Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Balles de Sa Majesté Библиотека : Отдых Bibliothèque: loisirs

Балы Ее Величества Balles de Sa Majesté

«Бал, бал!» - восторженно закричала Золушка. «Balle, balle!" - Enthusiastically cria Cendrillon. И задумалась: а что мне надеть, как себя вести и что, собственно, такое бал. J'ai pensé: qu'est-ce que je porte, comment se comporter et ce qui est effectivement le ballon. 9 июня 2013 года в Москве проходит четвертый Венский бал. Juin 9, 2013 à Moscou, est le quatrième Bal viennois. Романтическая традиция этих танцевальных праздников зародилась в столице Австрии много веков назад. La tradition romantique des festivals de danse dans la capitale de l'Autriche est né il ya plusieurs siècles. И соблюдается по сей день. J'ai observé à ce jour.

RORER réseau publicitaire
«Рудольфина» для Элизабет "Rudolphina" pour Elizabeth

«И что вы об этом думаете?» - улыбнулась Элизабет. "Et que pensez-vous?" - Elizabeth sourit. «Я думаю, что в Вас… влюбляются все», - ответил король. "Je pense que tu ... tomber en amour", - dit le roi.

Одна из самых загадочных красавиц девятнадцатого столетия императрица Елизавета Австрийская – по-домашнему «Сиси» - любила путешествовать «инкогнито», совершать романтичные прогулки под покровом ночи… и танцевать. L'une des beautés les plus mystérieux du siècle vingtième, l'impératrice Elisabeth d'Autriche - Maison de style "Sissi" - aimait à Voyage "incognito", faites une promenade romantique sous le couvert de la nuit ... et la danse.

В редутных залах венского дворца Хофбург - резиденции кайзера Австро-Венгерской империи - издавна устраивались танцевальные вечера для австрийской знати. Dans les salles de redutnyh du Palais de la Hofburg de Vienne - la résidence de l'empereur austro-hongrois - est depuis longtemps soirées dansantes pour l'aristocratie autrichienne. Но однажды вся Вена поставила ноги в «шестую позицию» и закружила в вихре вальса. Mais une fois que tout Vienne a mis sur pied dans la position de sixième, "et pris dans un tourbillon d'une valse. В камерных заведениях и огромных залах, частных домах и скромных кафе, в театрах и при дворе танцевали все. Dans les installations de la chambre et salles immenses, des maisons privées et des cafés modestes, des théâtres et à la cour dansé tous. От простых горожан до знатных вельмож. De simples citoyens aux nobles.

По указу австрийского императора Франца Иосифа, супруга красавицы Элизабет, в 1869 году был выстроен «новый оперный театр, предназначенный не только для постановки оперных и балетных спектаклей, но и для проведения оперных балов». Par décret de la belle épouse de l'empereur d'Autriche François-Joseph, Élisabeth, en 1869, a été construit "un nouvel opéra, conçu non seulement pour la mise en scène d'opéra et de ballet, mais aussi pour le bal de l'Opéra. Первое «оперное суаре» - танцевальный вечер - состоялся здесь 11 декабря 1877 года. Le premier "opéra Soir" - une danse - a eu lieu ici sur 11 décembre, 1877. Оркестром руководил младший брат легендарного маэстро - Эдуард Штраус. Orchestra dirigé le frère cadet du maestro légendaire - Eduard Strauss.

Однако среди всевозможных танцевальных празднеств придворный бал по-прежнему оставался крупнейшим событием и самым грандиозным зрелищем. Toutefois, parmi les différents festivals de danse de cour le ballon était encore un événement majeur et le spectacle le plus grandiose. И по сей день 23 февраля каждого года Хофбург встречает гостей на маскараде «Рудольфина Редут». Pour ce jour, 23 de Février de chaque année Hofburg rencontre des invités à une «mascarade» Rudolphina redoute. Этот бал особенно любила императрица Елизавета. Cette balle a été particulièrement friands de l'impératrice Elisabeth. Музыкальный залп. Musique volley. Дамы надевают маски и приглашают кавалеров. Vêtements pour dames de masques et d'inviter messieurs. Но не угадать, в каком обличии явится подданным таинственная Элизабет. Mais vous ne savez pas où Elizabeth sous le couvert des sujets serait mystérieux. Кавалеры трепещут: под каждой маской мерещится им лукавый взор Ее Величества. Les gens étaient consternés: pour chaque masque les imaginer regard sournois de Sa Majesté. И всякий может оказаться ее избранником в белом танце. Et n'importe qui peut être d'elle l'une choisie dans une danse blanche.

И в начале двадцать первого века «Рудольфина» верна своим традициям. Et au début des années vingt-siècle, première "Rudolphina« fidèle à ses traditions. Вечер до полуночи, пока маски не сброшены, считается «белым». Soir jusqu'à minuit, jusqu'à ce que le masque n'est pas tombé, il est considéré comme «blanc». Приглашают дамы. Inviter les dames. Отказывать не принято, да и кто же осмелится навлечь на себя царственный гнев?! Nie pas acceptée, et qui oserait s'attirer les foudres de la Royale?

В 1899 году, после смерти Элизабет, раздавленный горем император Франц отменил Придворные балы. En 1899, après la mort d'Élisabeth, écrasée par le chagrin, l'empereur François annulées boules courtisans. И «первая партия» отошла к Оперному балу. Et le parti du "premier" allé au bal de l'Opéra. Война, последовавшие за ней голод, разрушения, экономический кризис совершенно не способствовали танцам. La guerre qui a suivi sa faim, la destruction, la crise économique n'a pas aidé la danse complètement. Оперный бал, сценарий проведения которого дожил до наших времен, был дан лишь в 1935 году. Bal de l'Opéra, le scénario qui a survécu jusqu'à nos jours, a été donnée qu'en 1935.

Венский каприз Caprice viennois

Открытие бального «сезона» традиционно приурочено к празднованию «Сильвестар» - Нового года . Ouverture Ball "saison" est traditionnellement tenues à l'occasion de la célébration du "Silvestar" - la nouvelle année. В ночь с 31 декабря на 1 января во дворце Хофбург - ныне резиденции президента и Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) - проходит Императорский бал . Dans la nuit du 31 Décembre à Janvier 1 dans le palais de la Hofburg - est aujourd'hui la résidence du président et l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) - est la boule impériale.

«Королевская чета» как в былые времена спускается к гостям. "Couple royal", comme dans les temps anciens jusqu'aux clients. Исполненные царственного величия актеры, вошедшие в образ императора и его супруги, поздравляют гостей с Новым годом . Dotée de la grandeur royale des acteurs inclus dans l'image de l'empereur et sa femme, a félicité les invités avec l'Année Nouvelle. Звучат вальсы Штрауса и Легара, музыка Моцарта, Бетховена и Гайдна. Il ya eu des valses de Strauss et Lehar, la musique de Mozart, de Beethoven et de Haydn.

Все, кому выпала честь - от почетных гостей до горничных, предстают в костюмах времен империи. Tous ceux qui avaient l'honneur - des invités d'honneur à des femmes de chambre, apparaissent en costume au cours de l'Empire. Официанты в нарядных ливреях подают яства, приготовленные по старинным рецептам. Les serveurs en livrée élégant servant des plats, cuisinés selon des recettes traditionnelles. Часы бьют двенадцать раз. L'horloge sonne douze fois. В залах гаснет свет. Dans les salles des lumières s'éteignent. И под окнами дворца вспыхивает фонтан огней. Et sous les fenêtres de la fontaine du palais feux clignotants.

Императорский бал по-прежнему остается символом Вены. Imperial Ball reste le symbole de Vienne. Но роль главного Бала Европы теперь принадлежит Венскому Оперному . Mais le rôle de l'Europe en chef Bal appartiennent maintenant à l'Opéra de Vienne. Он проходит в середине февраля и совпадает с празднованиями австрийских карнавалов и маскарадов - «фашингов» . Elle a lieu dans la mi-Février et coïncide avec les célébrations du carnaval autrichien et mascarades - «phishing».

Оперный бал приравнивается к официальному приему под председательством президента Австрии. Bal de l'Opéra est équivalente à une réception officielle, présidée par le Président de l'Autriche. Здесь собирается политическая элита . Elle va à l'élite politique. Число приглашенных составляет порядка четырех с половиной тысяч. Le nombre d'invités est d'environ quatre ans et demi mille. А цена «приглашения» - от 210 до 15 тысяч 988 евро. Et le prix de "l'invitation" - de 210 à 15 mille € 988. Самые дорогие билеты «в Оперу» стоят не более 250 долларов. Les billets les plus chers »à l'Opéra" Il n'ya pas plus de 250 $. Но вот каприз зарезервировать столик или ложу на всю ночь выльется в сумму от 5 до 15 тысяч. Mais dès maintenant pour réserver une table ou d'un caprice de la boîte pour la nuit se traduira par un montant de 5 à 15 mille. Впрочем, ложа не обязательна, если вас устроят буфеты и диваны. Cependant, le lit n'est pas nécessaire si vous êtes satisfait de buffets et canapés.

В последние годы по миру прокатилась волна подражаний Венскому «капризу». En années récentes, le monde, une vague d'imitations de Vienne "fantaisie". Бангкок и Токио, Дубаи и Нью-Йорк, Стамбул и Рим, Будапешт и Прага, Братислава и Москва танцуют венский вальс. Bangkok et Tokyo, Dubaï et New York, Istanbul et Rome, Budapest et Prague, Bratislava et Moscou dansent la valse viennoise.

Бал юристов и чародеев Bal des avocats et des sorciers

Бальный сезон продолжается более двух месяцев вплоть до последнего дня Масленицы. Ball saison dure plus de deux mois, jusqu'au dernier jour du carnaval. За этот период в австрийской столице проходит около 300 танцевальных торжеств. Au cours de cette période dans la capitale autrichienne est d'environ 300 fêtes de danse. Традиция, зародившаяся в XIX веке, соблюдается строго. La tradition est née au XIXème siècle, est strictement appliquée. Когда-то балы были разделены на придворные и общественные. Une fois que les balles ont été divisés en cour et le public. Последние распались на «профессиональные» празднества. Celui-ci dissous au "professionnel" de célébration. Балы юристов и журналистов, цветов и мороженого... Balles de juristes et de journalistes, des fleurs et des glaces ...

Большинство вечеров проходит во дворце Хофбург. La plupart des soirs tenue au Palais Hofburg. На входе дамам преподносят танцевальную программку и эмблему бала - игрушку или украшение. A l'entrée de ces dames magazines enseigne la danse et l'emblème de la balle - un jouet ou décoration.

Конфетный бал демократическим путем избирает свою королеву. Candy Ball élire démocratiquement leur reine. После «коронации» Ее Величество взвешивают и награждают горой сладостей – согласно показаниям весов. Après le couronnement de Sa Majesté la pesée et de la montagne gratifiant de friandises - comme indiqué par le poids. Вот когда лишние килограммы в радость: чем больше вес – тем солиднее приз. C'est alors que ces livres supplémentaires dans la joie: plus de poids - prix si respectable.

В те же дни отель «Хилтон» дает Бал Магов , где лучшие чародеи-иллюзионисты со всего света состязаются в своем искусстве. Dans ces jours, l'hôtel "Hilton" donne Ball magiciens, où les meilleurs magiciens, les illusionnistes du monde entier en compétition dans son art.

Наиболее живописен Бал Художников . Le plus pittoresque Ball Artists. Гости облачаются в театральные костюмы, танцевальные залы украшают карнавальные декорации. Invités vêtus de costumes de théâtre, salles de bal décorée décor de carnaval. Обладатель самого оригинального и одновременно самого дешевого костюма провозглашается королем бала. Lauréat du roi le plus original et aussi les moins chers costume proclamé de la balle. И, разумеется, получает приз. Et, bien sûr, obtient un prix.

Мистером Элегантность среди общественных балов признан филармонический . M. Elegance parmi les bals publics reconnus Philharmonique. Как правило, он проходит 22 января в Золотом зале Музыкального собрания Musikverein - одном из лучших концертных залов мира. Typiquement, il a lieu le 22 janvier les collections Golden Music Hall Musikverein - l'une des meilleures salles de concert dans le monde.

Фрак и туфелька Cravate blanche et de la chaussure

Собираясь на бал, Золушка так увлеклась платьем, что едва не забыла о туфельках. Si vous allez au bal, robe de Cendrillon était tellement absorbé qu'il a presque oublié les chaussures. На счастье, рядом оказалась фея. Heureusement, le nombre s'est avéré être de fées. И спасла сказку. Et enregistré un conte de fées. Но феи не всегда на страже порядка, а посему стоит проверить аксессуары. Mais les fées ne sont pas toujours en garde de l'ordre, et ne devrait donc vérifier les accessoires. Современные принцы на балы без фрака не ходят. Princes modernes balles ne vont pas sans son manteau. Кроме того, пригодятся бальные «туфельки» с легкой скользящей подметкой. En outre, la salle de bal sera utile "chaussures" avec une plante de lumière coulissant. В набор джентльмена также входят жилет, пояс, фрачная рубашка и бабочка - непременно белая. L'ensemble comprend également investir le gentleman's agreement, ceinture, chemise et papillon frachnaya - invariablement blanc. И, безусловно, белые перчатки . Et, bien sûr, des gants blancs. Если в танце вы, не дай бог, коснетесь обнаженной рукой декольтированной спины партнерши, ваш возмутительный поступок будет признан «моветоном». Si vous dansez, Dieu ne plaise, couvrira main basse nu-cut back partenaire, votre indignation serait reconnu comme "mauvais ton».

К дамам этикет менее строг. Вечернее платье обязательно. L'étiquette dames est moins stricte. Tenue de soirée exigée. Но фасон не регламентирован. Mais le style n'est pas réglementé. От старомодного кринолина до облегающего «макси». De l'ancienne crinoline à la sus-jacente "maxi". Но все же не стоит прибегать к шоковой терапии путем внедрения мини-юбки. Pourtant, il n'est pas nécessaire de recourir à la thérapie de choc par l'introduction d'une mini-jupe.

Неизменной деталью дамской экипировки также являются длинные перчатки. Uniformes Mesdames détail Inchangé 'sont aussi longs gants. Желательны изысканный веер, скромный букетик цветов и сумочка для прочих мелочей. Souhaitable fan élégant, un modeste bouquet de fleurs et le sac pour les autres petites choses. Ах да, не забудьте ручку. Ah oui, n'oubliez pas de poignée. Ведь предстоит нелегкий труд: вписывать в программку имена кавалеров, претендующих на ваш танец. Après tout le travail difficile: d'inscrire les noms des collègues dans des revues qui se prétendent votre danse. Только не перепутайте: с кем полонез, а кому кадриль. Il suffit de ne pas confondre: ne la polonaise, et qui quadrille.

Вступление в свет Entrée dans la lumière

По традиции балы открываются пышным дефиле дебютантов . Traditionnellement boules ouvertes luxuriante débutants défilé. Этот праздничный экзамен - самая строгая часть торжества. Cet examen de fête - le plus strict cadre de la célébration. Искусство танца включено в обязательную программу большинства венских школ. L'art de la danse est inclus dans le programme obligatoire de la majorité des écoles de Vienne. Юноши и девушки 17–18 лет впервые отправляются на бал, где под бдительным присмотром старшего поколения «вступают в свет». Garçons et filles 17-18 ans la première fois aller au bal, où, sous la vigilance de la génération des plus âgés viennent dans la lumière. Дебютанты представляют на суд многочисленных гостей исполнение традиционных бальных танцев «в первоисточнике». Debutants commentaires sont nombreux sur la performance des tribunaux de danses de salon traditionnel »dans la source primaire. И ни одного лишнего движения! Et pas un seul mouvement superflu!

Следом слышится возглас: «Танцуют все!» И мчат вихрем вальсы и польки, самба и румба , ча-ча-ча и танго. Suite à entendre le cri: "Dance all!" Et courent comme un tourbillon de valse et polka, samba et la rumba, le cha-cha-cha et tango. В подвале императорского дворца обустроена дискотека, где смелые господа во фраках и дамы в кринолинах уходят «в отрыв» под современные ритмы. Dans le sous-sol du sous-développés Palace Disco impériale, où les braves gentilshommes en redingote et dames en crinolines go "Away" par des rythmes modernes. А после отправляются к столикам отдохнуть. Et allez ensuite dans les tables pour se reposer. Многие вальяжно располагаются прямо на ступеньках лестницы, а иногда и на перилах. Beaucoup sont situés directement sur les marches de l'escalier imposant, et parfois sur la balustrade. Но непременно с бокалом. Mais sans doute avec un verre.

Незадолго до полуночи объявляют кадриль и галоп. Peu avant minuit, et quadrille annoncer galop. Следом идет перерыв на ужин. Suite à cela est une pause pour le dîner. Дамы снимают маски. Les dames prennent le masque. Начинаются лотереи, аттракционы, концерты. Commence à la loterie, des attractions, des concerts. А впереди - еще целая ночь. Et en avance - même toute la nuit.
Автор: Светлана Блохина Auteur: Svetlana Blokhina


Пожалуйста, оцените эту статью. S'il vous plaît taux de cet article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Votre opinion est très importante pour nous (1 - très mauvais, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Article précédent Рубрика Отдых Catégorie: Loisirs Следующая статья >> Suivant l'article>>

Свежие статьи в рубрике «Отдых»: Индийское кино: танцы вместо слов , Правила удачного шопинга , Кения , Мы в город Изумрудный… , Монастырь , Подруга-осень… , Реалити-шоу... Nouveaux articles dans la catégorie "Vacances": film indien: la danse au lieu de mots, de règles de shopping réussie, le Kenya, nous sommes dans la ville ... L'Emeraude, Le Monastère, ami-automne ..., Reality show ... ЗА и ПРОТИВ , Как приучить котенка к туалету , Курортный роман , Жизнь Замечательных Людей… Le pour et le contre, Comment apprendre à un chaton à une toilette, roman de Spa, Vie du grand peuple ...


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Invitation ancienne bal|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact