugt sind.

Как и кухонные плиты, посудомоечные машины подразделяются на два основных типа – отдельно стоящие (или автономные) и встраиваемые. Ofen, Geschirrspüler sind in zwei Hauptbereiche unterteilen - freistehend (oder autonom) und versenkt. В свою очередь, встраиваемые машины могут быть выполнены с открытой панелью управления и скрытыми, то есть полностью встроенными в кухонную мебель . Im Gegenzug integrierte Maschinen können mit einem offenen und versteckten Bedienfeld vorgenommen werden, die vollständig in die Küche Möbel integriert ist. Стандартом считается посудомоечная машина шириной 60 см, но выпускаются и компактные модели шириной 45 см. В полноразмерной машине за один раз можно вымыть до 12 комплектов посуды, а в компактной – 8. Der Standard ist Geschirrspüler 60 cm breit, aber produziert und kompakte Modelle und 45 cm breit in einem Full-Size-Wagen auf einmal waschen kann bis zu 12 Gruppen von Gerichten, sondern in einer Kompaktkamera - 8. Компании Electrolux, Bosh и некоторые другие выпускают совсем небольшие посудомоечные машины на 4-5 комплектов посуды. Unternehmen Electrolux, Bosch und einige andere sehr kleine Geschirrspüler für 4-5 Sätze an Gerichten. Эти устройства можно установить на стол (как СВЧ печь) или выбрать встраиваемую модель. Diese Geräte können auf den Tisch gesetzt werden (beispielsweise einer Mikrowelle), oder wählen Sie ein eingebettetes Modell.

Современная посудомоечная машина - устройство достаточно сложное и технически совершенное. Moderne Geschirrspüler - ein Gerät sehr komplex und technisch perfekt. Она способна нагреть воду до требуемых 45 градусов, но может быть подключена и к системе горячего водоснабжения (время рабочего цикла при этом сокращается примерно на четверть часа, но в ущерб эффективности работы машины). Es kann Wasser in den geforderten 45 Grad Hitze, aber auch an die Warmwasserversorgung angeschlossen werden (Laufzeit reduziert es um etwa ein Viertel einer Stunde, sondern zu Lasten der Effizienz der Maschine). Поскольку машина при работе потребляет воду, особое внимание уделено предотвращению протечек. Da die Maschine bei der Arbeit Wasser verbraucht, ist besonderes Augenmerk darauf gelegt, um Leckagen zu verhindern. Чтобы этой неприятности не случилось, производители разработали различные устройства контроля над возможными протечками – от простейшей механической, в которой датчиком и исполнительным механизмом работает обычная губка (пропитываясь водой, она увеличивается в размерах и перекрывает подачу воды), до сложных систем с электромагнитным клапаном. Um diese Schwierigkeiten nicht geschehen, haben die Hersteller verschiedene Monitoring-Geräte über mögliche Lecks entwickelt - von der einfachen mechanischen, in denen die Sensoren und Aktoren durch eine regelmäßige Schwamm (Einweichwasser, erhöht in der Größe und stellen Sie die Wasser), um komplexe Systeme mit einer elektromagnetischen Ventils.

Перед мойкой посуда укладывается в специальные корзины, причём мелкие металлические предметы (вилки, ложки, ножи) и тарелки отдельно. Vor der Scheibe wird in speziellen Körben und kleinen Gegenstände aus Metall (Gabeln, Löffel, Messer) und Platten separat. А управление режимами работы осуществляется электроникой. A-Modus steuern Arbeitsabläufe elektronisch erfolgt. При этом нужную программу наиболее совершенные посудомоечные машины способны выбрать сами – в зависимости от вида загрязнения и количества заложенной в корзины посуды. In diesem Programm, das Sie wollen das modernste Geschirrspüler können selbst wählen - je nach Art der Verschmutzung und die Anzahl der Gerichte in Körbe gelegt.

Посудомоечные машины, как и другая бытовая техника, подразделяются на классы, обозначаемые буквами от А до G – и по эффективности работы, и по энергопотреблению. Geschirrspülmaschinen sind sowie andere Haushaltsgeräte, in Klassen unterteilt, die durch die Buchstaben A bis G bezeichnet - und der Leistung und Stromverbrauch. Выбор достаточно велик, хотя посудомоечная техника в наших магазинах пока представлена не так широко, как можно было бы подумать. Wählen Sie groß genug ist, obwohl die Schüssel-Technologie in unseren Läden gebracht hat, nicht so verbreitet wie Sie vielleicht denken.

Простые истины Simple Truth

Что можно мыть в посудомоечной машине, а что лучше помыть руками? Was kann im Geschirrspüler gereinigt werden, aber es ist besser, die Hände zu waschen? Осторожного обращения требует пластмассовая посуда , декоративные и старинные предметы. Erfordert eine sorgfältige Umgang mit Kunststoff-Geschirr, dekorative und Antiquitäten. Пластик может быть повреждён нагретой водой, а элементы декоративной отделки – моющими веществами. Der Kunststoff kann durch heißes Wasser beschädigt werden, und Deko-Elemente - Waschmittel. Неизвестно же, выдержит ли старая эмаль воздействие агрессивной среды. Unidentified gleich, ob der alte Lack korrosiven Umgebungen standhalten. Столовое серебро автоматическую мойку переносит хорошо, но следует помнить, что серебряные предметы следует мыть отдельно от всех остальных. Tafel automatische Waschen gut vertragen, aber es sollte nicht vergessen werden, dass Silber Gegenstände sollten getrennt von allen anderen gewaschen. Кроме того, серебро нужно мыть сразу после употребления посуды, чтобы на её поверхности не образовались темные пятна. Darüber hinaus sollte, Silber unmittelbar nach dem Essen Geschirr gewaschen werden, so dass ihre Oberfläche ist nicht gebildet dunkle Flecken.

Пластиковые предметы (тарелки, стаканчики, вилки, ложки, ножи) обычно имеют маркировку, на которой отмечены допустимые режимы мойки. Kunststoff-Artikel (Teller, Tassen, Gabeln, Löffel, Messer) sind in der Regel gekennzeichnet, zeigt die zulässigen Wasch-Regimes. Если на этой посуде явным образом не указано, что она может быть помыта машинным способом, то лучше не экспериментировать. Wenn dieses Gericht nicht ausdrücklich erklärt, dass sie mit der Maschine, ist es besser, nicht zu experimentieren können gewaschen werden. Что касается хрусталя и художественных изделий из тонкого стекла, то это предметы не для машинной мойки. Im Hinblick auf den Kristall und Technik Produkte aus dünnem Glas, ist es keine Objekte in der Maschine waschbar. Зато все другие, включая части от кухонных машин, противни, пепельницы, части кофемолок и кофеварок, мыть в машине можно. Aber alles andere, einschließlich Teile der Küchenmaschinen, Schalen, Aschenbecher, Kaffeemaschinen und Kaffeemaschinen-Teile, das Auto waschen kann. Важно лишь проследить, чтобы они не блокировали вращение коромысел машины. Es ist nur wichtig, um sicherzustellen, dass sie nicht die Drehung der Kamera Maschine blockieren.

Правила пользования посудомоечной машиной очень просты. Nutzungsbedingungen Geschirrspüler ist sehr einfach. Во-первых, удалим с посуды остатки пищи, чтобы не забить ими фильтры. Entfernen Sie zuerst die Schale von Essensreste, um nicht zu ihren Filter verstopfen. Самую грязную посуду загружаем в нижнюю корзину, потому что именно здесь самая большая мощность водяной струи. Die Ladung schmutziges Geschirr in den unteren Korb, weil dort die größte Kraft des Wasserstrahls. Внизу разместим кастрюли, крышки от них, сковороды и подносы, при этом объёмные предметы встанут в центр, а крышки, подносы, противни – по бокам. Im Folgenden werden wir einen Topf Ort, decken sie, Töpfe und Schalen, mit dreidimensionalen Objekten wird in der Mitte stehen, und Deckeln, Trays, Pfannen - auf beiden Seiten. Кастрюли надо перевернуть вверх дном, глубокую посуду установить с наклоном для свободного стока воды. Pfannen sollten auf den Kopf stellen, tiefe Schale mit Neigung für den freien Fluss von Wasser eingestellt wird.

Мелкие, лёгкие, хрупкие предметы закладываются в верхнюю корзину. Klein, leicht, zerbrechliche Gegenstände sind in den oberen Korb gelegt. Если в машине есть специальное отделение для столовых приборов и чашек, то их помещают именно туда. Wenn das Auto eine besondere Abteilung für Besteck und Tassen hat, setzten sie dort. Бокалы подвешиваются за ножки в специальных держателях. Brillen werden von den Beinen in speziellen Haltern ausgesetzt. Общее правило – загрязнённая поверхность должна быть повёрнута к нижней части посудомоечной машины, стаканы, бокалы и кастрюли - перевёрнуты вверх дном, и вся посуда должна быть размещена таким образом, чтобы она не перемещалась струёй воды. Allgemeine Regel - kontaminierten Oberfläche sollte immer wieder gewechselt werden, um die Unterseite der Spülmaschine, Tassen, Gläser und Pfannen - sind auf den Kopf gestellt, und alle Utensilien sollten so angebracht sein, dass es nicht mit Wasserstrahl bewegt.

В чём, собственно, соль Was in der Tat, Salz

Одним из основных химических компонентов, применяемых в посудомоечных машинах, является регенерирующая соль . Eine der wichtigsten chemischen Bestandteile in Geschirrspülmaschinen verwendet wird Regeneriersalz. Она засыпается перед циклом мойки посуды в специальную ёмкость машины в количестве 1 (для узких машин) или 2 кг (для полноразмерных посудомоек). Sie schläft ein, bevor der Zyklus als Tellerwäscher in einem speziellen Container Autos in Höhe von 1 (für schmale Autos) oder 2 kg (bei voller Größe Geschirrspüler). Важно засыпать соль непосредственно перед мойкой посуды, а не после неё "про запас", так как длительное воздействие соли на металлические поверхности машины может привести к образованию ржавчины. Es ist wichtig, um das Salz zu füllen kurz vor dem Abwaschen, nicht nach "in Reserve" als auch langfristige Auswirkungen von Salz auf den Metalloberflächen von Maschinen kann zur Bildung von Rost führen kann.

Вместо специальной регенерирующей соли в машине можно использовать и обычную поваренную соль (NaCl), но тут важно проследить, чтобы соль была абсолютно чистой и не содержала каких-либо примесей. Statt spezielle Regeneriersalz in einem Auto können Sie regelmäßige Kochsalz (NaCl) zu verwenden, aber hier ist es wichtig darauf zu achten, dass Salz war absolut sauber und enthält keine Verunreinigungen. Обычно в поваренную соль добавляют влагопоглощающие вещества, которые безопасны для здоровья людей, но противопоказаны посудомоечной машине (например, гипсовый порошок). In der Regel Kochsalz wird Feuchtigkeit aufgenommen absorbierenden Stoffe, die für die Gesundheit der Menschen sicher sind, aber in der Spülmaschine ist kontraindiziert (zB Gips). Если насыщенный раствор соли получается прозрачным, а не мутным, то такую соль для машинной мойки посуды использовать можно. Wenn die gesättigte Salzlösung klare und trübe ist, dann ein Salz für die Maschine beim Abwasch macht verwendet werden kann.

В любом случае запускать машину без заправки солью запрещено, потому что это приводит к разрушению деталей машины (в частности - устройства регенерации ионообменной смолы). In jedem Fall, führen Sie das Auto ohne Nachfüllen von Salz ist verboten, denn sie führt zur Zerstörung von Komponenten der Maschine (insbesondere - das Gerät Regeneration der Ionenaustauscher-Harze). Расход соли, который зависит от жёсткости водопроводной воды, можно отследить визуально по электронному индикатору (если он есть), отрегулировать вручную (поворотом крышки ёмкости для соли, которая совмещена с приводом регулятора подачи соли) или довериться автоматическому регулятору машины. Der Verzehr von Salz, das von der Härte des Leitungswassers abhängt, kann visuell auf die elektronische Anzeige überwacht werden (falls vorhanden), manuell (durch Drehen der Deckel Behälter für Salz, das mit dem Laufwerk Controller Versorgung mit Salz ausgerichtet ist angepasst), oder sich auf eine automatische Regler der Maschine.

Для посудомоечной машины годится далеко не любое моющее вещество . Für die Spülmaschine ist kein gutes Reinigungsmittel. Для неё надо покупать только моющие средства, специально предназначенные для машинной мойки посуды. Für sie, müssen Sie kaufen nur Waschmittel speziell für die Reinigung von Geschirr entworfen. От средств для ручной мойки они отличаются более высокой концентрацией поверхностно-активных веществ, а потому их нельзя использовать иначе, как для заправки посудомоечной машины. Von Werkzeuge für Hand waschen, haben sie eine höhere Konzentration von oberflächenaktiven Substanzen, und kann daher nicht nur für das Befüllen der Spülmaschine gereinigt werden. Моющие средства выпускаются в виде порошка, таблеток (чаще всего) или жидкостей. Waschmittel sind in Pulverform, Tabletten (in der Regel) oder Flüssigkeiten. Для компактных и полноразмерных машин моющие средства различаются, но в последнее время популярны универсальные таблетки, пригодные для применения в машинах любого типа. Für Kompakt-und Full-Size-Autos Waschmittel variieren, aber in den letzten populärer Universal Tabletten, geeignet für den Einsatz in Fahrzeugen aller Art.

Для заправки машины моющее вещество засыпают в дозатор (он открывается нажатием на кнопку). Für die Füllung Maschine in einem Reinigungsmittel, Dispenser, schlafen (es öffnet sich durch Drücken der Taste). Затем крышку дозатора закрывают. Dann schließen Sie den Deckel Spender. После закрытия дверцы машина сама смывает моющее вещество из дозатора, и начинается собственно процесс мойки. Nach dem Schließen der Autotür wäscht sie Reinigungsmittel aus dem Spender und startet den eigentlichen Prozess der Wäsche. Важно правильно заполнить дозатор, не засыпая избыток моющего вещества – чтобы во время мойки посуды не образовывалось слишком много пены, которая препятствует ополаскиванию посуды чистой водой. Es ist wichtig, den Spender zu füllen, ohne sich in einen Überschuß von Waschmittel -, dass während des Waschens von Gerichten noch zu viel Schaum, der Spülen mit sauberem Wasser verhindert führen. Рядом с дозатором для моющего вещества располагается и дозатор ополаскивателя – вещества, придающего вымытой посуде блеск и препятствующего образованию белых известковых пятен. Neben dem Spender für Waschmittelbehälter und Klarspüler ist - ein Stoff, verleiht der Oberfläche Glanz Geschirr gespült und verhindert die Bildung von weißen Kalkflecken. Ополаскиватель выпускается в виде жидкости. Rinser kommt in Form von Flüssigkeit. Для заправки машины его необходимо влить в горловину дозатора, избегая перелива. Für Tankstellen muss in den Mund des Spenders gegossen werden, vermeiden den Überlauf. Одной заправки в 100 мл обычно хватает на 80 циклов полоскания посуды. Eine Füllung von 100 ml reicht in der Regel für 80 Zyklen von Spülen.

Уход за посудомоечной машиной тоже элементарно прост. Pflege für die Spülmaschine ist ebenfalls ein Kinderspiel. Достаточно регулярно протирать внешние поверхности автоматической посудомойки чистой тканью, а внутренние – тканью, смоченной в растворе уксуса. Genug, um regelmäßig wischen Sie die Außenseite der Spülmaschine mit einem sauberen Tuch und innen - mit einem Tuch und einer Lösung aus Essig getränkt. Особое внимание следует уделить чистоте уплотняющих прокладок и чистоте фильтров, расположенных за нижней корзиной. Besonderes Augenmerk ist darauf zu reinigen Dichtungen und reinigen Sie den Filter hinter der unteren Korb befindet. Микрофильтр чистят щёткой, а сетчатый фильтр промывают проточной водой. Micro-Bürsten, ein Mesh-Filter wird mit fließendem Wasser gewaschen. При хранении моющих средств для машинной мойки посуды следите за тем, чтобы эти вещества не соприкасались с металлическими предметами (ножами, ложками и вилками). Bei der Lagerung Waschmittel in der Maschine waschbar Geschirr sicher, um sicherzustellen, dass diese Substanzen nicht in Kontakt mit metallischen Gegenständen (Messer, Löffel und Gabeln). От контакта с таблеткой моющего средства металл может окислиться и потемнеть. Aus dem Kontakt mit der Tablette Waschmittel Metallen oxidieren und zu verdunkeln.
Автор: Николай Надеждин Autor: Nicholas Nadeschdin


Пожалуйста, оцените эту статью. Bitte bewerten Sie diesen Artikel. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Ihre Meinung ist uns sehr wichtig, (1 - sehr schlecht, 5 - ausgezeichnet)
<< Предыдущая статья <<Vorheriger Artikel Рубрика Мой дом и интерьер Thema Mein Haus und Interieur Следующая статья >> Nächster Artikel>>

Свежие статьи в рубрике «Мой дом и интерьер»: Вы и ваш интерьер , Пока гром не грянет, мужик не перекрестится, или 10 запасных вещей, которые всегда должны быть дома , Первый блин комом, зато следующий что надо! Fresh Artikeln in der Kategorie "Mein Haus und innen": Sie und Ihr Interieur, aber der Donner ausbricht, hat der Mann nicht böse, Ersatzteile oder 10 Dinge, die immer zu Hause sein, der erste Pfannkuchen ist immer klumpig, aber das nächste sein! (народная мудрость) , Просто утюг , Пылесосы. (Volks-Weisheit), nur ein Bügeleisen, Staubsauger. Часть 3. Teil 3. Стою и чищу , Дела чайные , Электрокамины и водонагреватели , Пылесосы. Stand-und gesäubert, Cases Tee, elektrische Heizung und Wasser-Heizungen, Staubsauger. Часть 2. Teil 2. Такие разные и… одинаковые , Пылесосы. So verschieden und gleich ..., Staubsauger. Часть 1. Teil 1. Родом из Америки и Европы , Наука заваривать чай Ursprünglich aus Amerika und Europa, Wissenschaft brauen Tee


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Die wäsche des glases zu kaufen|das geschirr abwaschen|geschirrspüler bosch smu50m75eu|regeneriersalz tabietten купить|geschirr abwaschen und abtrocken предложение|bosch smu50m75eu|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact