Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





El lavado intestinal - "limpieza" del organismo Библиотека : Здоровье Biblioteca: Salud

Кишечный лаваж - «генеральная уборка» организма El lavado intestinal - "limpieza" del organismo

Во все времена людей не покидало желание очистить свое тело изнутри. En todos los tiempos la gente no se fue el deseo de limpiar su cuerpo desde el interior. В начале интуитивно, а затем осознано они стремились избавиться от вредных веществ в расчете на то, что это принесет пользу их здоровью. A principios de manera intuitiva, y luego se dio cuenta de que quería deshacerse de sustancias nocivas en la esperanza de que será beneficiosa para su salud. Однако особенности строения тела и физиологии человека позволяли сделать это лишь частично. Sin embargo, las características estructurales del cuerpo y la fisiología humana les permite hacerlo sólo parcialmente. До сих пор в обиходе клизмы и слабительные, несмотря на их очевидную бесполезность и даже вред. Hasta ahora, en uso de enemas y laxantes, a pesar de su inutilidad aparente, e incluso perjudicial.

La red de publicidad Rorer
Различные сорбенты, принимаемые внутрь, тоже не обеспечивают быструю и качественную очистку всего желудочно-кишечного тракта, требуют длительного применения, что чревато выведением из организма полезных веществ. Sorbentes que se toman por vía oral, tampoco proporcionar un tratamiento rápido y de alta calidad de tracto gastro-intestinal, requieren un uso prolongado, está llena de eliminación del cuerpo de sustancias útiles. Для людей со сниженной моторикой кишечника они вообще не применимы. Para las personas con reducción de la motilidad intestinal no puede ser utilizado. Такие серьезные методы очистки крови, как гемосорбция, гемодиализ («искусственная почка»), плазмаферез и другие, применимы только в стационарных специализированных отделениях медицинских учреждений. Estos métodos de purificación de la sangre graves, como hemosorbtion, la hemodiálisis (riñón artificial "), la plasmaféresis, y otros sólo son aplicables a los servicios fijos de las instituciones médicas especializadas. Основным же их недостатком является то, что «точкой их приложения» в плане очистки организма является такая биологическая среда, как кровь. Como su principal desventaja es que el "punto de sus aplicaciones" en términos de la desintoxicación es el medio ambiente biológico, como sangre. В организме существуют и другие биологические среды, в том числе кишечное содержимое, в котором количество вредных веществ значительно больше, чем в крови. En el cuerpo, hay ambiente biológico, incluido el contenido intestinal, en la que la cantidad de sustancias dañinas es mucho mayor que en la sangre. Очевидно, что рациональнее очистку организма начинать именно с кишечника. Es evidente que el tratamiento racional del organismo con el inicio del intestino. Однако это не так просто - кишка длинна и извилиста и поделена на две неравные части: тонкую и толстую. Pero esto no es tan fácil - de colon es largo y tortuoso y está dividido en dos partes desiguales: la fina y gruesa. Короткую толстую часть кишки удается очистить методом гидроколонотерапии, но при этом самая длинная часть - тонкая кишка - остается недосягаемой из-за находящегося в кишке клапана. Short, parte del intestino grueso no puede eliminar el hydrocolonotherapy método, pero la parte más larga - intestino delgado - sigue siendo difícil debido a la válvula situada en el intestino.

Кроме того большое значение имеет то, чем промывать кишечник. También es importante es lo que lava el intestino. Дело в том, что физико-химическое состояние внутренней среды кишечника (химуса - смеси кашицеобразной полупереваренной пищи и соков организма), также как и крови, имеет постоянный характер. El hecho de que el estado físico-químico del medio interno del intestino (quimo - una mezcla de media blanda digerir los alimentos y los jugos del organismo), así como la sangre, está en curso. При попытке промыть кишечник до чистого состояния, например, водой или каким-либо несбалансированным с химусом по химическому составу раствором, неизбежно возникают изменения в составе и свойствах крови. Cuando se trate de lavarse los intestinos al estado puro, por ejemplo, agua o cualquier desequilibrio con el quimo en la solución de la composición química, inevitablemente, se producen cambios en la composición y las propiedades de la sangre. Такие изменения могут иметь характер от легкого до опасного для жизни человека. Estos cambios pueden estar en la naturaleza de la luz a peligrosas para la vida humana. Этим и объясняется тот факт, что до сих пор не существовало альтернативного метода глобальной очистки организма. Esto explica el hecho de que hasta ahora no había método alternativo para la purificación del cuerpo mundial.
Появление такого метода стало возможным только после того, как группой ученых НИИ СП им. El surgimiento de ese método sólo fue posible después de que un grupo de científicos SRI JV ellos. Н.В.Склифосовского был разработан специальный раствор. NV Sklifosovsky han desarrollado una solución especial. Затем, на основе применения этого раствора, был разработан метод очистки организма путем промывания всего желудочно-кишечного тракта. Luego, mediante la aplicación de este método de solución fue desarrollada para la limpieza del cuerpo con el lavado del tracto gastrointestinal. Этот метод, получивший название кишечного лаважа (КЛ), в начале применяли для выведения больных из состояния интоксикации при острых отравлениях, а затем и при других заболеваниях. Este método, llamado lavado intestinal (TC), en un principio fue utilizado para la eliminación de los pacientes de un estado de intoxicación en la intoxicación aguda, y más tarde en otras enfermedades.

В последующие годы стало ясно, что в сочетании с другими методами и лекарственными средствами кишечный лаваж оказывает лечебный эффект не только при острых интоксикациях, но и при хронических заболеваниях и состояниях. En los años siguientes se hizo evidente que, en combinación con otros métodos de drogas y lavado intestinal tiene un efecto terapéutico, no sólo para la intoxicación aguda, sino también en las enfermedades crónicas y condiciones. Он оказался эффективным при запорах, дискинезии желчных путей, гастритах, энтероколитах, дисбактериозе кишечника, хроническом гепатите и панкреатите, кожных заболеваниях (угревой сыпи, экземе, атопическом дерматите, псориазе), острых и хронических аллергических заболеваниях, бронхите, предменструальном синдроме. Ha demostrado ser eficaz para el estreñimiento, discinesia de las vías biliares, gastritis, enterocolitis, Disbacteriosis intestinal, hepatitis y pancreatitis crónica, enfermedades de la piel (acné, eczema, dermatitis atópica, psoriasis), agudos y crónicos de enfermedades alérgicas, bronquitis, síndrome premenstrual. В качестве профилактики заболеваний кишечный лаваж полезен при «беспорядочном» питании, длительном употреблении рафинированной пищи, малоподвижном образе жизни, нарушениях сна, хронической усталости, пристрастии к табаку и алкоголю, склонности к ожирению, к частым простудным заболеваниям, после нарушения диеты, курсового лечения антибиотиками, стрессовых ситуаций и других вредных факторов. Como la prevención de la enfermedad de lavado intestinal es útil en el "desorden" la nutrición, el uso prolongado de los alimentos refinados, el sedentarismo, trastornos del sueño, fatiga crónica, la adicción al tabaco y el alcohol, la propensión a la obesidad, los resfriados frecuentes, tras el fracaso de la dieta, un tratamiento de antibióticos , el estrés y otros factores perjudiciales.

Такой «универсализм» метода вполне объясним - многие заболевания «зарождаются» именно в кишечнике. Esta "universalidad" de este método es muy comprensible - muchas enfermedades ", se generan", precisamente en los intestinos. Этот факт ученые связывают с присутствием в нем большого количества микроорганизмов. Este hecho, los científicos asociados con la presencia de un gran número de microorganismos. А кишечный лаваж «наводит в нем порядок». Y el lavado intestinal "ponerlo en orden". Специально подобранный состав раствора делает процедуру кишечного лаважа эффективной в плане детоксикации организма и коррекции микрофлоры кишечника, комфортной и безопасной. Especialmente seleccionados composición de la solución hace que el proceso de lavado intestinal eficaz en la desintoxicación del cuerpo y la corrección de la microflora intestinal, cómoda y segura. Кишечный лаваж рекомендуется широкому кругу пациентов, за исключением случаев желудочно-кишечного кровотечения, камней в желчном пузыре и почках, обострения геморроя, механической кишечной непроходимости, сахарного диабета I типа, сердечной, легочной, почечной недостаточности тяжелой степени, беременности. Lavado intestinal, se recomienda que una amplia gama de pacientes, salvo en los casos de hemorragia gastrointestinal, cálculos biliares y piedras en los riñones, hemorroides aguda, obstrucción intestinal mecánica, la diabetes mellitus tipo I, cardíaco, pulmonar, insuficiencia renal, grave, embarazo.

Процедура очищения кишечника El procedimiento de limpieza del intestino
Метод технически прост, не требует специальной аппаратуры и заключается в следующем: пациент, под контролем врача, пьет специальный раствор. El método es técnicamente sencillo, no requiere ningún equipo especial y es el siguiente: el paciente, bajo la supervisión de un médico, bebe una solución especial. Через 0,5-1,5 часа после начала процедуры кишечник начинает опорожняться естественным путем, мягко, без усилий и неприятных ощущений, затем «работа» кишечника прекращается. A través de 0,5-1,5 horas después del comienzo del intestino empieza a vaciarse, naturalmente, con suavidad, sin esfuerzo o las sensaciones desagradables, entonces "deja de trabajar intestino. Продолжительность процедуры в среднем равна 3 часам. Duración media es de 3 horas. Завершив ее, пациент может заниматься обычными делами. Después de ella, el paciente puede ejercer su actividad normal.

Кишечный лаваж проводится курсами, до клинического эффекта. Cursos de lavado intestinal tener lugar antes de un efecto clínico. В зависимости от медицинских показаний курс может состоять из 4-20 процедур. Dependiendo de los testimonios médicos de un curso puede consistir en 4-20 procedimientos. Промежутки между процедурами от 2 до 8 дней. Los intervalos entre los tratamientos de 2 a 8 días. С целью оздоровления организма (профилактики заболеваний) КЛ проводится по 2 процедуры 3-4 раза в год. Con el fin de curar el cuerpo (la prevención de enfermedades), el Comité Técnico celebrada el 2 de tratamientos de 3-4 veces al año. Несмотря на кажущуюся простоту, КЛ является медицинской методикой. A pesar de su aparente sencillez, el TC es una técnica médica. Процедуры проводятся амбулаторно под контролем врача. Los procedimientos son ambulatorios bajo supervisión médica. По окончании процедуры пациенту даются рекомендации по рациональному питанию и обpазу жизни для поддержания эффекта. Después del procedimiento, la paciente se le da asesoramiento sobre la nutrición racional y formar una vida a fin de mantener el efecto.

Клинические результаты Los resultados clínicos
Кишечный лаваж можно сравнить с генеральной уборкой организма. El lavado intestinal puede ser comparado con la limpieza general del organismo. Очистка тела изнутри избавляет от «многолетнего груза», человек чувствует себя помолодевшим. La limpieza del interior del cuerpo elimina la "carga a largo plazo", la persona se siente rejuvenecida. После рекомендованного курса процедур восстанавливается регулярный стул у большинства пациентов страдающих запорами, улучшается желчеотделение при дискинезии желчевыводящих путей. Después de que el curso recomendado de restaura un procedimiento de silla regular, la mayoría de los pacientes que sufren de estreñimiento, mejora la secreción de bilis en la discinesia biliar. Некоторые пациентки отмечают восстановление регулярности месячных циклов, практически у всех сокращается симптоматика ПМС (предменструального синдрома). Algunos pacientes se ha reanudado ciclos menstruales regulares, prácticamente todos los síntomas se reducen SPM (síndrome premenstrual). Согласно современным представлениям кишечник является еще одним гормонопродуцирующим органом. De acuerdo con los conceptos modernos intestino es otro cuerpo gormonoprodutsiruyuschim. Поэтому очищение и восстановление его функциональной активности сопровождается нормализацией гормонального фона. Por lo tanto, la purificación y la restauración de su actividad funcional se acompaña de la normalización de fondo hormonal. В некоторых случаях после проведения лаважа наблюдается практически мгновенный оздоровительный и эстетический результат: улучшается цвет лица, появляется румянец, здоровый блеск глаз, повышается тургор кожи, восстанавливается овал лица. En algunos casos, después de que el lavado de salud observado casi inmediata y el resultado estético: mejorar la tez, apareció enrojecida, los ojos de brillo saludable, aumento de la turgencia de la piel, restaura la cara ovalada.

Процедуры кишечного лаважа проводятся амбулаторно в Клинике Лаважа, в ходе процедуры пациенты находятся в отдельных кабинетах. Procedimientos de lavado intestinal realizada en un lavado de consulta externa, durante el procedimiento, los pacientes están en habitaciones separadas. Процедуры ведут квалифицированные врачи и медицинские сестры. Los procedimientos son realizados por médicos y enfermeros calificados. К услугам пациентов в кабинетах имеются телевизор, популярная медицинская и развлекательная периодическая литература. Para los servicios a los pacientes en sus oficinas están equipadas con televisores, un popular médico y revistas de entretenimiento. Работа персонала клиники организована таким образом, чтобы пациенты чувствовали себя комфортно. Personal de clínicas de trabajo organizado de tal manera que los pacientes se sientan cómodos.

Виктор Маткевич – Víctor Matkevich --
Главный врач «Клиники Лаважа», Médico jefe "lavado de Clínicas,
кандидат медицинских наук, PhD,
лауреат Премии мэрии г. Москвы Premio alcalde de Moscú


Клиника Лаважа находится по адресу: Lavado Clínica se encuentra en:
Москва, Суворовская ул. Moscú, Suvórov str. дом 19А (ст. метро Преображенская площадь) Casa 19A (Art. Preobrazhenskaya estación de metro de la Plaza)
Режим работы: без выходных с 10 до 18 часов Horario: todos los días de 10 a 18 horas
Предварительная запись по тел. Pre-convocatoria de registro. 964-36-34, 964-06-31. 964-36-34, 964-06-31.
Подробно о Клинике Лаважа - на сайте www.lavage.ru Detalles sobre el lavado de la consulta - www.lavage.ru sitio


Пожалуйста, оцените эту статью. Por favor calificar este artículo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Su opinión es muy importante para nosotros (1 - muy malo, 5 - excelente)
<< Предыдущая статья <<Artículo Anterior Рубрика Здоровье Categoría Salud Следующая статья >> Artículo Siguiente>>

Свежие статьи в рубрике «Здоровье»: Новый взгляд на природу боли , Чувствительная кожа лица. Artículos frescos en la categoría "Salud": Una nueva mirada sobre la naturaleza del dolor, la piel facial sensible. Как за ней ухаживать , Маленькие секреты большой кулинарии - 2 , Искусство жить. Cómo cuidar de ella, pequeños secretos de cocina grande - 2, El Arte de Vivir. Часть 2 , Оранжевая красавица , Как правильно выбрать ароматические продукты , Секреты женского здоровья , Пять лучших «С», или Как пережить зиму , Маленькие секреты большой кулинарии , Клептомания – хобби, болезнь или преступление? Parte 2, La Belleza de Orange, ¿Cómo elegir los productos aromáticos, Secretos de la Salud de la Mujer, las mejores cinco "C", o cómo sobrevivir al invierno, pequeños secretos de cocina grande, la cleptomanía - Aficiones, enfermedad o delito?


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
El lavado del intestino|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact