Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Ergänzende Ernährung von Säuglingen Библиотека : Беременность, роды, воспитание детей Bibliothek: Schwangerschaft, Geburt, Elternsein

Дополнительное питание грудничков Ergänzende Ernährung von Säuglingen

Грудное молоко – самый здоровый, удобный и выгодный способ кормления малыша. Muttermilch - das gesunde, bequeme und effiziente Methode der Fütterung ein Baby. В нем содержатся все питательные вещества, необходимые ребенку и иммунные тела, которые защищают его от болезней. Es enthält alle notwendigen Nährstoffe für das Kind und das Immunsystem, die ihn schützen vor Krankheiten. Женщины, выбравшие грудное вскармливание стараются, как можно дольше, не отрывать ребенка от груди. Frauen, wählen Sie stillen versuchen, so lange wie möglich, dass das Kind nicht von der Brust trennen. Но малыш растет и ему необходимо разнообразное питание. Aber das Kind wächst, und es braucht abwechslungsreiche Ernährung. Когда и как это лучше сделать? Wann und wie es besser zu machen?

RORER Werbe-Netzwerk
Считается, что грудное вскармливание идеально до года. Es wird vermutet, dass das Stillen zu einem Jahr geeignet ist. Но малыш не может существовать на одном молоке, в его рацион необходимо вводить разнообразные продукты. Aber das Kind kann nicht auf der gleichen Milch in seiner Ernährung vorhanden sein müssen eine Vielzahl von Produkten geben. О том, какие именно продукты и когда можно давать ребенку мы и поговорим. Um Produkte zu erfahren, was und wann können Sie Ihr Kind geben, und wir reden.

С рождения до трех месяцев лучше всего кормить ребенка грудным молоком. Von der Geburt bis drei Monaten ist am besten, das Kind Muttermilch zu ernähren. Или молочной смесью, если по каким-то причинам невозможно кормление грудью или материнского молока не хватает. Oder frisst, wenn aus irgendeinem Grund kann nicht stillen oder Muttermilch ist nicht genug. Кроме того, малышу обязательно надо давать кипяченую воду. Darüber hinaus sollte das Kind auf jeden Fall kochendes Wasser geben. Лучше всего делать это с ложечки, потому что малыши быстро понимают, что сосать воду из соски намного легче, чем молоко из груди и по этой причине многие детки отказываются от материнского молока. Der beste Weg, um es mit einem Löffel zu tun, weil die Kinder schnell, dass saugen Wasser erkennen, aus der Brustwarze ist viel einfacher als die Milch aus der Brust, und aus diesem Grund weigern sich viele Kinder an die Muttermilch über. Если же малыша кормят смесью, то давать воду можно и из бутылочки. Wenn die Babynahrung gefüttert wird, kann es Wasser geben aus einer Flasche. Можно сварить компотик для малыша. Sie können kompotik kochen für das Baby. Примерно на 200 мл воды положите 2-3 ягодки шиповника, половину чайной ложки сахара и варите 15-20 минут. Etwa 200 ml Wasser, statt der 2,3 Hagebutten Beeren, einen halben Teelöffel Zucker und kocht für 15-20 Minuten. Немного разомните ягодки, процедите компот через марлю, охладите и давайте малышу. Wenige Maische Beeren, Belastung durch cheesecloth Kompott, Kühlschrank und lassen Sie das Baby. В шиповнике содержится много витаминов, и ребенок с удовольствием будет пить такой отвар. In der wilden Rose enthält viele Vitamine, und das Kind würden uns freuen, einen Sud trinken. Давайте ребенку только свежевскипяченую воду или свежесваренный компот. Lassen Sie Ihr Kind nur svezhevskipyachenuyu Wasser oder frisch Kompott.

С трех месяцев в рацион можно вводить сок. Mit drei Monate in der Nahrung verabreicht werden kann Saft. Начните с сока зеленого яблока. Beginnen Sie mit dem Saft der grünen Äpfeln. На мелкой терке натрите очищенное от кожуры яблоко. Bei kleinen Reibe reiben geschälten Apfel. Получившееся пюре отожмите через марлю и дайте ребенку. Die daraus resultierende drücken Sie das Püree durch ein Gaze und lassen Sie das Kind. Можно добавить немного сахара. Sie können ein wenig Zucker. Примерно через неделю, когда ребенок привыкнет к соку, и если вы не заметите на его теле никаких признаков аллергии можно добавить к яблоку морковку. Etwa eine Woche später, wenn das Kind bekommt, um den Saft verwendet, und wenn Sie gar nicht merken, auf seinem Körper, nicht die Symptome einer Allergie können, um den Apfel Karotte hinzugefügt werden. Делается яблочно-морковный сок так же, как и яблочный. Ist aus Apfel-Karotten-Saft sowie Apfel. Для начала сделайте около 80 мл яблочного и 20 мл морковного сока, перемешайте и дайте попробовать малышу. Erstens machen etwa 80 ml Apfel-und 20 ml Karottensaft, umrühren und das Baby zu versuchen. Если не будет аллергии, можно смешать сок в равных пропорциях (50 мл и 50 мл). Wenn es eine Allergie haben, können Sie eine Mischung aus dem Saft zu gleichen Teilen (50 ml und 50 ml). Месяца в три с половиной можете давать покупные соки в соответствии с возрастом. Monat in den drei und eine Hälfte kann den Kauf Säfte im Einklang mit dem Alter zu machen. И еще, лично от себя: на всех покупных соках всегда пишется инструкция, как правильно вводить сок в рацион питания ребенка. Und doch, aus der persönlichen Perspektive: den Erwerb aller Säfte immer schriftliche Anweisungen, wie man den Saft eingeben, um die Ernährung des Kindes. Начиная с 1 чайной ложки в сутки, постепенно увеличивая дозу… Я давала иначе. Beginnend mit 1 Teelöffel pro Tag, die schrittweise Erhöhung der Dosis ... Ich war dabei unterschiedlich. Первый день дала 2 чайные ложки. Am ersten Tag wurden 2 tsp. Второй день – 2 ч.л. Zweiter Tag - 2 TL х 2 раза в день. x 2 mal am Tag. Третий день – сколько выпьет. Dritter Tag - wie viele Getränke. Все было в порядке. Alles war in Ordnung.

В четыре месяца можно давать фруктовые и овощные пюре, постепенно приводя к тому, что одно кормление будет полностью заменено с молока на фруктово-овощное пюре. In vier Monaten können Sie geben Obst und Gemüse pürieren, nach und nach führen, was man komplett durch Fütterung mit Milch, Obst und Gemüse Püree ersetzt werden. Начните с фруктов. Start mit Früchten. Все то же самое, как и с соками, только через марлю отжимать не надо. Alle den gleichen, wie bei den Säften, nur durch Gaze ausgewrungen ist nicht erforderlich. Давайте яблоко, морковь, немножко банана. Let's Apfel, Karotte, eine kleine Banane. В продаже имеется много разных пюре, давайте их в соответствии с возрастом, который на них указан. Vertrieb gibt es viele verschiedene Kartoffelpüree, lassen Sie sie im Einklang mit dem Alter zu, die sie nicht mitgeteilt.

Варите ребенку овощи. Cook jungem Gemüse. Картошку, морковь, немного лука, кабачок, капусту обычную и цветную. Kartoffeln, Karotten, Zwiebeln, Zucchini, Kohl und die übliche Farbe. Когда варите, добавьте немножечко соли. Wenn die kochen, ein wenig Salz. Овощи перетрите в пюре. Peretrite in Gemüse-Püree. Можете добавить вареный желток (примерно ¼) и мякиш черного хлеба. Sie können gekocht Eigelb (ca. ¼) und Krümel Brot. Сразу хочу предупредить – к овощам дети привыкают очень-очень долго. Ich will nur warnen - die Kinder lernen Gemüse ist sehr, sehr lange. Поэтому будьте настойчивы и постарайтесь доказать малышу, что овощи – это все-таки вкусно. So werden persistent und versuchen, das Kind zu beweisen, dass Gemüse - es ist immer noch lecker.

Настоятельно рекомендую: ни стоит давать ребенку, например, в 5 месяцев покупную кашу, на которой написано: «Рекомендовано с 6 месяцев». Ich empfehle: nicht nötig, Ihrem Kind geben, zum Beispiel, ein 5-Monate Kauf Brei, in dem es heißt: "Empfohlen von 6 Monaten". Поверьте, это написано не просто так. Glauben Sie mir, ist es für einen Grund geschrieben. А вот если ребенку 6 месяцев, то каша, разрешенная с 5-месячного возраста ему уж точно не повредит. Aber wenn das Kind 6 Monate, dann Brei ab 5 Monate alt ist gestattet, er sicherlich nicht schaden.

С 6 месяцев можно смело варить ребенку суп. Ab 6 Monaten kann das Kind sicher Suppe kochen. Варите суп на мясном бульоне. Simmer Suppe für Fleischbrühe. Только выбирайте постное мясо: вместо говядины – телятину, вместо куриных ножек – филе. Wählen Sie einfach mageren Fleisch: anstelle von Rindfleisch - Kalbfleisch statt Hähnchenschenkel - Filet.

Если будете варить борщ, вместо томатной пасты добавьте обычные помидоры. Wenn Sie kochen Suppe statt Tomaten Paste, fügen regelmäßig Tomaten.

Что можно сварить (в случае необходимости могу поделиться рецептом): Was kochen kann (wenn nötig kann ich das Rezept Aktie):

- борщ; - Borscht;
- куриная лапша; - Chicken Noodle;
- суп с гречневой крупой; - Suppe mit Grütze;
- суп с яичком (только добавляете один желток); - Suppe mit Ei (fügen Sie einfach ein Eigelb);
- рассольник; - Rossolnik;
- щи. - Suppe.

В 7 месяцев можно уже практически полностью отказаться от молока (молочной смеси). In 7 Monaten kann man fast völlig verzichten Milch (Milch-Formel). Примерное меню может выглядеть так: Sample Menü könnte wie folgt aussehen:

Завтрак: молочная каша, чай (сок, кефир, компот) Frühstück: Milchbrei, Tee (Saft, Joghurt, Saft)
Обед: суп, фруктовое или овощное пюре, чай (сок, компот) Mittagessen: Suppe, Obst oder Gemüse-Püree, Tee (Saft, Kompott)
Полдник: творожок, печенье с молоком Mittagessen: Quark, Gebäck und Milch
Ужин: овощное пюре с кусочком мяса. Abendessen: Gemüse-Püree mit einem Stück Fleisch.
На ночь: молоко (молочная смесь, кефир, чай, компот). In der Nacht: Milch (Formel Milch, Joghurt, Tee, Saft).

Давайте ребенку продукты молочной кухни. Lassen Sie Ihr Kind Milchprodukte Küche. Только к году их можно будет заменить магазинными. Nur ein Jahr können sie von Geschäften ersetzt werden. Также до года воздержитесь от грибов, яичного белка, бобовых. Außerdem wird vor dem Jahr unterlassen, Pilze, Eiweiß, Hülsenfrüchte.

Как правило, после 6 месяцев у малыша появляются зубки. In der Regel nach 6 Monaten die Milchzähne erscheinen. Приучайте его жевать пищу. Lehre ihn zu kauen. Можете дать ему печенье, корочку хлеба. Können Sie ihm ein Cookie, ein Stück Brot. Ближе к году – сосиску, кусок вареного мяса, сыр, варено-копченую колбасу. Um das Jahr - eine Wurst, ein Stück gekochtes Fleisch, Käse, gekochtes-Wurst.

Это основные моменты в переводе малыша с грудного молока на взрослую пищу. Dies sind die wichtigsten Punkte bei der Übersetzung der das Kind mit der Muttermilch einer erwachsenen Person Essen. Если какие-то моменты этой статьи требуют отдельного рассмотрения или у вас возникают вопросы – пишите, всегда рада ответить. Wenn einige Momente dieser Artikel erfordert eine gesonderte Betrachtung, oder Sie Fragen haben - schreiben, immer glücklich zu beantworten.

С уважением, Т. Mit freundlichen Grüßen, T.


Пожалуйста, оцените эту статью. Bitte bewerten Sie diesen Artikel. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Ihre Meinung ist uns sehr wichtig, (1 - sehr schlecht, 5 - ausgezeichnet)
<< Предыдущая статья <<Vorheriger Artikel Рубрика Беременность, роды, воспитание детей Thema Schwangerschaft, Geburt, Elternsein Следующая статья >> Nächster Artikel>>

Свежие статьи в рубрике «Беременность, роды, воспитание детей»: Поговолим по-взрослому , Любимая мама , Толстый ребенок: надо ли беспокоиться родителям? , Мамино молоко малышу не навредит , Родитель родителю – психолог, а дочь дороже… , Детство за «железным забором» , Мама, куда ты?! , Родительские и врачебные ошибки в лечении ребенка , Мама минус папа , К сожалению... Fresh Artikel in der Kategorie "Schwangerschaft, Geburt und Elternschaft: Pogovolim ein Erwachsener, liebe Mutter, Baby Fett: Wir sollten über ihre Eltern Sorgen machen?, Ist Muttermilch nicht schaden, das Baby, Eltern Eltern - ein Psychologe und Tochter, mehr ..., Kindheit hinter dem Eisernen Zaun "Mama, wo bist du?, Eltern-und medizinischen Fehlern bei der Behandlung ein Kind, Mama minus Vater, leider ...


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact