Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Qué aburrido para celebrar el Año Nuevo en un apartamento de habitación, si la casa tiene un niño pequeño, Библиотека : Беременность, роды, воспитание детей Biblioteca: Embarazo, parto, crianza de los hijos

Как нескучно встретить Новый год в однокомнатной квартире, если в доме есть маленький ребенок Qué aburrido para celebrar el Año Nuevo en un apartamento de habitación, si la casa tiene un niño pequeño,

Скоро Новый год. Pronto, el Año Nuevo. Знакомое с детства ощущение приближающейся сказки бередит душу уже с середины ноября. Familiarizados con la sensación infantil de los cuentos de la inminente reapertura de alma desde mediados de noviembre. В этом году первый снег выпал рано и сразу был таким пушистым и обильным, что немедленно погрузил нас в атмосферу предновогоднего ожидания ЧУДА. Este año, la primera nieve cayó antes de tiempo y una vez que estaba tan suaves y abundantes, que de inmediato nos sumergió en la atmósfera de expectativa de Año Nuevo de un milagro. Скоро Новый год. Pronto, el Año Nuevo. Где и как его встретить? ¿Dónde y cómo lo conociste?

La red de publicidad Rorer
Возможно, ваша жизнь в этом году резко изменилась. Tal vez su vida este año ha cambiado radicalmente. Вы узнали о том, что скоро станете мамой, или уже ею стали? Se oye hablar de que pronto se convertirá en una madre, o se ha convertido? А может быть, ваш малыш сделал свой первый шаг и отпраздновал первый День рожденья? Tal vez tu bebé ha hecho su paso primero, y celebró su primer cumpleaños? В любом случае, встреча этого Нового года будет отличаться от привычного сценария. En cualquier caso, una reunión de este nuevo año será diferente de la situación habitual.

Если состав семьи пока остался прежним, но внутри вашего животика уже теплится Новая жизнь, и предстоящая новогодняя ночь будет для вас не такой, как раньше. Si la estructura familiar sigue siendo la misma, pero dentro de su vientre una nueva vida ya caliente, y la víspera del Año Nuevo próxima es para ti no es lo mismo que antes. Праздники в разгар беременности придется подвергнуть некоторым ограничениям, но, в основном, это будут ограничения гастрономического характера. Vacaciones en medio de embarazo, tendría que haber algunas restricciones, pero básicamente, que limitará la naturaleza gastronómica. Вероятно, вам придется довольствоваться единственным бокалом шампанского и быть сдержанной в употреблении некоторых явств. Probablemente, usted tiene que contentarse con sólo una copa de champán y ser restringido en el uso de algunos evidentes. А в остальном все может происходить привычно или, наоборот, необычно - как вам угодно. Y todo lo demás puede tener lugar como de costumbre o, por el contrario, es raro que - como usted quiera. Можно остаться в кругу семьи, можно присоединиться к компании любимых друзей, можно отправиться на дачу или в дом отдыха. Usted puede permanecer en la familia, usted puede unirse a la compañía de amigos queridos, usted puede ir a la casa o casa de vacaciones. Словом, полная свобода выбора. En resumen, la completa libertad de elección.

Куда сложнее обстоит дело, когда ваш малыш уже родился. Cuando más complicado es cuando nace su bebé. Маленький ребенок диктует свои условия, и изобрести что-то неожиданное с грудничком на руках довольно сложно. Un niño pequeño, dicta sus condiciones propias, e inventar algo inesperado con bebés en los brazos bastante difícil. У него свой режим, с которым приходится считаться, и, как правило, этот режим не предполагает ночных бдений в какой-нибудь шумной компании. Él tiene su propio régimen, a tener en cuenta, y, por regla general, este régimen no implica vigilias de la noche en compañía de algunos ruidosos.

Но не спешите вешать нос, представив себе безрадостную перспективу одинокого времяпрепровождения перед телевизором с приглушенным звуком. Pero no desespere: la nariz, imaginando que la sombría perspectiva de un frente pasatiempo solitario de la TV con un sonido sordo. Даже в вашей ситуации можно придумать что-нибудь интересненькое. Incluso en su situación que se pueda imaginar interesnenkoe algo.

Как встретить Новый год? ¿Cómo celebrar el Año Nuevo?

Говорят, Новый год - семейный праздник. Dicen de Año Nuevo - unas vacaciones en familia. Многие большие семьи соблюдают это правило и собираются все вместе в новогоднюю ночь. Muchas familias numerosas cumplir con esta norma y recogidos todos juntos en la víspera del Año Nuevo. Другие не придерживаются традиций и предпочитают встретить этот веселый праздник в теплой компании друзей. Otros no siguen la tradición y prefieren conocer a este día de fiesta feliz en la grata compañía de amigos. Третьи ищут экзотики и в погоне за новыми ощущениями отправляются в жаркие страны, в горы или просто в лес. Y otros están en busca de exóticos y la búsqueda de nuevas sensaciones son enviados a los países cálidos, en las montañas o los bosques.

Если экзотический вариант для молодых родителей неприемлем, то два других вполне возможны, хотя и сопряжены с некоторыми новыми обстоятельствами. Si una opción exótica para los padres jóvenes no es aceptable, entonces los otros dos están muy posible, sin embargo, y presentar algunas nuevas circunstancias.

Ваши закадычные друзья еще не обзавелись семьями и детьми, и после рождения вашего наследника отношения стали затухать? Sus amigos del alma no tienen familias y los niños, y después del nacimiento de su relación se convirtió en heredera de ceder? Не огорчайтесь, подобное случается не так уж редко. No te preocupes, esto sucede con bastante frecuencia. Поищите себе компанию среди людей, которые лучше других смогут вас понять - таких же молодых родителей, как вы сами. Busque una empresa entre las personas que serán más capaces de entender que - como los padres jóvenes, como usted puede. Наверняка среди них найдутся те, кто тоже не предвкушает особенного веселья в новогоднюю ночь. Ciertamente, hay quienes de ellos son también no anticipar la alegría especial en la víspera del Año Nuevo. Так почему бы не объединить ваши усилия? ¿Por qué no combinar sus esfuerzos?

Даже в однокомнатной квартире есть возможность неплохо расположиться тесной компанией из двух семей. Incluso en un único apartamento de habitación tiene una buena oportunidad para sentarse cerca de las dos familias. Уложите детей спать в комнате, а на кухне накройте стол. Poner a los niños a la cama en la habitación y cubrir la mesa de la cocina. На кухне нет телевизора? En la cocina, sin TV? Не беда, можно ограничиться радиоприемником. No se preocupe, puede limitar la radio. Ведь большинство радиостанций готовят веселую новогоднюю программу, которая может оказаться интереснее иной телепрограммы. Debido a que la mayoría de estaciones de radio están preparando un programa de Feliz Navidad, que puede ser interesante para otros programas de televisión.

Но основной залог успешного праздника - заранее продуманная культурная программа. Pero la clave principal del éxito de vacaciones - un programa cultural premeditado. Если у вас есть дети младше трех лет, маловероятно, что они дождутся боя курантов, и примут участие в кульминационной части праздника. Si usted tiene hijos menores de tres años, es poco probable que con impaciencia batalla carillones, y tomar parte en el punto culminante de la fiesta. Также маловероятно, что вам удастся совершить ночную прогулку с петардами и фейерверками, которая была бы уместна с более старшими детьми. También es poco probable que usted hará una caminata nocturna con petardos y fuegos artificiales, que sería de interés para los niños mayores. Таким образом, программу придется строить в основном на тихих застольных играх. Así, el programa se basará principalmente en la tranquila después de los juegos cena.

Интеллектуальные игры Juegos Intelectual

Начнем с известной старинной игры "Буриме". Vamos a empezar con Burime el famoso juego de edad.

Вооружитесь цветной бумагой, карандашами и томиком стихов. Estar armados con papel de colores, lápices y un volumen de poemas. На небольших разноцветных карточках напишите первые две строки любого четверостишия. En las pequeñas tarjetas de colores para escribir las dos primeras líneas de cada cuarteto. Это могут быть стихи на зимнюю и новогоднюю тему, либо какие-нибудь очень известные стихи (например, Пушкина), либо строчки из песен. Puede ser la poesía en el invierno y el tema de Navidad, o algunos poemas muy famosos (por ejemplo, Pushkin), o las líneas de las canciones. Если хотите внести элемент соревнования, напишите одно и то же двустишие на всех карточках (по числу участников), если хотите дать себе и гостям чуть больше свободы, подберите разные задания для каждого. Si desea introducir un elemento de competencia, escriba a la copla mismo en todas las cartas (por el número de participantes), si se quiere dar a usted y sus huéspedes un poco más de libertad, elija las diferentes tareas para cada uno.

Задача играющего состоит в том, чтобы за несколько минут придумать окончание четверостишия. El objetivo del jugador es que dentro de unos minutos para pensar en el final de los cuartetos. Приветствуются смешные и злободневные варианты. Variaciones divertido y de actualidad Bienvenido.

Если с первым заданием гости справились успешно, можно усложнить задачу. Si la primera tarea de los invitados con éxito, puede complicar la tarea.

На заранее заготовленных карточках должны быть написаны четыре слова, возможно опять на зимне-новогоднюю тему. En el pre-tarjetas de cosecha deben ser escritos en cuatro palabras, y tal vez de nuevo en el invierno y el tema de Navidad. Задача игрока, получившего карточку, состоит в том, чтобы за несколько минут придумать короткое стихотворение, в котором бы присутствовали заданные слова. La tarea del jugador que recibió la tarjeta, es que durante unos minutos para pensar poema corto, que se presente palabras específicas. Игру можно модифицировать: увеличить количество слов, выдать всем участникам разные задания или одинаковый базовый набор слов. El juego puede ser modificado: aumentar el número de palabras, dar a todos los participantes de distintos puestos de trabajo o el mismo conjunto básico de las palabras.

Надо сказать, что эти игры, очень веселые и забавные, все же отнимают у неподготовленного человека много сил, и за время творческого процесса, как правило, выветривается вся заранее принятая доза шампанского. Debo decir que estos juegos son muy divertido y gracioso, sin embargo, llevar a la persona preparada una gran cantidad de energía, y durante el proceso creativo, por regla general, a la intemperie toda la dosis preconcebidas de champán. Поэтому следующая игра может быть попроще. Así que el siguiente juego podría ser más simple.

Заранее напишите небольшой рассказик. Antes de escribir cuentos pequeños. Пусть это будет новогоднее поздравление, или краткий пересказ детской сказки, или даже детская песенка про елочку. Que sea un saludo de año nuevo, o un relato corto del cuento de hadas, o incluso una canción de los niños sobre el árbol de Navidad. Напишите ее на листе бумаги, но исключите из текста пять существительных, пять прилагательных и пять глаголов. La escriba en una hoja de papel, pero la supresión de cinco nombres, cinco adjetivos y cinco verbos. На их месте оставьте пропуски. En su lugar, salir de las ausencias. Во время праздника попросите гостей по очереди называть любые слова, какие придут им в голову (пять существительных, пять прилагательных и пять глаголов соответственно), и вписывайте их в места пропусков, не показывая гостям исходный текст. Durante las vacaciones, pedir a los invitados se turnaron para llamar a cualquier palabra que acuden a ellos en la cabeza (cinco nombres, cinco verbos, adjetivos, y cinco, respectivamente), y los incluyen en el espacio lo permite, no mostrar a los visitantes el texto original. Прочтение полученного литературного произведения обычно вызывает у всех присутствующих колики (заметьте: только у взрослых, но не у грудных детей!). Después de la lectura de obras literarias suele causar calambres todos los presentes (nota: sólo en los adultos pero no a los niños!).

Еще одна игра: раздайте присутствующим карточки с написанными на них словами (у каждого свое). Otro juego: dar al público una tarjeta con palabras escritas en ellos (To Each His Own). Задача игрока - объяснить, что загадано, не называя само слово, а задача остальных - угадать загаданное слово. La tarea del jugador - para explicar que la idea de no mencionar la palabra en sí, pero la tarea pendiente - adivinar la palabra escondida. Чтобы все присутствующие могли принимать участие в игре, можно попросить самих гостей написать на бумажках по одному слову, а затем вытягивать свернутые бумажки из шапки. A todos los presentes a participar en el juego, puede preguntarse a sí mismos a los invitados a escribir en hojas de papel con una palabra, y tirando de las piezas de laminado de papel de un sombrero.

Подобных интеллектуальных игр существует множество. Este juego intelectual, hay muchas. Можно вспомнить знаменитую "чепуху", в которую все мы играли в детстве. Podemos recordar el famoso "tonterías", en la que todos jugaron como niños. Можно сыграть в "аббревиатуры", придумав в качестве задания какое-нибудь слово из 5-6 букв и попросив присутствующих расшифровать его, желательно по теме праздника. Puede jugar en la "abreviatura de" inventar un trabajo con una palabra de 5-6 caracteres y pidiendo a los presentes a descifrarlo, preferiblemente en un día de fiesta. Можно устроить конкурс на лучший тост (при этом желательно каким-либо образом ограничить задание, например, попросить всех гостей придумать и провозгласить тосты не длиннее четырех слов). Usted puede organizar un concurso para los mejores tostadas (esto es deseable en modo alguno limita la tarea, por ejemplo, pedir a todas las personas a inventar y proponer un brindis por no más de cuatro palabras). Определить победителя каждой игры можно по принципу зрительских симпатий. Determinar el ganador de cada juego puede ser sobre la base de la simpatía del público. А в качестве приза ему может быть позволено снять с елки конфету в яркой обертке, печенье или хлопушку, внутри которой заранее спрятан маленький подарочек. Y como premio, se le podrá permitir a retirarse del árbol en un caramelo envuelto de colores, "cookie" o galleta, que previamente escondido dentro de un pequeño regalo.

Немного фантазии, и у вас с друзьями не будет времени скучать. Un poco de imaginación y tú y tus amigos no tendrán tiempo de aburrirse. А если размеры квартиры позволяют, задания можно разбавлять танцами. Y si el tamaño de la vivienda puede, el trabajo puede ser diluido el baile. Кстати, все эти игры вполне можно устроить и в семейном кругу, в них могут играть как три, так и десять человек. Por cierto, todos estos juegos es bastante posible organizar en el círculo familiar, se puede jugar de tres y diez personas. Более того, их можно взять на вооружение не только для Нового года, но и для дней рождения и других семейных праздников. Además, pueden adoptar, no sólo para el Año Nuevo, sino también para los cumpleaños y otras celebraciones familiares.

В ожидании полуночи Lugar de la medianoche

Ну а как же наши малыши? Bueno, ¿qué pasa con nuestros niños? Им тоже можно и нужно устроить праздник. Ellos también pueden y deben organizar un día de fiesta. Для этого лучше собраться немного раньше, чтобы не думать только о том, как успеть настрогать салаты и угомонить малышню до боя курантов. Es mejor venir un poco antes para no pensar sólo en cómo atrapar ensaladas nastrogat y pacificar malyshnyu para luchar campanadas. Если в запасе есть несколько часов, нарядите детей в веселые маскарадные костюмы, переоденьте папу Дедом Морозом, устройте хоровод вокруг елки. Si una acción tiene un par de horas a niños homosexuales en disfraces, pereodente Papá Santa Claus, organizar un baile alrededor del árbol.

Можно затеять игру в шарады, которая будет интересна и взрослым, и детям: они с удовольствием понаблюдают за тем, как родители переодеваются и разыгрывают смешные сценки, а может быть, и сами примут в них участие. Puede iniciar un juego de adivinanzas, que será interesante para los adultos y los niños: ellos están contentos de observar que, como padres, se visten y actúan parodias divertido, y quizás ellos mismos tomen parte en ellos.

И конечно, не забудьте о разноцветном мешочке под елкой! Y, por supuesto, no te olvides de la multicolor bolsa bajo el árbol! Если кроха уже умеет ходить или хотя бы ползать, он с удовольствием доберется до этого сокровища ранним утром, и вы вместе насладитесь долгожданными подарками. Si un cero a la izquierda ya sabe cómo caminar o gatear, felizmente llega a este tesoro temprano en la mañana, y usted y disfrutar de tan esperado regalo.

С Новым годом! Feliz Año Nuevo!
Автор: Эхомама Autor: Ehomama
Источник: Материнство.ru Fuente: Materinstvo.ru


Пожалуйста, оцените эту статью. Por favor calificar este artículo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Su opinión es muy importante para nosotros (1 - muy malo, 5 - excelente)
<< Предыдущая статья <<Artículo Anterior Рубрика Беременность, роды, воспитание детей Tema del embarazo, parto, crianza de los hijos Следующая статья >> Artículo Siguiente>>

Свежие статьи в рубрике «Беременность, роды, воспитание детей»: Поговолим по-взрослому , Любимая мама , Толстый ребенок: надо ли беспокоиться родителям? , Мамино молоко малышу не навредит , Родитель родителю – психолог, а дочь дороже… , Детство за «железным забором» , Мама, куда ты?! , Родительские и врачебные ошибки в лечении ребенка , Мама минус папа , К сожалению... Los artículos frescos en la categoría "Embarazo, parto y crianza de los hijos: Pogovolim un adulto, querida madre, grasa de bebé: debemos preocuparnos por sus padres?, La leche de la madre no perjudica al bebé, de padre a padre - un psicólogo, y la hija, más ..., detrás de la infancia de Hierro valla ", mamá, ¿dónde están ustedes?, los padres y los errores médicos en el tratamiento de un niño, mamá, menos papá, por desgracia ...


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Ano nuevo en espana|la navidad y el ano nuevo en espana|una lamina de ano nuevo|ano nuevo una obra|lamina del año domildiesisey|regalo para ano nuevo|donde vas a celebrar ano nuevo|ano nuevo en espana info|nuevo ano en espana|el cancion sobre ano nuevo|espanol ano nuevo el vocabulario navidad|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact