Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Deutschland. Bildung Библиотека : Карьера Bibliothek: Karriere

Германия. Deutschland. Образование Bildung

Студенческая виза в Германию. Studentenvisum nach Deutschland. От чего зависит благополучный результат? Was bestimmt ein günstiges Ergebnis?
Вот уже на протяжении многих лет очень престижно обучение за границей. Seit vielen Jahren eine sehr repräsentative Studie im Ausland. Европейский диплом котируется во многих странах – это дверь в большие престижные компании и корпорации, дорога к обеспеченному будущему. Europa-Diplom ist in vielen Ländern zitiert - ist die Tür zum großen renommierten Unternehmen und Konzerne, den Weg in eine erfolgreiche Zukunft. Причем, если раньше европейские вузы были практически недоступны для подавляющего большинства людей, то теперь даже студент средне обеспеченной украинской семьи может обучаться за границей. Außerdem, wenn zuvor waren die europäischen Universitäten so gut wie unzugänglich für die überwiegende Mehrheit der Menschen, sondern jetzt sogar ein Student durchschnittliche Pro-Kopf Ukrainische Familie können im Ausland studieren.

RORER Werbe-Netzwerk
Иностранные студенты обеспечивают себя самым необходимым, получая официальное разрешение на работу в стране. Ausländische Studierende stellen sich mit den am besten geeignet, die offizielle Genehmigung, die Arbeit im Land zu erhalten. Но, как правило, получение визы ВСЕГДА вызывает затруднение у наших абитуриентов. Aber in der Regel ein Visum immer ein Grund zur Sorge für unsere Studenten. Конечно виза – это только шаг к Европе, но порой как раз именно этот шаг в нашей стране сделать сложнее всего. Kurs Visum - es ist nur ein Schritt in Richtung Europa, aber manchmal ist es genau dieser Schritt in unserem Land nicht die schwierigste. Именно к нему меньше всего готовятся, чаще отказываются от помощи вначале и взывают к ней после отказа... Es ist für ihn die am wenigsten bereit, weigern sich oft, um erste Hilfe, und schreien sie nach der Verweigerung ...

Открытие любой визы можно назвать наукой, не изучив всех тонкостей которой, трудно получить положительный результат. Eröffnung eines Visums ist eine Wissenschaft genannt werden, ohne zu prüfen alle Feinheiten, von denen es schwierig ist, ein positives Ergebnis zu erzielen. Безукоризненное знание языка для решения попутных дел, умение преподнести себя как человека мечтающего получить знания и соответственно европейский диплом, как человека, который ни в коем случае не останется нелегально – это только часть этой науки. Tadellose Sprachkenntnisse den Umgang mit zufälligen Fällen, die Fähigkeit, sich als Mann Sehnsucht, Wissen zu erwerben und entsprechend zu präsentieren, dem Europa-Diplom, wie eine Person, die in jedem Fall nicht illegal - es ist nur ein Teil dieser Wissenschaft. Нужно учесть каждую мелочь, ведь выносит окончательный вердикт не чиновник, лично беседующий с вами, а немецкая сторона, учитывая заметки визового офицера посольства. Muss berücksichtigt jedes Detail in der Tat macht das endgültige Urteil ist nicht offiziell, privates Gespräch mit Ihnen, aber die deutsche Seite, da nimmt die Visa-Offiziers der Botschaft. А ведь, как правило, оценка в посольстве субъективна. Aber in der Regel subjektive Beurteilung der Botschaft. Можно конечно на свой страх и риск тратить деньги и время на решение визовых и других сопутствующих выезду мероприятий. Sie können natürlich auf eigene Gefahr verschwenden Zeit und Geld zu Visa und andere damit zusammenhängende Maßnahmen verlassen. Но так как наши студенты имеют не большой опыт в получении визы в Европейские страны, а чаще всего такого опыта нет вообще, то удачное собеседование в посольстве и получение визы ставится по угрозу. Doch weil unsere Studenten haben nicht zum Erhalt von Visa für europäische Länder erfahren, aber die meisten dieser Erfahrung ist überhaupt nicht, ein erfolgreiches Gespräch in die Botschaft und das Visum in Gefahr gebracht. Нужно очень хорошо подготовиться, чтобы не вкладывать понапрасну нервы и время. Es sollte sehr gut vorbereitet sein, um nicht auf die Nerven gebracht und Zeitverschwendung. Работая уже несколько лет по программам высшего образования за рубежом, в нашей практике были различные случаи. Arbeiten für mehrere Jahre im Bereich der Hochschulbildung im Ausland, in unserer Praxis wurden verschiedene Fälle. Вот один из них. Hier ist einer von ihnen.

Одна семейная пара оформляла студенческую визу в Германию, причем по линии девушки там находились родственники, уехавшие по еврейской иммиграции. Ein Paar entwarf das Studentenvisum in Deutschland, und von den Verwandten des Mädchens waren, die nach links auf die jüdische Einwanderung. Муж удачно прошел собеседование, а вот у девушки не срослось. Mann erfolgreich das Interview, aber das Mädchen nicht miteinander verschmolzen werden. Дело в том, что посольство старается не пускать в страну по всем программам, кроме иммиграционных, семейные пары по той простой причине, что есть риск их нелегального пребывания в стране. Die Tatsache, dass die Botschaft versucht, nicht zu lassen, das Land für alle Programme, außer für Einwanderung, verheiratete Paare, aus dem einfachen Grund, dass es ein Risiko für ihr illegaler Aufenthalt im Land. Семья утаила факт родственной связи, но в посольстве это без труда выяснили, ведь в прописке мужчины и женщины был один адрес. Die Familie hielt die Tatsache der Verwandtschaft, aber die Botschaft ist leicht zu finden, weil eine Aufenthaltserlaubnis Männern und Frauen wurde eine Adresse. Кроме того, несмотря на убедительные просьбы ведущего специалиста их дела по поступлению в вуз Германии, девушка подала на открытие визы вместе с ребёнком, хотя правильней было бы ей выехать самой, а затем забрать ребёнка. Darüber hinaus, trotz der starken Wunsch von den führenden Experten für die Angelegenheiten ihrer Zulassung zur Hochschule in Deutschland, legte sie für die Eröffnung eines Visums mit dem Kind, obwohl es besser wäre, um es sich selbst zu überlassen, und dann holen das Kind. В конечном итоге девушка попала в Германию , но только через год и потратив большую сумму денег на адвокатов. Schließlich beendete sie in Deutschland, sondern erst nach einem Jahr und Ausgaben eine große Summe Geld für Anwälte. По этой причине, лучше проходить все этапы открытия визы с опытными консультантами, знающими практически каждую мелочь и каждый шаг этого хитрого дела. Aus diesem Grund ist es besser, alle Phasen der Öffnung ein Visum mit erfahrenen Beratern, die fast jedes Detail und jeder Schritt, der schlaue Dinge wissen weiterzugeben. Желательно полностью доверится специалистам, которые заслужили свою репутацию практикой и хотя бы 99 процентным результатом. Es ist wünschenswert, ganz die Profis, die ihren Ruf für die Praxis erworben haben und mindestens 99 Prozent führen zu vertrauen.

Но! Прежде, чем обращаться в фир му, занимающуюся выездом за рубеж нужно не забыть поинтересоваться, насколько компетентна фирма, которой вы доверяете своё будущее. Aber! Vor einem Anruf in der Fir-mu sich die ins Ausland gehen sollte nicht vergessen, wie die zuständigen eines Unternehmens bitten Sie, Ihre Zukunft zu vertrauen. Какой опыт у неё за плечами, а главное, какой процент удачно прошедших дел. Welche Erfahrungen hinter den Schultern und vor allem, was die Quote der erfolgreichen Fälle in der Vergangenheit. Это можно выяснить, пообщавшись с людьми, которым они помогли выехать, посоветовавшись со знакомыми, что съели на этом пуд соли. Sie können herausfinden, mit Menschen, die geholfen haben, verlassen müssen, gesprochen, nach Rücksprache mit Freunden, dass in diesem Scheffel Salz gegessen haben. Нужно узнать насколько фирма оправдывает ожидания, насколько она правдива и заботлива по отношению к своим клиентам, возвращает ли уплаченные деньги за свои услуги, в случае, если допускает ошибку? Es ist notwendig zu wissen, wie das Unternehmen die Erwartungen erfüllt, denn es ist ehrlich und Fürsorge gegenüber ihren Mandanten, ob die Renditen Geld bezahlt für ihre Dienste, wenn ein Fehler? А вдруг это фирма-однодневка, у которой 1 удачное дело на 10, и которая, как только устанет отбиваться от неудовлетворённых клиентов закроется, и всем персоналом, состоящим максимум из 2-3 человек, уедет по той самой программе, за которую вы заплатили ей деньги? Was passiert, wenn ein Unternehmen ein-Tag, in dem 1 gutes Geschäft bei 10, und das so schnell müde, sich zu wehren von unzufriedenen Kunden wird geschlossen und alle Mitarbeiter ist von 2-3 Personen bestehen würden für das Programm selbst, für die Sie bezahlt nicht gehen Geld?

Вот ещё один показательный случай . Hier ist noch ein Testfall. Молодой человек, закончивший недавно ВУЗ, решил получить образование в Германии. Der junge Mann, vor kurzem beendet College, habe ich beschlossen, eine Ausbildung in Deutschland erhalten. С помощью рекомендаций нашей фирмы сдал документы на открытие визы. Mit den Empfehlungen unseres Unternehmens in die Unterlagen übergeben zu öffnen ein Visum. Но когда приехал в посольство, начались проблемы. Aber als er kam zu der Botschaft, in Schwierigkeiten geraten. Им показалось подозрительным, для чего молодому человеку, имеющему высшее образование, ещё одно? Sie schienen verdächtig, für das, was ein junger Mann, hat einen Universitätsabschluss, ein mehr? Они потребовали от него в течение одного часа дополнительное подтверждение о его зачислении на специальность из немецкого вуза. Sie verlangten von ihm für eine Stunde eine zusätzliche Bestätigung der Aufnahme in die Spezialität der deutschen Universität. Молодой человек, не имеющий достаточных знаний немецкого языка, а также никаких связей в Германии, и, следовательно, не зная даже куда звонить, снова обратился к нам за помощью. Ein junger Mann, der nicht über ausreichende Kenntnisse der deutschen Sprache, sowie alle Links in Deutschland, und damit nicht einmal wissen, wo sie anrufen, dann an uns um Hilfe gewandt. С вузом связаться было практически нереально – один факс отдела образования был поломан, другой, понятно, постоянно занят. Da die Universität wurde von fast unwirklich kontaktiert - ein Fax vom Ministerium für Bildung ist gebrochen, der andere, natürlich ständig beschäftigt. Наши сотрудники связались со своими партнёрами в Германии, те в свою очередь, зная своё дело и менталитет своего народа, спокойно объяснили обстановку, взяли подтверждение в вузе, отправили в киевский филиал фирмы, чтобы клиент смог благополучно донести его в тот же день в посольство. Unsere Mitarbeiter kontaktiert ihren Kollegen in Deutschland, die wiederum zu wissen, seine Arbeit und die Mentalität der Menschen, ruhig die Situation erklärt, nahmen sie in der Schule bestätigt, an der Kiewer Filiale der Firma, der Kunde konnte es sicher noch am gleichen Tag an die Botschaft zu tragen. В посольстве, конечно, повозмущались – им нужно было подтверждение факсом непосредственно из вуза, но документ есть документ - против него ничего не сделаешь. In der Botschaft, natürlich povozmuschalis - sie soeben Bestätigung per Fax direkt aus der Universität, aber das Dokument ist ein Dokument - gegen ihn kann nichts tun. Визу открыли, дело прошло удачно, как и 99 процентов всех дел нашей фирмы. Visa eröffnet, ging es gut, da 99 Prozent aller Fälle von unserer Firma.

Перед собеседованием консультанты помогают правильно заполнять анкеты, подсказывая все нюансы, которые может упустить человек, мотивационные письма, биографии, готовят к собеседованию, а после выспрашивают во всех подробностях о прохождении процедуры. Vor dem Interview, helfen die Berater richtig Formulare ausfüllen, woraufhin alle Nuancen, dass die Menschen, Bewerbungsschreiben, Biographien verpassen können, die Vorbereitung für das Interview, und dann fragt alle Einzelheiten der Stelle des Verfahrens. Тем самым, накапливая опыт выезда каждого клиента. So gesammelten Erfahrungen aus den einzelnen Kunden. Конечно, трудно предугадать какой вопрос возникнет в голове у чиновника, каждый год новые требования, но консультанты, исходя из опыта и зная направленность их поведения, стараются сделать всё возможное. Natürlich ist es schwierig, vorherzusagen, was die Frage wird in der offiziellen Kopf, jedes Jahr entstehen, neue Anforderungen, aber die Berater, basiert auf Erfahrung und das Wissen der Leitung ihres Verhaltens, versuchen, alles zu tun. Кроме того, наши сотрудники курируют выехавших, то есть помогают им с жильём на первое время, с продлением визы, важной информацией, решают возникшие проблемы, чтобы человек не чувствовал себя слепым котёнком, брошенным в чужой стране. Darüber hinaus unsere Mitarbeiter zu überwachen Abflug, das heißt, ihnen helfen, mit Gehäuse zum ersten Mal mit der Verlängerung von Visa, wichtige Informationen, Probleme zu lösen, damit die Menschen nicht wie ein blindes Kätzchen fühlen, in einem fremden Land alleingelassen werden. Посему, практически с каждым клиентом поддерживаются тёплые отношения. Daher muss praktisch jeder Kunde erhalten und herzliche Beziehungen.

Ну а если вы решите остаться после получения диплома в Германии и найти там работу, то у вас есть такая возможность, поскольку Германия дает возможность выпускникам немецких вузов легально находиться на своей территории с целью поиска работы. Nun, wenn Sie sich entscheiden, nach dem Studium in Deutschland bleiben und einen Job zu finden, dann haben Sie die Möglichkeit, weil Deutschland die Möglichkeit bietet, Absolventen deutscher Hochschulen rechtmäßig in ihrem Gebiet aufhalten, um Arbeit zu finden. Хотя, это уже совсем другая история. Es ist zwar eine andere Geschichte.

Дерзайте, все зависит от силы вашего желания - имея большое желание, можно добиться больших успехов! Dare, es hängt von der Stärke Ihrer Wunsch - mit einem großen Wunsch, können Sie erreichen, großer Erfolg!
Автор: Глебова Надежда Autor: Nadeshda Glebova
Источник: http://chemodan.com.ua/ Quelle: http://chemodan.com.ua/


Пожалуйста, оцените эту статью. Bitte bewerten Sie diesen Artikel. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Ihre Meinung ist uns sehr wichtig, (1 - sehr schlecht, 5 - ausgezeichnet)
<< Предыдущая статья <<Vorheriger Artikel Рубрика Карьера Kategorie Karriere Следующая статья >> Nächster Artikel>>

Свежие статьи в рубрике «Карьера»: Журналист - это такая профессия… , Служебный этикет в международных компаниях , Как приворожить собственного начальника , В поисках идеальной работы , «Есть такая нация – студенты!» , Денежный вопрос. Fresh Artikeln in der Kategorie "Karriere": Ein Journalist - das ist wie ein Beruf ..., Business-Etikette in internationalen Unternehmen, wie er seinen eigenen Kopf verzaubern, auf der Suche nach einer perfekten Arbeit, "Es gibt so eine Nation - die Studenten!", Ums Geld geht. Часть 1. Teil 1. Как добиться повышения зарплаты , Я требую к себе уважения! , В плену иллюзий , Энергия жизни , Деловая женщина. Wie bei einem Pay Aufstieg zu erreichen, fordere ich Respekt für sich selbst!, In der Illusionen, Energie des Lebens, eine Business-Frau. Плюсы и минусы Vor-und Nachteile


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Hochschulwesen in deutschland|leben und arbeit im ausland білет|hochschule in deutschland|ausbildung in germania|das programm der ausbildung in deutschland für die ukraine|ausbildung und studium in deutschland|hochschulbildung in deutschland|bewerbungsschreiben über hochschule|ausbildung|die ausbildung in deutschland|ausbildung system in deutschland|studium in deutschland|die hochschulbildung in deutschland|etikette in deutschland|studium im ausland|ausbildung in deutschland тема|ausbildung in deutschland|ausbildung deutschlands|ausbildung в германии тип визы|arbeit des journalists in deutschland
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact