Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Matrimonio: país tradicional,, civil Библиотека : Психология Biblioteca: Psicología

Брак: традиционный, гостевой, гражданский Matrimonio: país tradicional,, civil

Письма о том, какие проблемы возникают между мужчиной и женщиной в семье, комментирует московский психолог Нина Смирнова . Notas acerca de lo que surgen problemas entre un hombre y la mujer en la familia, comentó una psicóloga de Moscú Nina Smirnova.

"Мы поженились десять лет назад, когда еще были студентами. Сейчас у нас обычная семья: двое детей, днем – работа, вечером – телевизор, летом – дача. Не сказать, чтобы меня тяготила такая жизнь. Но недавно к нам приезжали наши друзья – семейная пара, которая тоже образовалась в институте. У них отношения, как в первый день, они целуются, он дарит ей цветы, они бурно ссорятся и тут же мирятся. Мне стало немножко грустно за нашу такую обыденную жизнь с мужем". "Nos casamos hace diez años, cuando eran estudiantes. Ahora tenemos una familia normal: dos niños, durante el día - La semana de trabajo - la TV en el verano - residencia de verano. No digas que he pulsado este tipo de vida. Sin embargo, recientemente, que vino a nosotros por nuestros amigos -- pareja casada, que también se formó en la universidad. Tienen una relación, como el primer día, se besan, él le da flores, estaban discutiendo con fuerza y confirmar la versión. Me sentía un poco triste para nuestra vida cotidiana con un marido ".
Таисия М., г. Новосибирск Taisa Moscú, Novosibirsk,

La red de publicidad Rorer
– Существуют разные типы браков. - Hay diferentes tipos de matrimonios. У ваших друзей он носит, вероятно, романтический характер. Su amigo, que fue probablemente una naturaleza romántica. Такой брак основан на страстной любви, яркой интимной близости. Un matrimonio basado en la pasión, la intimidad vivida. И это помогает преодолевать им трудности сегодняшнего дня. Y les ayuda a superar las dificultades de hoy. Именно о такой любви слагают песни и сочиняют романы. Se trata de una las canciones el amor, y escribir una novela.

Но это не значит, что романтический тип брака – единственный, где люди могут быть счастливы. Pero esto no significa que el tipo romántico del matrimonio - el único lugar donde la gente puede ser feliz. Вполне возможно, ваши отношения с мужем основаны на дружбе, взаимопонимании, поддержке. Muy posiblemente, su relación con su marido sobre la base de la amistad, la comprensión, apoyo.

А это не менее важно, чем розы и по будням, и по праздникам. Y esto no es menos importante que las rosas, y los días de semana y días festivos. Если вам кажется, что жизнь ваша стала несколько монотонной, скажите об этом мужу, предложите ему: "Давай как-нибудь в выходные отправим детей к бабушке и проведем эти дни, как молодожены". Si usted siente que su vida se ha convertido en algo monótono, a su marido, les pregunto: "Ven como todo el fin de semana enviaron a los niños a la abuela y pasar estos días como recién casados. Ведь совсем не обязательно каждый день клясться в любви друг другу. No es necesario todos los días a jurar en el amor unos con otros. Достаточно о ней знать и время от времени напоминать об этом. Baste con saber sobre él y de vez en cuando para recordarle al respecto.

"Я работаю менеджером в преуспевающей компании. У меня хорошая квартира, машина, то есть, как теперь говорят, я "вполне упакованная бизнес-леди". У меня есть друг, два года мы с ним встречаемся. В последнее время он все чаще говорит о том, что нам надо пожениться, родить ребенка. Но я боюсь, что он превратит меня в домохозяйку. А я не хочу сидеть дома! Мне интересно работать. Но и семью иметь тоже хочется. Что делать?" Алла Д., г. Тюмень "Yo soy gerente de una empresa de éxito. Tengo un bonito apartamento, un coche, es decir, como se dice ahora, estoy" completamente empresarial Bolsas de dama. "Tengo un amigo durante dos años nos reunimos con él. En los últimos años a menudo se habla que hay que casarse, tener un bebé. Pero me temo que me convertirá en una ama de casa. No quiero quedarme en casa! "Me interesa trabajar con ellos. Pero la familia tienen las mismas necesidades. ¿Qué hacer?" Alla D., G. Tyumen

– Чтобы понять, чего же хочет ваш друг от вас, попробуйте предложить ему своеобразный тест: "Представь себе, что у нас неограниченное количество денег. И мы решили построить свой дом. Каким ты его видишь?" - Para entender lo que tu amigo quiere que usted trate de invitar a él a un tipo de examen es: "Imagina que tenemos una cantidad ilimitada de dinero. Así que decidió construir su casa. ¿Cómo lo ves?"

Из описания вы отлично поймете, какую роль он отводит вам в своей жизни. De la descripción que usted entiende perfectamente cuál es el papel que le asigna a usted en mi vida. А потом подумайте, устраивает ли она вас? Y luego pensar en si te conviene? Если в самом деле ваш друг видит в вас домохозяйку, а вам эта стезя совсем не близка, вряд ли стоит связывать с ним свою жизнь. Si, de hecho, su amigo ve en usted una ama de casa, y usted, el camino de no cerrar, no es realista para vincularlos con sus vidas. Кто-то в семье будет недоволен таким распределением ролей и кому-то придется ломать себя. Alguien de la familia será infeliz con tal distribución de roles y alguien tendrá que romper en sí. Но это не значит, что, если вы хотите работать, вам нужно оставаться незамужней. Pero esto no quiere decir que si usted quiere trabajar, usted deberá permanecer solteros.

Далеко не все мужчины мечтают о традиционном браке - когда муж работает, а жена хлопочет по хозяйству. No todos los hombres sueñan con un matrimonio tradicional - donde trabaja el marido y la esposa está ocupada con las tareas domésticas. Сейчас очень распространен и другой тип, где оба супруга трудятся и радуются достижениям, профессиональному росту друг друга. Ahora, muy popular y de otro tipo, donde ambos cónyuges trabajan y disfrutar de los logros, el crecimiento profesional de cada uno. Это не значит, что такой партнерский брак лучше или современнее традиционного. Esto no significa que ese cónyuge es mejor o más moderna que la tradicional.

Вам неприятно, когда вам предлагают сидеть дома и заниматься семьей. Sentir incómodo cuando se ofrecen a quedarse en casa y ocuparse de la familia. А женщине, настроенной на традиционный брак, будет обидно, если муж станет заставлять ее работать. Una mujer fijada para el matrimonio tradicional, sería una vergüenza si su marido que dé resultado. Поэтому очень важно найти человека, который бы разделял именно ваши представления о счастливой семье. Es muy importante encontrar a alguien que comparten exactamente su idea de una familia feliz.

"Я терпеть не могу лентяев. Просто презираю людей, которые не умеют много трудиться. Я работаю с 17 лет, высшее образование получала, учась на вечернем отделении института. Всего в жизни добилась сама. Сейчас занимаю ведущую должность в фирме. Но муж у меня с недавних пор... безработный. Когда их институт закрыли, он лег на диван и, несмотря на все мои ежедневные призывы, даже не думает искать себе работу. Я в отчаянии: за что мне такое наказание?" Марина О., г. Москва "No puedo tolerar flojos. Sólo con desprecio a personas que no saben cómo trabajar duro. He trabajado durante 17 años, recibió la educación superior, el estudio parcial de la institución tiempo. Vida ha hecho a sí misma. Ahora tiene una posición de liderazgo en la empresa. Pero mi marido ha .... recientemente desempleados Cuando cerraron el Instituto, se tendió en el sofá y, a pesar de mis llamadas al día, ni siquiera pienso en busca de trabajo. Estoy desesperado: "¿Cuál es mi castigo?" Marina OA, c. Moscú

– Наверное, за то, что презираете тех, кто не работает. - Probablemente, porque desprecian a aquellos que no están trabajando. Жизнь так устроена, что в ней есть место разным людям, а не только правильным. La vida es dispuesta de modo que es el lugar para diferentes personas, no sólo de derecho. Вы заметили, что мы почему-то часто не получаем того, чего страстно хотим. ¿Ha notado que por alguna razón muchas veces no conseguimos lo que queremos con pasión. И наоборот, то, что терпеть не можем, приходит к нам с избытком. Por el contrario, lo que no puede soportar, nos llega en abundancia. Возможно, таким образом жизнь учит нас терпимости. Tal vez la forma de vida nos enseña la tolerancia.

Вы можете развестись с мужем. Usted puede divorciarse de su marido. Но если не перестанете презирать тех, кто по какой-то причине не работает или получает мало денег, судьба снова может вас столкнуть с таким человеком. Pero si usted no deje de despreciar a aquellos que, por cualquier razón no funciona o recibir algo de dinero, la suerte de nuevo se puede encontrar un hombre así. Или вы найдете себе преуспевающего мужчину, который внезапно потеряет трудоспособность. O usted puede encontrar un hombre de éxito, que de repente pierden la capacidad de trabajo.
Сейчас, когда вы постоянно ругаете мужа за его лень, у него вряд ли возникнет стремление пойти работать. Ahora, cuando se critica constantemente a su marido por su pereza, es poco probable que surja el deseo de ir a trabajar. Люди не очень любят следовать чужой воле. La gente no se ama a seguir la voluntad de alguien más.

Попробуйте отнестись к этой ситуации спокойнее. Trate de tratar esta situación con calma. В жизни бывают разные периоды: как интенсивной работы, так и вынужденного простоя. En la vida hay períodos diferentes: como el trabajo intensivo, y el tiempo de inactividad. Неизвестно, что ждет впереди вашего мужа. Nadie sabe lo que está delante de su marido. Дайте ему понять, что любите его "и в радости, и в горе". Hágale saber que usted lo ama "y en la alegría y en la tristeza." Возможно, как раз это заставит его подняться с дивана и заняться поисками работы. Tal vez esto es lo que provocan un aumento del sofá y se lo hagan.

"Когда мы еще только встречались с Олегом, он познакомил меня со своей компанией. Там, помимо молодых людей, были две девушки. Одна из них, Инна, по-моему, была неравнодушна к моему парню. Я сначала подтрунивала над ней, но потом стало не до смеха. Мы поженились с Олегом, но он продолжает встречаться с Инной: то ей надо полку прибить, то кран починить. А то у нее настроение плохое, и они часами говорят по телефону. При этом Олег закрывает дверь на кухню. Муж уверяет, что интимных отношений с подругой у них нет и не было. Я верю ему. Только не понимаю: зачем тогда они встречаются?" Вероника П., г. Магнитогорск "Cuando tenemos sólo se reunió con Oleg, me presentó a su compañía. Allí, además de los jóvenes, hay dos niñas. Uno de ellos, Ina, creo yo, no era indiferente a mi novio. Al principio estaba tomando el pelo, pero luego no era cosa de risa. Nos casamos por Oleg, pero él sigue cumpliendo con Ina: que debe haber aumentado, la válvula reparada. Y entonces ella tenía un mal humor, y hablar durante horas en el teléfono. Al mismo tiempo, Oleg cierra la puerta a la cocina. Hombres asegura que nunca una relación íntima con una amiga que tienen y no fue. Confío en él. Sólo que no entiendo: ¿por qué se reúnen? "Verónica P., Magnitogorsk

– Внедрение в пару кого-то третьего, особенно когда люди только поженились, воспринимается очень болезненно. - Aplicación de un par de un tercero, sobre todo cuando la gente acaba de casarse, se percibe muy doloroso. Но, с другой стороны, мы все встроены в систему отношений с другими людьми: родственниками, друзьями, сослуживцами. Pero, por otro lado, todos estamos integrados en el sistema de relaciones con otras personas: familia, amigos y colegas. И резко разрушать это небезопасно. Y una clara ruptura no es seguro. Вы можете запретить мужу встречаться с подругой, с его компанией. Usted puede negar a su marido para reunirse con un amigo, con su compañía. Но в результате могут испортиться и ваши отношения с Олегом. Pero el resultado puede deteriorarse y su relación con Oleg. Причем по причине, которую трудно предсказать. Y debido a que es difícil de predecir. Мужу будет просто не хватать чего-то в жизни, и свое зло он станет срывать на вас. Mi marido se perderá algo en la vida, y su mal, se tomará en usted.

Лучше в этой ситуации пойти на компромисс: договориться, например, что Олег будет встречаться с Инной не чаще раза в неделю. Mejor en esta situación para hacer un compromiso: un acuerdo, por ejemplo, que Oleg se reunirá con Ina no más de una vez a la semana. А когда говорит с ней по телефону, не станет закрывать дверь. Y cuando habla con ella por teléfono, no se cierra la puerta. Думаю, на такие условия согласится и ваш муж, и его подруга. Creo que, de acuerdo con estos términos y su esposo y su novia. Ведь им обоим ясно, что семейный статус Олега изменился, и отношения уже не могут быть в точности такими, как прежде. Debido a que son a la vez claro que el estado civil Oleg cambiado, y las relaciones ya no puede ser exactamente como antes.

"Интересно, может ли семья прожить без конфликтов и выяснения отношений? У нас с мужем так не получается. Я пытаюсь себя сдерживать и не обращать внимания на какие-то детали, которые меня раздражают, но это все равно рано или поздно прорывается и выливается в скандал". Ольга П., г. Ростов-на-Дону "Me pregunto si la familia puede vivir sin conflictos y aclarar la relación?" Mi esposo y yo no entiendo. Estoy tratando de contenerse y no prestar atención a algunos detalles que me molestan, pero tarde o temprano se rompe y da lugar a escándalo. "Olga P., Rostov-na-Donu

– Англичане говорят: "Скрывайте свои проблемы друг от друга и их не будет". - El británico dice: "ocultar el problema de los demás y no lo harán." У нас существует пословица: "Милые бранятся – только тешатся". Tenemos un proverbio: "la maldición de Dear - está molesto." И та, и другая позиция может как разрушать брак, так и укреплять. Y ella y la otra posición puede destruir un matrimonio y fortalecer. Некоторые люди позволяют себе вдоволь откричаться, разругаться, когда возникает раздражение, а потом помириться и жить как ни в чем не бывало. Algunas personas dejan otkrichatsya abundancia, pelea, cuando hay irritación, y luego hacer la paz y vivir como si nada hubiera ocurrido. Другим от такого поведения становится настолько плохо, что они начинают думать о разводе. Otro de tal comportamiento se ha vuelto tan malo que empezar a pensar en el divorcio.

Конфликты в семье неизбежны, ведь в пару соединяются люди с разным воспитанием, с разными представлениями о том, что хорошо, а что плохо. Los conflictos en la familia es inevitable, porque en un par de personas relacionadas con la educación diferentes, con diferentes ideas acerca de lo que es bueno y lo malo. Наиболее распространенная ошибка супругов – считать, что один должен сам догадаться о желаниях другого. El error más común de los cónyuges - a creer que uno tiene que adivinar lo que desee. Но не все люди могут читать мысли на расстоянии. Pero no todas las personas pueden leer la mente a distancia. И лучше о своих потребностях говорить вслух. Y lo mejor de sus necesidades de hablar en voz alta. Просто надо выработать форму, в которой это будет предъявляться. Usted simplemente tiene que desarrollar una forma en la que se presentarán.

Порой, когда ситуация уже вышла из-под контроля, и супруги без конца ругаются друг с другом, психологи советуют им ввести "час претензий". A veces, cuando la situación está fuera de control, y la pareja discutir interminablemente entre sí, los psicólogos aconsejan a entrar en la "hora", afirma. Допустим, вы выражаете свое недовольство только с 7 до 8 вечера. Por ejemplo, puede expresar su descontento con sólo 7 a 8 pm. В другое время критика не допускается. En tiempos de otros, la crítica no está permitido. Но не забывайте высказывать друг другу и слова любви, нежности. Pero no se olvide de expresar el uno al otro y palabras de amor, ternura. Это укрепляет брак лучше, чем что-либо другое. Esto fortalece el matrimonio es mejor que cualquier otra cosa.

"Мне кажется, что традиционная семья себя изжила. У меня есть знакомые, которые уже много лет встречаются, чтобы вместе провести выходные. Они не видят друг друга в мятых халатах, с насморками, в унылом настроении. Каждая их встреча – праздник. Может, это и есть брак будущего?!" Марина Ц., г. Челябинск "Creo que la familia tradicional ha sobrevivido a sí mismo. Tengo amigos que durante muchos años se reúnen para pasar un fin de semana juntos. Ellos no ven unos a otros en una túnica arrugado, con una nariz que moquea, un estado de ánimo deprimido. Cada una de sus reuniones - un día de fiesta. Tal vez este es el matrimonio del futuro? "Marina T., Chelyabinsk

– Мужчина и женщина решают жить вместе, чтобы стать самыми близкими друг другу людьми. - Un hombre y una mujer deciden vivir juntos, para convertirse en el más cercano a cada uno de los demás. И не только тогда, когда они здоровы, бодры, успешны. Y no sólo cuando están sanos, enérgicos, con éxito.

В "гостевом браке", который вы описываете, мужчина и женщина демонстрируют лишь свою парадную форму. En el "matrimonio de resultados", que describe a un hombre y una mujer que muestra sólo su uniforme de gala. Это может продолжаться достаточно долго. Esto puede ir demasiado lejos. Но лишь до того момента, когда кто-нибудь из них не встретит человека, перед которым не надо стоять на цыпочках, перед которым можно ходить и в халате, и с насморком и который от этого не изменит к тебе отношения. Pero sólo hasta el momento cuando uno de ellos conoció al hombre ante el cual no tiene que ponerse de puntillas frente a la cual se puede caminar en bata, y con una nariz que gotea, y que esto no cambia la relación con usted.

Сейчас много говорят об умирании семьи. Se habla mucho sobre la muerte de la familia. Но сколько бы люди ни экспериментировали с разными формами брака, все-таки большинство приходят к тому, что лучше традиционного брака до сих пор ничего не придумано. Pero, ¿cuántas personas podrían haber experimentado con diferentes formas de matrimonio, pero la mayoría viene del hecho de que el matrimonio tradicional es mejor hasta ahora nada ha sido inventado.
Автор: "Женское здоровье" Autor: "Salud de la Mujer
Источник: http://www.wh-lady.ru/ Fuente: http://www.wh-lady.ru/


Пожалуйста, оцените эту статью. Por favor calificar este artículo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Su opinión es muy importante para nosotros (1 - muy malo, 5 - excelente)
<< Предыдущая статья <<Artículo Anterior Рубрика Психология Categoría Psicología Следующая статья >> Artículo Siguiente>>

Свежие статьи в рубрике «Психология»: Чего хотят мужчины? , Свекровь-монстр , Читайте сказки с поправками, или Молись, Дуся! , Связывать ли с НИМ свою жизнь? , Как сохранить любовь , Гражданский брак. Los artículos frescos en la categoría "Psicología": ¿Qué hacen los hombres quieren?, Svekrov monstruo, cuentos de hadas Lee, en su versión modificada, o rezar Dusya!, Enlazar con él su vida?, Cómo mantener, matrimonio, amor de la ley. Плюсы и минусы , Куда исчезла романтика? , Бабники: найти и обезвредить , TAKE IT EASY , Пусть будет послан мне душевный покой Pros y contras, dónde el romance?, Womanizer: encontrar y neutralizar, TAKE IT EASY, que sea enviado a mí la paz de la mente


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Cuando en londre so las 3.00 pm en colonbia que hora es|el matrimonio|cambia la vida en matrimonio|la vida en matrimonio|en la vida matrimonio|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact