Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Chameleon Библиотека : Истории из жизни Library: Stories from the life

Хамелеон Chameleon

- А хочешь, я тебе челюсть сломаю? - Do you want, I'll break his jaw? – Миша держал в одной руке монтировку, постукивал ею по ладони второй руки. - Misha held in one hand, crowbar, tapping her hand on the second hand. Посмеивался, поплевывал сквозь зубы. He laughed, spitting through his teeth.

- Я ни при чем! - I have nothing to do with! Я ее не трогал! I did not touch! Она сама… She herself ...

RORER advertising network
Миша сделал выпад. Misha lunged. Легонько, как бы шутя. Lightly, as if in jest. «Профессор» согнулся, закашлялся. "Professor" bent over, coughing. Его вырвало. He vomited.

- А сейчас я тебя, гниду, заставлю все сожрать, что ты здесь наблевал, - Миша начал злиться. - And now I love you, nits, making all gobble you're here nableval - Misha started to get angry.

До этого он был в отличном расположении духа. Before that he was in excellent spirits. И то, что этот очкарик поломал фрезу, не играло абсолютно никакой роли. And the fact that this bespectacled man broke cutter, did not play absolutely no role. Вон их сколько – железяк этих! Von them how many - of those piece of iron! Но блевать в цеху! But the puke in the shop! Это, он, козел, зря... This, he-goat, nothing ...

…Миша – большой человек. ... Misha - a big man. Он старший мастер на заводе. Его боятся подчиненные, его ненавидят рабочие. Заместитель директора, задавая Мише вопрос, смотрит почтительно ему в рот, ожидая ответа. He was foreman at the plant. His fear subordinates, his hate working. Deputy Director, Misha asking the question, looking respectfully into his mouth, waiting for an answer. Смотрит снизу вверх, ждет. Views from the bottom up, waiting. А Миша отвечает неторопливо, взвешивая каждое слово. And Misha responds slowly, weighing each word. Он поступает так намеренно. He does so intentionally. Он уверен, что его изречений так и надо ожидать – почтительно, затаив дыхание. He was confident that his sayings and should expect - respectfully, with bated breath. Каждое слово Миши – на вес золота. Every word Misha - worth its weight in gold.

Миша с ума сходит от ощущения своей власти , от того, что он может вот так вот, запросто дать кому-то под дых, высморкаться в чью-то рубашку, вытереть ноги об кого-нибудь. Misha and crazy sense of its power from the fact that he may like that here, simply give someone in the stomach, blow your nose in someone's shirt to wipe his feet on someone. Иногда он смотрит телевизор на работе. Sometimes he watches television at work. Ему очень нравятся фильмы про концлагеря и фашистов. He likes movies about concentration camps and the Nazis. Миша мечтательно представляет себя на месте очередного киношного душегуба, и он очень жалеет, что не может убить кого-нибудь прямо на рабочем месте. Подчиненные думают, что у Миши не все в порядке с мозгами. Они пораскрывали бы рты и попадали бы в обморок от удивления, если смогли бы увидеть Мишу вне стен завода… Misha is a dreamy place to another kinoshnogo murderer, and he was very sorry he can not kill anyone directly in the workplace. Subordinated think that Misha had gone wrong with the brains. Poraskryvali They have mouths, and would fall into a swoon from the wonder if Misha could see outside the walls of the plant ...

…Тихая улочка на окраине города, однотипные «хрущевки», узенькие дворики, утопающие в зелени. ... Quiet street on the outskirts of the city, the same type "Khrushchev, narrow courtyards, immersed in greenery. Миша идет домой. Misha goes home. Чем ближе он к своему парадному, тем медленнее его поступь. The closer it is to his front door, the slower the pace of it. Он останавливается у каждого столба, читая глупейшие объявления типа «сниму порчу», он разглядывает припарковавшиеся у обочин дорог машины. He stops at each column, reading silly messages such as "take off damage", he examines park roadside car. От неизбежного никуда не деться, и вот Миша уже перед своим домом. From the inevitable can not escape, and now Misha is in front of his home. Поднимает глаза, видит окна второго этажа. Picks up her eyes, sees the second-floor window. На балконе стоит человек. On the balcony stands a man. Женщина. Woman. Смотрит в его сторону, прищурившись. He looks at his side, eyes narrowed. Резко развернувшись, уходит с балкона. Sharply around, goes from the balcony. Миша ищет спасательные фигуры под парадным. Misha is looking for rescue figures for the parade. Соседей, которые могли бы чуть-чуть задержать, отодвинуть неизбежное. Neighbors, which could slightly delay, postpone the inevitable. Отдалить своими вопросами «за жизнь» то, что уже катится на него со скоростью снежной лавины. Zoom out their questions about life that is already rolling on him at a speed of avalanches. Под парадным пусто. Under the parade is empty. Сегодня футбол. Today football. Миша - страстный болельщик, но он не смотрел матчей уже давно. Misha - a passionate fan, but he was watching for a long time. Он матчи слушает по радио. He listens to games on the radio. Говорят, в пятидесятые годы это было нормальным явлением – слушать передачи с футбольных полей по радио. They say that in the fifties it was a normal phenomenon - listen to a football pitch on the radio. Сейчас такое нормальным не считается. Но Миша давно перестал ощущать мир, в котором живет, нормальным… Now is not considered normal. But Misha had long ceased to feel the world in which lives a normal ...

…Он открывает дверь своим ключом, тихонько, чтобы не задеть ничего в коридоре своим массивным телом, продвигается к вешалке. ... He opens the door with his key, quietly so as not to touch anything in the corridor of his massive body, moving to the hanger.

- Ты на мой туфель наступил! - You're in my shoes arrived!

Миша вжимает голову в плечи. Misha press in his shoulders. Его прошибает холодный пот от звука этого голоса. His break through a cold sweat at the sound of that voice. Он так старался ничего не задеть… He tried so hard not to touch anything ...

- Придурок ты какой-то! – добавляет голос, - все тупее и тупее день ото дня… - Fool you some! - Adds voice - all dumber and dumber every day ...

…Если бы сейчас у Миши спросили: «Что ты нашел в Тамаре?» - он не нашелся бы что ответить. ... If there is Misha asked: "What have you found in Tamara?" - He would not have found an answer.

Тогда, двадцать лет назад, она казалась ему красивой. Then, twenty years ago, it seemed to him beautiful. Сейчас, рассматривая фотографии тех дней, он отлично видел очевидное – она вовсе не была красавицей и в двадцать. Now, looking at photos of those days, he could see perfectly clear - she was not at all beautiful, and in twenty. А теперь-то уж и подавно… Второй подбородок появился спустя год после свадьбы, когда Тамара ходила беременная Юлькой. And now, somehow, and even more so ... The second chin appeared a year after the wedding, when Tamara walked a pregnant Julia. Юля родилась, все были счастливы. Julia was born, everyone was happy. Счастье сменилось буднями, двойной подбородок сменился тройным. Happiness replaced weekdays, and double chin was replaced by a triple. Мише даже поначалу импонировала роль «подчиненного» , о чем он частенько говаривал и Тамаре. Misha even initially impressed by the role of "slave", as he often used to say, and Tamara. Ты моя Царица Тамара, «приказывай, все исполню», и в таком духе. Жене командовать нравилось . You're my Queen Tamara, "I order, everything is performed, and in that spirit. Jeunet command liked. Со временем, когда он спохватился, было уже поздно. Eventually, when he recollected himself, it was too late. Царица Тамара плотно втиснула необъятное седалище в трон, и вытянуть ее оттуда не смогли бы и десять Миш… Queen Tamara tightly crammed immense seat to the throne, and pull it out could not have ten Mish ...

- Есть иди, - бросила жена холодно. - There is a go - threw his wife's cold.

Миша прошел на кухню, сел за стол. Misha went to the kitchen, sat at the table.

- Ты посмотри на свои руки, - тихо, скривив на лице гримасу отвращения, прошипела Тамара. - Look at your hands - gently, twisting his face a grimace of disgust, hissed, Tamara.

Миша посмотрел: Misha looked:

- А что, руки как руки… - And what hands as hands ...

- Ты, быдло, иди мойся! - You, cattle, go wash up!

- Так ведь ты меня кушать позвала, - не понял Миша. - So in fact you called me to eat - not understood Misha.

- Ну, все… С таким кретином жизнь связать… - Тамара делает вид, что ей жарко. - Well, all ... With such a cretin life is connected ... - Tamara pretends that she's hot.

Обмахивает необъятное тело полотенцем. Fanned immense body with a towel. В масштабе ее габаритов полотенце смотрится носовым платком. The scale of its size towel looks handkerchief.

Миша покорно идет мыть руки. Misha meekly goes to wash hands. Смотрится на себя в зеркало. Look at yourself in the mirror. «Я ведь мужик! "I'm a man! По столу хряснул бы, пару раз гаркнул бы…» Он разогревает себя, готовясь к контрнаступлению. On the table hryasnul would have snapped a couple of times ... "He warms himself, preparing for a counteroffensive. Выходит из ванной: It appears from the bathroom:

- Слушай, меня достало уже!.. - Listen, I'm fed up already! ..

- Что-о?! - What's that? – перебивает его жена, - что ты там бормочешь? - Interrupts his wife - what are you mumbling? Что тебя достало? What do you get it? – последнее слово с нескрываемым злым сарказмом. - The last word with unconcealed evil sarcasm.

- Это… - Миша теряется, - да, я это… На работе, говорю, - он похож на шарик, из которого выпустили воздух. - This is ... - Misha lost - yes, I do ... At work, I say - it is like a ball, from which air is released.

- А-а-а… - протягивает жена, смерив «благоверного» презрительным взглядом. - A-ah ... - stretches his wife, measuring "righteous" contemptuously. Уходит в комнату. Leaves the room.

Миша торопливо проглатывает ужин, осторожно, внимательно глядя под ноги, подходит к дверному проему: Misha hastily swallowed dinner, carefully, looking closely at his feet, coming to the door aperture:

- Тамара… Это… Я машину посмотрю, а? - Tamara ... This ... I'll see the car, eh?

Молчание. Silence.

- Тамара… - вновь начинает Миша. - Tamara ... - again starts Misha.

- Да иди уже! - Yes, go already! Как ты меня достал… - Тамара смотрит «Вокруг света». How are you bothering me ... - Tamara watching "Around the World".

Миша тенью выскальзывает за дверь. Misha shadow slips out the door. У него под мышкой газета, в кармане – сигареты. He has a newspaper under his arm, in the pocket - cigarettes. Все, он счастлив на целых два часа. All he is happy for two whole hours. Если повезет – на три. If you're lucky - three. О том, чтобы смотреть футбол, нечего и заикаться. About to watch football, there is nothing to stutter. Мише казалось иногда, что Тамара специально отдала второй телевизор своим родителям. Misha seemed sometimes that Tamara gave the second television special to their parents. Чтобы мучить его, заядлого болельщика, и этим. To torment him, an inveterate fan, and this. Несколько раз он хотел ее убить. Several times he tried to kill her. Пару раз даже консультировался по этому поводу с сослуживцами. A couple of times even consulted on this matter with colleagues. Представлял все так, как будто это его соседа жена достала. He represented everything as if it was his neighbor's wife got. О том, что такое можно творить с Мишей, никто на работе и помыслить не посмел бы. The fact that this can create with Misha, no one at work and would not dare to contemplate.

Автомобиль, если можно так назвать «Запорожец», стоящий под окнами, прямо напротив балкона Мишиной квартиры, служил мишенью для обстрелов из рогаток. The car, if I may so call Zaporozhets, standing under the windows, directly opposite the balcony Misha's apartment served as a target for attacks from slingshots. В него любили швырять огрызки с балконов, детишки часто засовывали в выхлопную трубу камни и всевозможный мусор. As he liked to throw scraps from the balconies, kids often put in the exhaust pipe stones and all kinds of garbage. По сути, «смотреть» там нечего. In fact, the "look" there is nothing. Это Миша так сказал, чтобы хоть что-то сказать. It Misha said that at least something to say. Тамара прекрасно знает, чем занимается Миша в автомобиле вечерами. Tamara knows what the Misha in the car at night. Он слушает радио. He listens to the radio. Читает газеты. He reads the newspaper. Он счастлив в своей «маленькой квартирке». Здесь никто на него не орет, не называет его обидными словами . He is happy in his small apartment. "Here, nobody yells at him not, does not call it offensive words. Миша расслабляется… Misha relax ...

- Миша! - Misha!

Он подпрыгивает, больно ударившись головой о крышу. He jumps up, a painful blow on the head roof. В чем дело? Why? Что – уже? What - already? Миша смотрит на часы. Mischa looks at his watch. Он провел в «Запорожце» два часа. He spent Zaporozhets two hours. Пора домой. Time to go home. Он с удовольствием остался бы здесь на ночь, но спорить с Тамарой бесполезно. He gladly would have stayed here at night, but it is useless to argue with Tamara. «Ничего. "Nothing. Когда-нибудь я ее уломаю. Someday I will sell on it. И буду в нем ночевать!» - у Миши даже чуточку поднимается настроение от столь приятных мыслей. And I will sleep in it! "- Misha's even a little uplifting of the less pleasant thoughts. Он идет домой, посвистывая… He goes home, whistling ...

… - Так что? ... - So what? Сломать тебе челюсть, урод? Break your jaw, ugly?

Следующий день. Next day. Цех. Shop. Миша смотрит на «профессора» с ненавистью. Mischa looks at the "professor" with hatred. Тот сломал очередную фрезу, и Миша готов убить его. He broke another cutter, and Misha is ready to kill him. И ему кажется, что он имеет на это полное право. Ведь он большой человек. And it seems that he has the right to do. He's a big man. Уважаемый человек. Dear people. К его мнению прислушиваются. His opinion was heeded. Перед ним заискивают. Before him fawn. Его боятся… His fear ...
Автор: Анатолий Шарий Author: Anatoly Shary


Пожалуйста, оцените эту статью. Please rate this article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Your opinion is very important to us (1 - very bad, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Previous article Рубрика Истории из жизни Category Stories from life Следующая статья >> Next article>>

Свежие статьи в рубрике «Истории из жизни»: Лакомый кусочек , Замужем за козлом, или Женатики , Ночная ссора, или Сильное плечо , Немотивированность , Собачья история , Не отпускайте свое счастье , Проклятие. Fresh Articles in category "Stories of Life": a tasty morsel, Married to the goat, or Zhenatiki, night quarrel, or a strong shoulder, unmotivated, dog story, sure to keep their luck, a curse. Часть 2 , Проклятие. Part 2, The Curse. Часть 1 , Растоптанное счастье. Part 1, trampled happiness. Часть 2 , Растоптанное счастье. Part 2, trampled happiness. Часть 1 Part 1


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Chameleon factory купить|глушитель chamelion factory|chameleon factory заказать|купить глушитель chameleon factory|глушители chameleon factory|chameleon factory|глушитель man factory|глушитель chameleon factory купить|chameleon factory глушитель|rc.di chameleon factory цена|хамелеон фэктори запчасти|хамелеон фактори|глушитель chameleon factory|hameleon factori|chameleon factorv|chameleon factory выхлопная|chameleon factory cdi|chameleon factory exhaust|chameleon factory p308|chameleon factory exhaust цена|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact