Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





¿Qué es el desarrollo de la primera Библиотека : Беременность, роды, воспитание детей Biblioteca: Embarazo, parto, crianza de los hijos

Что такое раннее развитие ¿Qué es el desarrollo de la primera

Есть простые слова и даже выражения, к которым совершенно нетрудно сформулировать определение. Hay palabras simples y expresiones, incluso, que muy fácil de formular una definición. А есть слова и выражения, смысл которых всем хорошо ясен, но точного определения к которым нет и дать его довольно трудно. Y hay palabras y frases cuyo significado es bien claro, pero una definición precisa que no es y le dan bastante difícil. Так же обстоит дело с понятием «раннее развитие». Lo mismo ocurre con el concepto de "desarrollo temprano".

La red de publicidad Rorer
Много людей, занимающихся этим самым ранним развитием, не могут четко сформулировать, чем же они, собственно говоря, занимаются, спорят между собой и не могут прийти к единому мнению. Muchas personas involucradas en este desarrollo muy temprana, no pueden expresar lo que realmente hacen, discuten entre sí y no pueden llegar a un consenso.

Что такое развитие, знают все. Con este desarrollo, lo saben todo. Что такое раннее, тоже объяснять не надо. ¿Cuál es el más antiguo, también, no puede ser explicado. А вот «раннее развитие»? Sin embargo, "Desarrollo de la Primera"? Что это? ¿Qué es? Зачем и почему оно раннее? ¿Por qué y por qué es pronto? А надо ли? Y debemos hacerlo? А стоит ли лишать ребенка детства? Y si no privar a un niño a un niño? И так далее... Y así sucesivamente ... Возникает очень много вопросов, споров и возражений. Hay un montón de problemas, controversias y objeciones. Давайте попробуем разобраться, что же это такое и зачем это нужно. Vamos a tratar de entender lo que es y por qué se necesita.

Каждый ребенок индивидуален. Cada niño es individual. Он развивается в своем темпе, осваивает собственные возможности постепенно, шаг за шагом... Se desarrolla a su propio ritmo, desarrollar sus propias capacidades, poco a poco, paso a paso ... У каждого малыша та или иная функция развивается по-своему. Cada niño o que la función se desarrolla a su manera. Это никому не надо доказывать. No es necesario demostrar a nadie. Но, несомненно, есть и возрастные нормы: как и когда ребенок должен начать сидеть, стоять, ходить, бегать, рисовать, читать, писать... Pero, sin duda, hay normas de edad: ¿cómo y cuando un niño debe comenzar a sentarse, pararse, caminar, correr, dibujar, leer, escribir ... Все эти рамки показывают педагогам и родителям, не позже какого срока та или иная функция должна развиться, до каких пор это является нормой. Todos estos marcos de mostrar a los maestros y los padres, a más tardar un período de una u otra función debe desarrollar, cuánto tiempo es la norma. Если та или иная функция не формируется к нужному возрасту, принято говорить о задержке развития. Si una función no se forma a la edad deseada, para hablar sobre el retraso del desarrollo. Такое, как правило, случается, когда малыш серьезно болен , когда он недополучает внимания взрослых, когда с малышом никто ничем не занимается. Esto sucede generalmente cuando el bebé está muy enfermo, cuando pierde la atención de los adultos, con el bebé cuando nadie hizo nada.

Но стоит начать уделять ребенку хотя бы немного внимания, играть с ним, что-то рассказывать ему, показывать картинки, читать книги , как он начинает развиваться, умнеть, взрослеть, на глазах становиться более зрелым. Pero debería empezar a darle a su hijo por lo menos un poco de atención, jugar con él, algo que decirle, muestran fotos, leer libros, cuando comienza a desarrollarse, crecer más sabio, para crecer, los ojos se vuelven más maduros. Такому малышу все интересно, он просит позаниматься с ним еще и еще. Este bebé y todo lo que es interesante, le pidió que fuera en una y otra vez.

Ну, а если не просто играть и читать, а применять какие-либо из известных методик раннего развития, учить ребенка чему-либо (естественно, через игру, а не посадив за парту), то малыш начинает развиваться еще быстрее, интенсивнее. Bueno, si no simplemente jugar y leer y utilizar cualquiera de las técnicas conocidas de desarrollo temprano, para enseñar a los niños algo (naturalmente a través del juego y no colocar un escritorio), entonces el bebé comienza a crecer más rápido, más intenso. Его речь разительно отличается от речи сверстников (и от речи его самого совсем недавно). Su discurso es muy diferente de sus compañeros de voz (y el discurso se hace poco). Он начинает поражать родителей своим умом, памятью, изобретательностью, творческой жилкой. Él comienza a afectar a los padres de su mente, la memoria, la imaginación, el borde creativo.

Малыш начинает развиваться раньше, чем развивался бы, если бы с ним никто и ничем не занимался, а не раньше, чем соседский мальчик или двоюродная сестра. El bebé comienza a desarrollarse antes que se habría desarrollado si no hay nadie con él y no hizo nada, pero no antes de que el muchacho de al lado o un primo. Это и можно назвать «ранним развитием» ребенка. Esto puede ser llamado "desarrollo inicial" del niño.

Многие авторы (Доман, Сузуки, Лупан, Зайцев, Никитины, Тропп) настаивают на том, что такое развитие – не раннее, а как раз своевременное, что традиционная педагогическая наука, основанная на опыте прошлых веков, отстает от современных методик. Muchos autores (casas, Suzuki, Lupan, Zaitsev, Nikitin, Tropp) insisten en que tal desarrollo no - la madrugada, pero muy pronto de que la enseñanza de la ciencia tradicional, basada en la experiencia de los últimos siglos detrás de las técnicas modernas. Они подчеркивают, что человеческий потенциал гораздо богаче, чем было принято считать до сих пор (хотя мы знаем, что и общепринятые нормы за последние 20-30 лет сильно изменились: кого сейчас удивишь читающим пятилеткой? А раньше почти все дети приходили в школу нечитающими). Hacen hincapié en que el potencial humano es mucho más rica que se había supuesto hasta ahora (aunque sabemos que las normas generalmente aceptadas de los últimos 20-30 años han cambiado: ¿quién es el Sarah Lawrence College quinquenal del Plan? Y antes de que casi todos los niños llegaron a la escuela libresca) .

Все дело только в том, что педагоги-классики отстают от новаторов в сроках начала обучения, и дети начинают учиться как раз в тот период, когда рост мозга уже закончен (около 7 лет). El punto es que los profesores de retraso clásico detrás de los innovadores en términos de aprendizaje temprano y los niños empiezan a aprender solo en un momento en el crecimiento del cerebro está terminada (cerca de 7 años). В этом случае ребенку действительно не по силам та нагрузка , какую ему предлагают в школе. En este caso, el niño es realmente más allá de la potencia de carga de la de lo que se ofrece la escuela. Он с трудом обучается считать, читать, ему тяжело дается освоение письма. No podía estudiar, leer, sería muy difícil dado el desarrollo de la escritura. В дальнейшем это влечет трудности во всех школьных дисциплинах. Más tarde, esto conlleva dificultades en todas las disciplinas escolares.

Исходя из этого, можно дать второе определение термину «раннее развитие»: это интенсивное развитие способностей ребенка в раннем возрасте (от 0 до 2-3 лет). Por lo tanto, podemos dar una segunda definición del término "desarrollo de la primera": es el desarrollo intensivo de las capacidades del niño a una edad temprana (de 0 a 2-3 años). Естественно, что в таком возрасте это совершенно несовместимо с традиционными «детсадовско-школьными» способами обучения. Naturalmente, en esta edad es totalmente incompatible con el kindergarten tradicional "escuela" formas de aprendizaje. Это нечто совсем другое. Esto es algo completamente diferente.

Это специально созданная среда, в которой малыш живет, наполненная интересными и необычными объектами для разглядывания и изучения всеми остальными органами чувств. Este ambiente especialmente creado en el que vive el niño, lleno de objetos interesantes y poco comunes para su examen y estudio de todos los demás sentidos.

Это разнообразнейшие игрушки (из простейших подручных материалов), дающие массу тактильных, зрительных, звуковых, обонятельных ощущений. Se trata de una gran cantidad de juguetes (de los materiales más sencillos a la mano), dando una gran cantidad de táctiles, olfativas sensaciones visuales, auditivas.

Это неограниченная физическая активность, «подкрепляемая» оборудованными специально для этого уголками в комнате малыша, дающая ему возможность лучше и раньше овладеть своим телом, хорошо изучить его, быть ловчее, сильнее, крепче, чувствовать себя безопаснее. Esta actividad física sin restricciones ", respaldada por un" especialmente equipados para este rincón de la habitación del bebé, dándole la oportunidad de antes y mejor maestro de su cuerpo y para estudiarlo, ser más inteligentes, más fuertes y más fuertes, sentirse más seguros.

Это игры, сделанные для ребенка родителями, исходя из именно его интересов и возрастных возможностей (что в продаже встретить довольно сложно). Este es un juego hecho para los padres del niño, sobre la base de que es su interés y la edad de las posibilidades (de que la venta es difícil de cumplir).

Это книги, написанные для него крупными понятными буквами по складам, с большими картинками, со страницами, которые не сможет испортить даже самый маленький карапуз. Este libro, escrito para él por letra grande y clara de explicar, con imágenes grandes, con páginas que no se echa a perder incluso el más pequeño tot.

Это кубики с буквами (или, еще лучше, со слогами), в которые малыш просто играет вместе с мамой. Esta dados con letras (o, mejor aún, con las sílabas), en el que el bebé está jugando con mi madre.

Это постоянные прогулки, экскурсии, беседы, чтение книг и многое-многое другое. Esta caminatas regulares, excursiones, charlas, leer libros y mucho más.

Раннее развитие – это активная позиция матери по отношению к ребенку в первые годы жизни. Desarrollo de la primera - es la posición activa de la madre al niño en los primeros años de vida. Это непрерывный процесс, это кропотливый труд , требующий постоянной «включенности» в жизнь ребенка, постоянного творческого напряжения. Este es un proceso continuo es laborioso trabajo, que requiere constante "participación" en la vida de un niño, la tensión creativa constante.

Раннее развитие - это путь к взаимопониманию с вашим ребенком. Desarrollo de la primera - es la forma de un entendimiento con su hijo.

Раннее развитие – это желание родителей наполнить серые будни радостью познания и совместного творчества. Desarrollo de la primera - es el deseo de los padres a llenar la alegría gris de aprendizaje e intercambio de la creatividad. Это понимание того, как мимолетно и уникально время дошкольного детства и как важно, чтобы малыш прожил его полно и красочно. Esta comprensión del tiempo de lo fugaz y único, los niños en edad preescolar y lo importante que es para su niño vivió un completo y colorido.

Теперь давайте разберем, что следует учесть еще до начала занятий с малышом. Ahora vamos a considerar lo que debe considerarse antes de comenzar las clases con el niño.

Самое главное - не ставить себе цели воспитать вундеркинда, гения . Lo más importante - no ponerse metas para educar a los niño prodigio, un genio. Гоняясь за результатами, можно перегрузить ребенка. En su búsqueda de resultados, se puede sobrecargar el niño. А демонстрируя эти результаты окружающим, можно испортить характер малыша. Y la demostración de estos resultados alrededor, usted puede echar a perder el carácter de un bebé.

Второе – не нужно метаться от одного модного увлечения к другому. En segundo lugar - no hay necesidad de ir de un capricho de moda a otro. Маленькие дети консерваторы, они быстро привыкают к тому или иному образу жизни. Los niños pequeños son los conservadores, que rápidamente se acostumbran a un estilo de vida particular. И смена его - всегда небольшая травма. Y el cambio que - siempre una pequeña lesión. А если Вы станете часто менять свои взгляды на развитие и воспитание малыша, то можете нанести урон его психике . Y si te conviertes en un cambio con frecuencia sus opiniones sobre el desarrollo y la crianza del bebé, puede perjudicar seriamente su psique.

Выбирая тот или иной способ обучения, будьте критичны. La elección de una u otra forma de aprender, ser crítico. Не берите все слепо и без оглядки. No tome todo a ciegas y sin mirar atrás. В любой методике может быть что-то, что подойдет Вам и Вашему малышу, а что-то - категорически нет. Cualquier método puede ser algo que se adapte a sus necesidades y su bebé, pero algo - absolutamente no. Не бойтесь своего непрофессионализма. No tenga miedo de su falta de profesionalidad. Только Вы можете точно знать, что хорошо для Вашего ребенка, а что нет. Sólo usted puede saber exactamente lo que es bueno para su hijo, y lo que no lo es.

Итак, Вы выбрали, какое из направлений или методик Вам больше всего нравится. Por lo tanto, usted ha elegido, ¿qué tendencias o técnicas te gusta más. Это может быть что-то одно или сочетание двух-трех близких по духу методов. Esto puede ser una cosa o una combinación de dos o tres de mente cerrada métodos. После этого старайтесь не менять свои педагогические взгляды. Después de eso, no tratar de cambiar sus creencias pedagógicas.

Занимаясь с малышом, старайтесь использовать ограниченный круг учебных пособий. Estar involucrado con el bebé, trate de usar un número limitado de libros de texto. Не покупайте все новые и новые развивающие игры и материалы. No compre todos los juegos educativos y de nuevas y materiales. Лучше максимально полно и эффективно использовать что-то одно (или несколько), чем развивать ребенка нескольким десятком игр и пособий. Es mejor hacer la mayor y más eficaz utilizar una cosa (o varias) para desarrollar un niño más de una docena de juegos y manuales. Он не сможет толком освоить ни одной игры, а только запутается. Проявите творческий подход , придумывайте новые задания к знакомым играм. En realidad no puede aprender cualquier juego, pero sólo confusa. Sea creativo, inventar una nueva tarea a los juegos familiares.

Все игры и занятия вводите по принципу «от очень простого к простому, от простого к сложному, а потом и к очень сложному». Todos los juegos y ejercicios para entrar en el principio "de la muy simple de simple, de simple a complejo, y luego a un muy complicado". Если малыш с чем-то не справляется, упростите задание до максимума, даже если это не соответствует инструкции. Si un bebé con algo falla, simplificar la tarea al máximo, incluso si no cumple con las instrucciones. Делайте сначала все задания вместе, а потом пусть пробует выполнять их сам. Hacer el trabajo de principio todo juntos, y luego dejarlos tratando de realizar por sí mismo.

Не стоит волноваться, если у Вас что-то не получается совсем, отложите то или иное занятие или игру. No se preocupe si usted tiene algo no funciona en absoluto, poner una determinada actividad o juego. Через некоторое время попробуете снова. Después de algún tiempo, vuelve a intentarlo. Ведь Вы не гонитесь за рекордом, а общаетесь с ребенком, помогаете ему понять премудрости взрослой жизни, овладеть собственным умом и телом. Después de todo, no se trata de comprar el disco, y comunicarse con el niño, le ayuden a comprender la sabiduría de la edad adulta, a dominar su propia mente y el cuerpo.

Не ставьте себе никаких норм по времени и количеству занятий в день. No se ponga ninguna norma en el tiempo y número de sesiones por día. Во-первых, такие нормы трудно выполнять (по разным бытовым и семейным обстоятельствам). En primer lugar, dichas normas es difícil de realizar (para una variedad de razones domésticas y familiares). Не выполнив то или иное запланированное упражнение или не проведя игру, занятие, Вы станете себя винить, что не можете обеспечить малышу полноценное развитие. Al no hacer algo, o la actividad prevista puede o no celebrar un juego, lección, se convertirá en una falta que no puede asegurar el pleno desarrollo del bebé. А это не так. Y no lo es. Потому что даже небольшое количество занятий - это лучше, чем ничего. Debido a que incluso un pequeño número de clases - es mejor que nada. Занимайтесь столько, сколько Вам позволяет время. Participar en tanto como su tiempo lo permite.

Во-вторых, Вашего малыша может очень-очень увлечь то или иное дело. En segundo lugar, su bebé puede ser algo muy, muy apasionado o de otra. Не нужно его останавливать, чтобы провести следующее по списку «мероприятие». No hay necesidad de detenerlo, para que la próxima en la lista de "evento". Пусть лучше проявит себя наиболее полно в том, что его заинтересовало. Mejor dejar que el programa mismo más plenamente en el hecho de que le interesaba.

Никогда не привлекайте ребенка к занятиям, если он болен, просто неважно себя чувствует или у него плохое настроение. Nunca se celebró el niño de las clases, si está enfermo, pero no muy bien o que está de mal humor. Это принесет ему не пользу, а вред. Esto le traerá ningún beneficio, pero el daño.

Если Вы хотите дать ребенку знания о чем бы то ни было, предоставьте ему как можно больше путей получения информации, не ограничивайтесь карточками или ещё каким-нибудь модным увлечением. Si usted quiere dar los conocimientos de cualquier cosa era niño, darle tanto como las posibles formas de obtener información, no se las tarjetas o incluso una moda de moda. Давайте её с разных сторон, с разных точек зрения, освещайте одну тему в играх, плакатах, других пособиях, книгах, фильмах. Tomemos desde diferentes ángulos, desde diferentes puntos de vista, abarca un tema en los juegos, carteles, otros beneficios, libros, películas.

Старайтесь больше разговаривать с ребёнком, говорите с ним обо всём на свете дома, в метро, на прогулке – речь взрослого важнее любого методического пособия. Trate de hablar más con su hijo, hable con él sobre todo en casa, en el metro, en la caminata - que es más importante que cualquier manual de adultos.

Информация , которую вы даёте маленькому ребёнку, должна быть построена на основе принципа «Ребёнок и его окружение», и границы её должны постепенно расширяться в зависимости от возраста ребёнка. Información que usted le da a un niño, debe basarse en el principio de que el niño y su entorno, y de sus fronteras debería ampliarse poco a poco, dependiendo de la edad del niño. Не нужно хвататься сразу за многое или сразу за очень сложное. No hay necesidad de comprender a la vez para un lote o simplemente un asunto muy complicado.

Не давайте малышу те знания, которые не пригодятся ему в ближайшее время. No deje al bebé con el conocimiento que no es útil para él en el futuro próximo. Потому что, пока они ему понадобятся, он может их просто забыть. Porque mientras lo necesitan, sólo puede olvidarse de ellos. А драгоценное время можно потратить на изучение и освоение того, что нужно сейчас, в первую очередь. Un valioso tiempo puede ser gastado en investigación y desarrollo de lo que se necesita ahora, en primer lugar. Не делайте «запасы знаний», живите сегодняшним днем. No "las existencias de conocimiento", en vivo para hoy.

Малыша, который чем-то занимается в течение дня, не стоит перегружать просмотром телевизора. Baby, que de alguna manera participan en el día, de no sobrecargar el ver televisión. Это излишняя для него информация и сильная нагрузка на мозг. Esto es demasiado para él la información y la fuerte presión sobre el cerebro. Ему нужно время и спокойная обстановка, чтобы впитать и усвоить полученные знания и умения. Se necesita tiempo y ambiente de calma para absorber y asimilar los conocimientos y habilidades.

Помогите ребёнку самому научиться добывать знания. Ayude a su niño a aprender a extraer conocimiento. Предоставьте ему свободу творчества в этом процессе. Darle la libertad de la creatividad en este proceso.

Радуйтесь каждому успеху вашего ребёнка, даже малейшей попытке проявить себя, особенно если это впервые. Disfrute de los éxitos de su hijo, el menor intento de demostrar su valía, especialmente si es la primera vez.

Не углубляйтесь в каком-то одном направлении, например, чтении, математике, музыке или физическом воспитании, забывая остальные. No entres en cualquier dirección, como la lectura, matemáticas, música o educación física, olvidando el resto. Всестороннее развитие гораздо важнее для малыша, чем рекорд в одном из направлений. El desarrollo integral es mucho más importante para el bebé que el registro en cualquier dirección.

Надеюсь, что эти советы помогут Вам сделать общение с малышом интересным, насыщенным, полезным для Вас обоих. Espero que estos consejos le ayudará a tomar contacto con el bebé interesante, rica, útil para los dos.

А главное, совершенствуйтесь сами. Y sobre todo, mejorar el mismo. Пусть малыш видит, что учиться и познавать – интересно, необходимо каждому. Deje que el niño vea que el aprendizaje y el conocimiento - que es interesante, es necesario para todos.

Пусть у Вашего малыша будет активная мама! Deje que su bebé va a ser la madre de activos!

Лена Данилова Elena Danilova
Источник: danilova.ru Fuente: danilova.ru


Пожалуйста, оцените эту статью. Por favor calificar este artículo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Su opinión es muy importante para nosotros (1 - muy malo, 5 - excelente)
<< Предыдущая статья <<Artículo Anterior Рубрика Беременность, роды, воспитание детей Tema del embarazo, parto, crianza de los hijos Следующая статья >> Artículo Siguiente>>

Свежие статьи в рубрике «Беременность, роды, воспитание детей»: Поговолим по-взрослому , Любимая мама , Толстый ребенок: надо ли беспокоиться родителям? , Мамино молоко малышу не навредит , Родитель родителю – психолог, а дочь дороже… , Детство за «железным забором» , Мама, куда ты?! , Родительские и врачебные ошибки в лечении ребенка , Мама минус папа , К сожалению... Los artículos frescos en la categoría "Embarazo, parto y crianza de los hijos: Pogovolim un adulto, querida madre, grasa de bebé: debemos preocuparnos por sus padres?, La leche de la madre no perjudica al bebé, de padre a padre - un psicólogo, y la hija, más ..., detrás de la infancia de Hierro valla ", mamá, ¿dónde están ustedes?, los padres y los errores médicos en el tratamiento de un niño, mamá, menos papá, por desgracia ...


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact