Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Taller de Psicología. La puerta en la oscuridad Библиотека : Психология Biblioteca: Psicología

Психологический практикум. Taller de Psicología. Дверь во тьму La puerta en la oscuridad

Нас мучают различные страхи, тревожит чувство вины. Estamos plagados por diversos temores, preocupaciones culpa. Можно бесконечно говорить о различных негативных мыслях и эмоциях, которые отравляют нашу жизнь. Usted puede hablar interminablemente sobre los diversos pensamientos y emociones negativas que están envenenando nuestras vidas. На эти терзания себя и окружающих, создание ужасных картин будущего уходит много времени и сил. En estos tormentos a sí mismo ya otros, la creación de terribles imágenes de la futura toma tiempo y esfuerzo. Создано огромное количество методов избавления себя от страхов и сомнений, методов, которые помогают настроиться на успех и пересмотреть свое отношение к жизни, начать действовать и побеждать. Creado un montón de métodos de deshacerse de los temores y las dudas, los métodos que ayudan a sintonizar con éxito y para que reconsideren su actitud ante la vida y empezar a actuar y ganar. Чтобы исполнить свою мечту достаточно избавиться от того, что отвлекает от ее реального воплощения. Para cumplir su sueño suficiente para deshacerse de ese menoscabo alguno de su realización efectiva. Вы не успеете заметить, как успех сам постучит в ваши двери. Usted no tiene tiempo para ver cuánto éxito toca a tu puerta.

La red de publicidad Rorer
Если периодически у вас плохое настроение, если вас в очередной раз настигла полоса неудач, если вы чувствуете, что к вам подступает депрессия или если вас сильно беспокоит какая-либо проблема и вы ни о чем другом не можете думать, я предлагаю вам выполнить следующее упражнение. Si de vez en cuando tiene un mal humor, si usted fuera una vez más superado por una serie de desgracias, si usted siente que cada vez más cerca de una depresión, o si está muy preocupado por cualquier problema que de otra cosa no se puede pensar, te sugiero que hagan uso de la siguiente .

Упражнение "Дверь во тьму" Ejercicio de "La puerta en la oscuridad"

Закройте глаза. Cierra los ojos. Расслабьтесь. Relax. Вы погружаетесь в приятную темноту. Está inmerso en la oscuridad agradable. Вокруг ничего не видно. A tu alrededor no veo nada.

Теперь представьте, как в метрах 100 от вас открывается огромная дверь. Ahora, imagine, como en los 100 metros de abrir una puerta enorme. Она одна для всех. Ella es uno para todos. Десятки таких же, как вы, людей видят перед собой эту массивную дверь, которая появилась из-под земли секунду назад. Decenas de personas como ustedes, la gente ve por delante de esta puerta maciza, que apareció debajo de la tierra hace un momento. Внимательно рассмотрите дверь, но не надо к ней подходить. Considere cuidadosamente la puerta, pero no tienen que acercarse a ella.

Она огромна. Es enorme. Что-то зловещее находится за этой дверью. Algo siniestro está detrás de esta puerta. Она вышла из самых глубин земли, из самого темного ее уголка. Ella venía de las profundidades de la tierra, desde el rincón más oscuro de la misma. Грозная, пугающая массивная дверь. Amenazar, intimidar a puerta maciza. У вас даже не возникает желания заглянуть туда, куда ведет эта странная дверь. Ni siquiera el deseo de buscar allí, ¿dónde esta puerta extraña.

Теперь вспомните о своих страхах, комплексах, проблемах. Ahora, recuerde acerca de sus temores, complejos, problemas. Обо всем, что мешает вам быть счастливым. Todo lo que le impide ser feliz. Нельзя думать о реальных людях! No pensar en personas reales! Нужно думать об отношениях с этими людьми или о черте их характера, которая отравляет вам жизнь. Usted tiene que pensar en la relación con estas personas o de los límites de su carácter, que envenena la vida. Не анализируйте головой! No analizar mi cabeza! Расслабьтесь и позвольте всем этим ужасам начать отделяться от вас. Relájate y deja que todos estos horrores comienzan a separarse de usted.

Вы чувствуете, что у вас начинается какое-то раздвоение. Usted siente que empezar algún tipo de división. Внутри вас выделяется какой-то серый контур. En su interior se asignó un esquema de color gris. Он начинает все больше напоминать человека! Empieza a parecerse a un hombre! И не просто человека, а кого-то очень знакомого. Y no cualquier hombre, y alguien muy familiar. Да это же ваша копия! Sí, es tu copia! Это ваша неуверенность, злость на себя и ситуацию, весь тот негатив, который вы получали от окружающих людей. Esta es su inseguridad, la ira de sí mismo y de la situación, todo lo que negativo, que obtiene de la gente alrededor de ellos.

Этот серый двойник отделяется от вас и начинает уверенно шагать в сторону двери. Este doble gris separado de ti y comienza a caminar con confianza hacia la puerta. Отпустите его. Déjalo ir. Не держите свои страхи и комплексы! No guarde sus miedos y complejos! Серый человек входит в дверь и исчезает в темноте. Hombre gris entra por la puerta y desaparece en la oscuridad. Десятки таких же серых теней отделились от окружающих и заходят в эту дверь. Decenas de similares sombras grises separados de los demás y pasar por esa puerta. Возможно, вы увидите несколько существ, которые отделяются от вас и входят в дверь. Tal vez te verás criaturas que están separados de usted y están en la puerta. Вам трудно, ведь часть вас выходит из вашего тела и покидает вас. Le resulta difícil, porque parte de lo que sale de tu cuerpo y te deja. Не нужно силой отделять темные части и сгустки. Usted no necesita la fuerza para separar las partes oscuras y de coágulos.

Дверь сама манит их, засасывает. La puerta se las atrae, es una mierda. Зловещий, холодный поток воздуха высасывает все негативное и плохое из этого зала. Siniestro, el aire frío drena todo lo negativo y lo malo de esta sala. Этот поток втягивает все туда, за дверь. Esta corriente se basa todo lo que hay, por la puerta. Маленькие и большие человечки-страхи и люди-проблемы покидают своих хозяев и этот мир. Pequeñas y grandes compañeros, los temores y problemas de la gente, dejando a sus amos y el mundo. Их заглатывает беспощадная тьма, в которую ведет дверь. Su traga la oscuridad implacable, que es la puerta.

Все люди-тени покинули этот зал. Todas las personas han salido de la sombra de esta sala. Они где-то там, за этой дверью. Están allí, detrás de esa puerta. Поток холодного воздуха становится все слабее, он практически исчез. El flujo de aire frío es cada vez más débil, que prácticamente desapareció. Вы слышите неприятный скрип и лязг. Se oye crujir desagradable y ruidoso. Эти звуки начинает издавать массивная дверь. Estos sonidos se comenzó a publicar la puerta maciza. Вдруг, дверь с грохотом захлопывается! De repente, la puerta se cierra con una explosión! Ее теперь невозможно открыть. Ahora es imposible de abrir. Она наглухо закрыта. Es perfectamente cerrado. Никакая сила не в силах приоткрыть ее даже чуть-чуть. No hay fuerza no puede revelar aún ligeramente.

С дверью что-то происходит. Con la puerta de algo que sucede. Она начинает медленно опускаться вниз, во тьму. Ella comienza a hundirse lentamente en la oscuridad. Она погружается в глубь, в землю. Ella se sumerge en las profundidades, en el suelo. Проваливается, как в пропасть. Se produce un error, como en el golfo. А вместе с ней проваливаются все ваши сомнения и тревоги. Y junto con ella no todas sus dudas y ansiedades. Это сопровождается чувством огромного облегчения. Esto va acompañado por una sensación de gran alivio. Страх, вызванный чем-то за этой дверью, начинает исчезать. El temor causado por algo detrás de esa puerta, comienza a desaparecer. Негатив ушел к тому, что его породило - во тьму. Negativa que dejó el hecho de que ha creado - en la oscuridad. Он растворится в бесконечном хаосе и навсегда исчезнет из этих миров. Es soluble en el caos sin fin y para siempre desaparezca de estos mundos. Серых человечков уже не существует! Personas Grays poco ya no existe! Все ваши проблемы и негативные эмоции поглотила и развеяла тьма. Todos sus problemas y emociones negativas, absorbe y disipa la oscuridad.

Отдохните минут десять. Relájese durante diez minutos. Какие у вас появляются ощущения? ¿Cuáles son sus sentimientos aparecen? Как менялось ваше состояние на разных этапах выполнения упражнения? Cómo cambiar su estado en las diferentes etapas del ejercicio? Запишите все ответы в дневник тренировок. Anote todas las respuestas en el entrenamiento diario. Данное упражнение следует выполнять раз в десять дней. Este ejercicio debería llevarse a cabo una vez cada diez días. А когда вы научитесь выполнять его идеально и без ошибок, вам будет достаточно использовать "дверь во тьму" раз в месяц или раз в несколько месяцев. Y cuando usted aprende cómo hacerlo perfecto y sin errores, será suficiente para el uso "de la puerta en la oscuridad" una vez al mes o una vez cada pocos meses.

Интуиция - путь к успеху. La intuición - el camino hacia el éxito. Чем сильнее ваша интуиция, тем меньше ошибок вы совершаете. Cuanto más fuerte es su intuición, la menor cantidad de errores que usted hace. И при развитой интуиции практически не возникает сильных страхов и обид. Y el desarrollo de la intuición, había poco fuertes temores y quejas. Надеюсь, очень скоро упражнение "дверь во тьму" вам не понадобится. Espero que muy pronto el ejercicio de "una puerta en la oscuridad", que no es necesario.
Автор: Илона Балаева, www.balaeva.ru Autor: Ilona Balayeva, www.balaeva.ru


Пожалуйста, оцените эту статью. Por favor calificar este artículo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Su opinión es muy importante para nosotros (1 - muy malo, 5 - excelente)
<< Предыдущая статья <<Artículo Anterior Рубрика Психология Categoría Psicología Следующая статья >> Artículo Siguiente>>

Свежие статьи в рубрике «Психология»: Чего хотят мужчины? , Свекровь-монстр , Читайте сказки с поправками, или Молись, Дуся! , Связывать ли с НИМ свою жизнь? , Как сохранить любовь , Гражданский брак. Los artículos frescos en la categoría "Psicología": ¿Qué hacen los hombres quieren?, Svekrov monstruo, cuentos de hadas Lee, en su versión modificada, o rezar Dusya!, Enlazar con él su vida?, Cómo mantener, matrimonio, amor de la ley. Плюсы и минусы , Куда исчезла романтика? , Бабники: найти и обезвредить , TAKE IT EASY , Пусть будет послан мне душевный покой Pros y contras, dónde el romance?, Womanizer: encontrar y neutralizar, TAKE IT EASY, que sea enviado a mí la paz de la mente


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact