Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





"Vivir" de agua Библиотека : Здоровье Biblioteca: Salud

«Живая» вода "Vivir" de agua

И вот - весна. Y aquí - primavera. Под ярким солнышком поспешно тает серый снег. Bajo un sol brillante de nieve se derrite rápidamente gris. Промозглая зима веселыми ручейками стекает в реки, пряча в них последние воспоминания о морозах, а заодно и тяжелые металлы с автотрасс, пестициды с полей, токсичные вещества со свалок, коими окружен каждый более-менее крупный населенный пункт. Flujos de diversión friolento invierno en los ríos, enterrándolos en los recuerdos del pasado de las heladas, y junto con los metales pesados de las carreteras, campos de plaguicidas, sustancias tóxicas de los vertederos, koimi rodeado de más o menos cada ciudad importante. Городские водоочистные сооружения, построенные полвека назад, не очень-то справляются с таким «коктейлем». Plantas de tratamiento de aguas residuales urbanas, construido hace medio siglo, no realmente hacer frente a tales "cóctel".

La red de publicidad Rorer
На станциях водоподготовки добавляют побольше хлора, чтобы справиться с возросшим числом болезнетворных бактерий. En la estaciones, el agua añadida más cloro para tratar el aumento del número de bacterias patógenas. Жидкость, получившаяся в результате всего этого взаимодействия, в народе называется «водопроводная вода». El líquido resultante de la interacción de todo esto, popularmente conocido como "agua de grifo".

Если пить ее из-под крана, запросто можно заработать дисбактериоз . Si lo bebes del grifo, se pueden obtener fácilmente disbiosis. И вот вы уже бегаете к санузлу под ехидные комментарии мужа. Y entonces recurrir a un cuarto de baño en los comentarios venenosos de su marido. Жалуетесь по телефону лучшей подруге и слышите что-то пугающее про тяжелые металлы, фенол, онкологию и камни в почках. Quejarse en el teléfono mejor amigo y escuchar algo aterrador de los metales pesados, fenol, oncología y cálculos renales. Ваши проблемы вмиг кажутся пустяками перед лицом грядущей опасности. Sus problemas de pronto parecen bagatelas en el rostro de un peligro inminente. Может лучше все-таки кипятить? Tal vez sea mejor para hervir?

При кипячении жидкость из-под крана оставляет противный светлый налет внутри любимого чайника. Hervir el líquido del grifo deja un ataque brillante desagradable dentro de tetera favorita. У некоторых налет бывает бежевый. Algunos de placa es de color beige. Это значит, что в воде много ржавчины. Esto significa que una gran cantidad de óxido en el agua. Иногда возникновение этого налета приводит к поломке электроприборов, что вызывает глухое недовольство мужа. A veces la aparición de esta placa lleva a la rotura de los aparatos eléctricos, lo que provoca un resentimiento sordo de su marido. Из водопроводной воды получается невкусный суп , и в ней плохо разваривается мясо. Desde el agua se obtiene la sopa desagradables, y la carne mal cocida suave. Недовольство мужа растет. La insatisfacción con su marido crece. Повышенное содержание хлора заставляет ржаветь даже то, что сделано из нержавейки. Los niveles elevados de cloro lleva a la roya de la misma es de acero inoxidable. Муж громко ругается неизвестными, но явно обидными словами. Mi esposo jura en voz alta desconocido, pero las palabras claramente ofensivos. Кажется, пора принимать меры. Creo que es hora de actuar.

Можно покупать в магазине 5-литровые канистры с водой. Usted puede comprar en la tienda de 5 litros bidones de agua. Такая вода наверняка полезнее. Esa agua es ciertamente útil. Для бицепсов и трицепсов – уж точно. Para el bíceps y el tríceps - seguro. Только как быть уверенной в качестве в наш век недоброкачественных производителей и фальсификаторов? Pero, ¿cómo estar seguros de que en nuestra época de los fabricantes de clasificar y de los falsificadores? Старая женская мудрость гласит: «Хочешь, чтобы было сделано хорошо – сделай сама». La sabiduría de la anciana: "¿Quieres hacerlo bien - hacer usted mismo." У вашей соседки на кухне стоят трехлитровые банки в ряд. En la cocina de su vecino son de tres latas de litro en una fila. Вода отстаивается. El agua está. Но шестое чувство подсказывает, что некоторые гадости, присутствующие в водопроводе, такому гравитационному осаждению не поддаются. Sin embargo, el sexto sentido que algunos de los dictados de la suciedad presente en el agua, como una deposición gravitacional no puede ser. Кто-то рассказывал, что воду очищают заморозкой... Alguien me dijo que la congelación de purificar el agua ... Да... Sí ... морозить ежедневно по 5-6 литров воды – занятие не для слабонервных. congelar cada 5-6 litros de agua - no para los débiles de corazón. Чем-то смахивает на ритуальные действа, чем-то на мазохизм. Algo huele a acciones rituales, algo en el masoquismo.

В общем, нужно покупать фильтр. En general, usted debe comprar un filtro. Больше всего волнует процесс установки – ведь муж все еще не в лучшем настроении. El más importante, el proceso de instalación - porque su esposo aún no estaba en mejor estado de ánimo. Для таких тяжелых семейных ситуаций существует безнапорный фильтр «кувшинного» типа. Para tales situaciones familiares difíciles, hay un filtro de flujo libre "jarra" de tipo. Он не требует монтажа, прост и дешев. No requiere instalación, sencillo y barato. Главное – не забывать вовремя наполнять его водой и раз в месяц менять картридж. Lo más importante - no olvidar el tiempo para llenar con agua y una vez al mes para cambiar el cartucho. Его обычно делают на основе активированного угля с каким-либо бактерицидным покрытием (например, серебряным). Por lo general se hace sobre la base de carbón activado con cualquier recubrimiento bactericida (por ejemplo, plata). Такой фильтр позволяет избавляться от солей тяжелых металлов, хлора, микроорганизмов и растворенной органики. Este filtro le permite librarse de las sales de metales pesados, cloro, los microorganismos y materia orgánica disuelta. Только на избавление потребуется время - фильтрация происходит не слишком быстро. Sólo la liberación llevará tiempo - el filtrado no es demasiado rápido. Эта конструкция скорей подходит для дачи. Este diseño es más útil para dar. Особенно для дачи обожаемой мужниной мамы – там время почему-то тянется особенно неспешно. Especialmente para dar adorada madre de su esposo - no hay tiempo por alguna razón en especial corre lentamente.

В городской квартире хозяйке рано или поздно надоедает бегать по кухне с кувшинчиком. En el dueño de apartamentos urbanos, tarde o temprano se cansa de correr a la cocina con una jarra. На этот случай производители предлагают «накранные» модели. En este caso, ofrecer a los fabricantes le "robó" el modelo. Как следует из названия, они представляют собой тот же фильтр, но присоединенный к кухонному крану. Como su nombre indica, representan el mismo filtro, pero adjunta a la canilla de la cocina. Поворотом ручки вы регулируете, какая вода потечет из вашего крана – живая или мертвая (то есть фильтрованная или обычная водопроводная). Girando la perilla de controlar lo que el agua fluya de la llave - vivos o muertos (es decir, filtrada o del grifo). Когда фильтруете – не торопитесь. Al filtrar - no tiene prisa. Чем меньше напор воды, тем лучше ее качество на выходе. Cuanto más baja la presión del agua, mejor será la calidad de la producción.

И опять-таки не забывайте менять картридж в соответствии с рекомендациями производителя. Una vez más, no se olvide de cambiar el cartucho de conformidad con las recomendaciones del fabricante. Он (производитель) рекомендует это вовсе не из жажды наживы, а исключительно заботясь о вашем здоровье . Él (el fabricante) recomienda que no por codicia, pero sólo se preocupan por su salud. Если этого не делать, то через какое-то время фильтр будет давать обратный эффект – загрязнять воду, так как начнет вымываться скопившаяся в нем «грязь». Si no, entonces después de algún tiempo el filtro le dará el efecto contrario - a contaminar el agua, como se filtrará en el acumulado en que la "suciedad".

Ну а самые удобные (правда, и самые дорогие) – стационарные системы, с установкой отдельного крана на раковину и врезкой фильтров в трубы. Bueno, más conveniente (aunque el más caro) - sistemas estacionarios, la instalación de una llave de agua independiente en el fregadero y la caja de filtros en la tubería. Правда для этого придется помириться с мужем , так как общаться с сантехниками – все-таки не женское дело. Obviamente, esto tendrá que ser reconciliado con su marido, así como comunicarse con los plomeros - todavía no comerciales de una mujer. Но деньги потраченные на установку в некоторой мере удастся компенсировать со временем. Pero el dinero gastado en la instalación, en cierta medida se compensará con el tiempo. Дело в том, что в таких системах существует не один, а несколько картриджей, каждый из которых работает с определенным загрязнителем. El hecho es que en los sistemas de tal, no hay uno, sino varios cartuchos, cada uno de ellos trabaja con un contaminante específico. Поэтому менять их приходится реже, а некоторые можно не менять вовсе, достаточно просто извлечь и промыть. Así que tienen que cambiar con menos frecuencia, y algunos no se puede cambiar en absoluto, simplemente se debe lavar.

Какую бы модель вы ни выбрали, сколько бы ни заплатили за фильтр, вы все равно сэкономили. Sea cual sea el modelo que elija, no importa cuánto pagó por el filtro, puede ahorrar dinero. На лекарствах и на ремонте бытовой техники. Sobre las drogas y en la reparación de electrodomésticos. Трудно сказать, сколько точно. Es difícil decir exactamente cuántos. Но это и не главное. Pero esto no es importante. Главное – здоровье и нервы. Principal - la salud y los nervios. И чтобы муж был доволен. Y que le complace a su marido.


Автор: Юлия Николаева Autor: Julia Nikolaeva


Пожалуйста, оцените эту статью. Por favor calificar este artículo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Su opinión es muy importante para nosotros (1 - muy malo, 5 - excelente)
<< Предыдущая статья <<Artículo Anterior Рубрика Здоровье Categoría Salud Следующая статья >> Artículo Siguiente>>

Свежие статьи в рубрике «Здоровье»: Новый взгляд на природу боли , Чувствительная кожа лица. Artículos frescos en la categoría "Salud": Una nueva mirada sobre la naturaleza del dolor, la piel facial sensible. Как за ней ухаживать , Маленькие секреты большой кулинарии - 2 , Искусство жить. Cómo cuidar de ella, pequeños secretos de cocina grande - 2, El Arte de Vivir. Часть 2 , Оранжевая красавица , Как правильно выбрать ароматические продукты , Секреты женского здоровья , Пять лучших «С», или Как пережить зиму , Маленькие секреты большой кулинарии , Клептомания – хобби, болезнь или преступление? Parte 2, La Belleza de Orange, ¿Cómo elegir los productos aromáticos, Secretos de la Salud de la Mujer, las mejores cinco "C", o cómo sobrevivir al invierno, pequeños secretos de cocina grande, la cleptomanía - Aficiones, enfermedad o delito?


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact