Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Apple sauvé Библиотека : Праздники. Bibliothèque: jours fériés. История, традиции, поздравления Histoire, tradition, salutations

Яблочный спас Apple sauvé

Вот-вот наступит один из главных праздников Православия – Яблочный спас. Cela va sûrement venir l'un des principaux festivals de l'orthodoxie - Apple sauvé. Поэтому о яблоках мы с вами и поговорим. Par conséquent, sur les pommes et nous allons parler.

RORER réseau publicitaire
Поскольку большинство из нас все-таки люди православные, самое время вспомнить о том, что 19 августа Православная церковь отмечает праздник Преображения Господня. Comme la plupart d'entre nous sont encore des gens orthodoxe, il est temps de rappeler que le 19 août, l'Église orthodoxe célèbre la fête de la Transfiguration.

Согласно церковному преданию, в этот день Иисус Христос возвел своих апостолов Петра, Иакова и Иоанна на гору Фавор и преобразился перед ними. Selon la tradition, l'église, ce jour-là Jésus-Christ est leva les apôtres Pierre, Jacques et Jean sur le mont Thabor et il fut transfiguré devant eux. Он явил ученикам свою божественную природу. Il montra aux disciples la nature divine. Одежды Его сделались блистающими и белыми, как снег, после чего апостолы увидели пророков Илию и Моисея, которые стали беседовать с Христом. Et son vêtement devint brillant et blanc comme la neige, après quoi les Apôtres ont vu le prophète Élie et Moïse, qui a bavardé avec le Christ. Затем, как сказано в Евангелии , «явилось облако, осеняющее их, и из облака исшел глас, глаголющий: сей есть сын мой возлюбленный, Его слушайте». Ensuite, comme indiqué dans l'Evangile, "était une nuée qui les couvrit, et la voix est sorti des nuages, en disant: Ceci est mon Fils bien-aimé, écoutez-le.

Считается, что праздник этот напоминает людям о необходимости духовного преображения. On croit que la fête qui rappelle aux gens de la nécessité d'une transformation spirituelle.

Праздник Преображения Господня называется еще Вторым, или Яблочным, Спасом. Вкушать яблоки до Преображения считалось великим грехом. Fête de la Transfiguration du Seigneur, est aussi appelée la seconde ou de pomme, sauveur. Mangez des pommes à la Transfiguration était considéré comme un grand péché.

В народе этот день зовется Яблочным Спасом, поскольку именно 19 августа на Руси было принято срывать и освящать яблоки и другие фрукты нового урожая. Le peuple en ce jour est appelé le Sauveur Apple, parce que c'est le 19 août en Russie a été prise à perturber et à sanctifier les pommes et autres fruits de la nouvelle récolte. Предыдущий Спас, Медовый , отмечался 14 августа. Précédent Sauveur, Honey, a été célébrée le 14 août.

В календаре земледельца Яблочный Спас упоминается как встреча осени , потому что приблизительно с этого дня вечера становились холоднее. Dans l'agriculteur de calendrier d'Apple Christ est appelé une réunion de l'automne, parce que certains de la journée dans la soirée était plus froide.

19 августа в храмах проходит традиционный обряд освящения плодов: кроме яблок, окропляются также виноград, груши, сливы и т.д. Août 19 dans les temples est un rite traditionnel de la consécration des fruits: en plus des pommes, saupoudrée que des raisins, poires, prunes, etc Эта традиция была установлена еще в Иерусалиме в начале нашего века. Cette tradition a encore été créé à Jérusalem au début de ce siècle. Согласно ей, все в мире - от человека до растений - должно быть посвящено Богу. Selon elle, tout dans le monde - de l'homme aux plantes - devrait être consacrée à Dieu.

С Яблочного спаса в садах начинается горячая пора. Яблоки заготавливаются впрок по различным рецептам: их сушат, замачивают, консервируют. Christ dans les vergers de pommiers débute saison de pointe. Les pommes sont récoltées pour un usage ultérieur dans des recettes différentes: ils sont secs, trempés, en conserve. Люди верят и в то, что на Преображение яблоки становятся волшебными. Les gens croient en ce que la Transfiguration de Notre pommes sont magiques. Откусив яблочка, можно загадать желание, и оно обязательно сбудется. Mordre une pomme, vous pouvez faire un voeu et il se réalisera. Считается также, что с Яблочным спасом приходят первые холода. On croit également que, avec le Sauveur Apple vient d'abord à froid. А потому в старину существовал обычай — в этот день в широком поле провожать песнями закат первого осеннего солнца. Et parce que c'était la coutume dans l'ancien temps - le jour dans le vaste domaine des chants pour accompagner le coucher de soleil le premier jour du soleil d'automne.

Археологи утверждают, что даже пещерные люди употребляли яблоки в пищу. Les archéologues affirment que même les hommes des cavernes l'habitude de manger des pommes. Происходят яблоки из Азии. Il ya des pommes en provenance d'Asie. Плиний Старший описывал 23 сорта яблок, известных в Риме еще в древности. Pline l'Ancien a décrit 23 variétés de pommes, connu à Rome dans l'Antiquité. Благодаря римским солдатам яблоко перекочевало в Европу, и теперь это один из самых популярных и доступных фруктов . Merci à la pomme soldats romains migré vers l'Europe, et maintenant il est l'un des plus populaires et les fruits accessibles.

Плоды яблони считаются отличным диетическим продуктом благодаря своим питательным и энергетическим свойствам. Недаром англичане говорят: "An apple a day keeps the doctor away", что значит, ешь хотя бы одно яблочко в день и докторов не понадобится. Les fruits des pommiers sont un excellent produit diététique pour ses propriétés nutritionnelles et énergétiques. Pas étonnant que les Britanniques disent: «Une pomme par jour éloigne le médecin», qui signifie manger au moins une pomme par jour, et les médecins seraient nécessaires. Конечно, ведь яблоки содержат глюкозу, которая так нужна для работы головного мозга. Bien sûr, parce que les pommes contiennent du glucose, qui est si nécessaire pour le cerveau.

Есть в них и достаточное количество углеводов, сахаров, аминокислот, таких как гистидин и фенилаланин. Il ya en eux et une quantité suffisante de glucides, de sucres, acides aminés tels que l'histidine et la phénylalanine. Богаты яблоки и витаминами С, В2 (рибофлавин), В6 (пиридоксин), которого особенно много в яблоках зеленых сортов. Rich dans les pommes et la vitamine C, B2 (riboflavine), B6 (pyridoxine), qui est particulièrement important dans les variétés pommelé vert. Как и во многих других фруктах, в яблоках имеется калий, цинк. Comme dans beaucoup d'autres fruits, les pommes de potassium et le zinc.

Ну а по содержанию железа яблоки превосходят многие фрукты и овощи. Eh bien, la teneur en fer de pommes surpasser de nombreux fruits et légumes. Именно поэтому яблоки рекомендуется есть в неограниченных количествах больным анемией . C'est pourquoi les pommes sont recommandé de manger de l'anémie chez les patients présentant des quantités illimitées. Железо – первый помощник для повышения уровня гемоглобина в крови. De fer - le premier assistant d'élever le niveau d'hémoglobine dans le sang. А детям для спокойного сна советуют вечером выпить стакан молока или съесть яблочко. Et les enfants pour une nuit calme de sommeil conseillé de boire un verre de lait ou de manger une pomme.

Предлагаю несколько чудодейственных рецептов для женщин, ревниво относящихся к здоровью своей кожи. Proposer plusieurs recettes miracle pour les femmes, jalousement relatives à la santé de leur peau. Обратите внимание на яблоки – их можно и даже нужно использовать, если хотите, чтобы кожа лица была свежей, эластичной и нестареющей. Portez attention aux pommes - ils peuvent même être utilisé si vous souhaitez que la peau du visage est fraîche, souple et sans âge.

Итак, питательная маска для сухой кожи . Donc, masque nourrissant pour les peaux sèches.

Натрите на мелкой терке 1-2 яблока, добавьте 1 ст. Frotter sur une petite râpe 1.2 Apple, ajouter 1 c. à soupe. ложку сметаны и 0,5 ч. ложки меда. cuillerée de crème sure et 0,5 cuillères à café de miel. Нанесите масочку на лицо и шею и держите 15 минут. Masochku Appliquer sur le visage et le cou et maintenez pendant 15 minutes. Затем смойте ее теплой водой. Puis la rincer à l'eau tiède.

Внимание! Avertissement При нанесение масок помните, что область вокруг глаз должна оставаться нетронутой. Lorsque l'application de masques de rappeler que la zone autour des yeux doivent rester intacts. Эти чувствительные места перед нанесением маски лучше всего смазать каким-либо питательным кремом. Ces points sensibles avant d'appliquer le masque est le mieux pour graisser un peu de crème nourrissante.

А для смешанного типа кожи подойдет такая маска: Et pour les peaux mixtes correspondent à ce masque:
нарежьте тонкими ломтиками 1 помидор, 1 огурец и 1 небольшое яблоко. couper en fines tranches 1 tomate, 1 concombre et 1 petite pomme. Дольки помидора положите на щеки, ломтики огурца – на лоб и крылья носа, а яблоки – на шею , подбородок и нос. Tranches de tomate, placer sur les joues, des tranches de concombre - sur le front et les ailes du nez, et les pommes - dans le cou, le menton et le nez. Подержав маску минут 20, сполосните кожу теплой водой. En tenant le masque pendant 20 minutes, rincer la peau à l'eau chaude.

Маска для увядающей кожи лица. Masque pour la décoloration de la peau.

Смешайте вместе 1 ч. ложку меда с 1 ч. ложкой растительного масла, 1 тертым яблоком и 1 ч. ложкой сока красной рябины. Mélanger 1 cuillère à thé de miel avec 1 cuillère à thé d'huile végétale, 1 pomme râpée et 1 cuillère à thé de jus de cendres rouges. Полученную кашицу нанесите тонким слоем на лицо и шею, подержите масочку минут 15, затем смойте теплой водой. La bouillie résultant appliquer une fine couche sur le visage et le cou, maintenez masochku 15 minutes, puis rincez à l'eau tiède.

В кулинарии яблоки используются в неограниченном количестве блюд: от производства водки и сидра, варений, десертов, салатов, компотов, пирогов и тортов до соусов для такого жирного мяса, как свинина. Dans les pommes de cuisson utilisés dans n'importe quel nombre de plats: de la production de vodka et de cidre, confitures, desserts, salades, compotes, tartes et gâteaux aux sauces pour les viandes grasses comme le porc. Их используют в свежем, переработанном виде, маринуют, солят и сушат. Ils sont utilisés frais, transformés, marinés, salés et séchés.

Десертные яблоки идут для приготовления пирогов, тортов и прочих десертов. Pommes de table utilisée pour réaliser des tartes, gâteaux et autres desserts. Они легко смягчаются и образуют пюре. Ils sont facilement ramolli et forment une purée. Яблоки прекрасно сочетаются с различными овощами, и из них готовят как фруктовые, так и овощные салаты. Les pommes sont parfaitement combiné avec des légumes variés, et les faire cuire les fruits et les salades de légumes.

Окрошка с яблоками Okroshka avec des pommes

Подготовьте 3 свежих огурца, 1-2 яблока, 10 редисок, 3 ст. Préparer 3 concombre frais, 1-2 pommes, 10 radis, 3 cuil. ложки измельченного лука и укропа (можно взять и зеленый лук), 0,5 стакана сметаны, 1,5 л кефира. à soupe d'oignon émincé et l'aneth (vous pouvez prendre et les oignons verts), 0,5 tasses de crème sure, 1,5 l de kéfir. Горчица, соль по вкусу. Moutarde, le sel au goût.

Мелко нашинковать огурцы, яблоки и редис, добавить лук и укроп, горчицу и соль, залить холодным кефиром. Hacher finement les concombres, les pommes et les radis, ajoutez l'oignon et l'aneth, la moutarde et le sel, versez le yaourt froid. Подавать к столу, заправив сметаной и зеленью. Servir à la table, garnie de crème sure et fines herbes.

Яблочный суп Soupe aux pommes

Отварить одну большую куриную грудку без кожицы. Faire bouillir une grande poitrine de poulet sans la peau. Пока готовится бульон, мелко нарезать три крупных стебля сельдерея, 3 луковицы, а 3 крупных яблока нарезать кубиками. Tout en préparant de la soupe, hachez finement les trois grandes branche de céleri, 3 oignons et 3 grosses pommes coupées en cubes.

2 ложки сливочного масла растопить на сковороде и потушить одновременно все компоненты до мягкости. 2 cuillères à soupe de beurre fondu dans une casserole et mettre simultanément tous les composants jusqu'à tendreté. Добавить 3 ч. ложки карри и продолжать тушить минуты две. Ajouter 3 cuillères à café de curry et continuer à mettre à environ deux minutes. После этого нужно осторожно всыпать ¼ стакана просеянной муки и потушить еще две-три минуты, постоянно помешивая. Vous devez ensuite soigneusement Versez ¼ tasse de farine tamisée et d'éteindre un autre deux ou trois minutes, en remuant constamment.

Готовую массу переложить в кастрюлю и разбавить подсоленным куриным бульоном (около 1,5 л). Préparer les masses à se déplacer dans une casserole et porter le bouillon de poulet salée (environ 1,5 litres). Бульона можно добавлять больше или меньше в зависимости от желаемой консистенции. Bouillon vous pouvez ajouter plus ou moins selon la consistance désirée.

Затем потомить на медленном огне получившуюся смесь до загустения. Puis plus tard sur un feu doux jusqu'à ce que le mélange épaississe. В конце варки добавить мелко нарезанную грудку и 2 пакетика 20-процентных сливок (их можно заменить сметаной). À la fin de la cuisson, ajouter du sein finement tranché, et 2 sacs de 20 pour cent à la crème (vous pouvez remplacer la crème sure). Довести до кипения и снять с огня. Porter à ébullition et retirer du feu.

Существует много способов приготовления шарлотки из яблок. Il ya plusieurs façons de faire de la tarte aux pommes avec des pommes. Попробуйте еще один. Essayez un autre.

Шарлотка из риса и яблок Charlotte de riz et les pommes

К отваренному до готовности рису нужно добавить сахар, масло и муку. K bouillir jusqu'à cuisson du riz d'ajouter le sucre, le beurre et la farine. Все осторожно перемешать. Tout doucement à se mélanger. Половину риса выложить в смазанную маслом форму, сверху положить очищенные и нарезанные тонкими пластами яблоки, посыпать сахаром и корицей. La moitié du riz est étalé en une huilée, en haut pour mettre pelées et coupées en tranches fines couches de pommes, saupoudrez de sucre et de cannelle. Сверху выложить оставшийся рис. Sur le dessus tracer le reste de la fig. Запекать в духовке. Cuire au four.

Шарлотка эта превосходно подходит и к чаю, и к компоту. Charlotte Ce n'est parfait et le thé, et une compote.

Можно приготовить и такую оригинальную шарлотку , которая не отнимет у вас много времени, но несомненно доставит удовольствие. Vous pouvez cuisiner et Charlotte d'original, qui vous prend seulement un temps long, mais certainement le plaisir.

Подсохший батон нарежьте ломтиками, вымочите их в смеси яйца с молоком. Séchés tranche de pain, les tremper dans un mélange d'oeufs et le lait. За это время вымойте несколько крупных яблок, очистите их от кожуры и семян, нарежьте дольками. Pendant ce temps, laver quelques pommes grand, nettoyez-les de la peau et les graines, couper en tranches.

В смазанную жиром и обсыпанную крошкой сковороду выложите слоями яблоки и ломтики вымоченного батона, пересыпая каждый слой столовой ложкой сахарного песка и, по желанию, корицей. Dans un moule à frire, et Crumb couches Disposer les pommes en tranches et pain trempé, saupoudrer chaque couche avec une cuillère à soupe de sucre et, si désiré, de la cannelle. Верхний слой – яблоки. La couche supérieure - pommes. Шарлотку можно еще украсить ягодами из компота, варенья или дольками свежего яблока. Charlotte peut toujours décorer avec des baies de la compote de fruits, confiture, ou des pommes fraîches en tranches. Ставьте блюдо в духовку и пеките, пока оно не зарумянится. Mettez plat dans le four et cuire jusqu'à ce qu'il soit au même niveau.

Оригинальное блюдо к чаю: Le plat d'origine pour le thé:

Вам понадобятся 2 черствые булочки, 2 средних яблока, 5 ст. Vous aurez besoin de 2 petits pains rassis, 2 pommes moyennes, 5 cuillères à soupe. ложек молока, 1 яйцо, мука, растопленный жир, сахарная пудра. cuillères à soupe de lait, 1 oeuf, farine, graisse fondue et de sucre en poudre.

Булочки и очищенные от кожуры яблоки нарежьте не слишком тонкими кружочками. Buns et les pommes pelées coupées en rondelles pas trop fines. Взбейте яйца с молоком и обмакните булку в этой смеси, запанируйте ее в муке, сверху уложите яблоки и обжарьте в горячем жире. Battre les œufs avec le lait et tremper les rouler dans ce mélange, il zapaniruyte dans la farine, mettre les pommes sur le dessus et le faire revenir dans la graisse chaude. Выложив на блюдо, полейте жиром со сковороды и посыпьте сахарной пудрой. Sur une assiette, versez la graisse de la poêle et saupoudrer de sucre en poudre.

Как можно обойти стороной пироги с яблоками?! Comment pouvons-nous ignorer la tarte aux pommes! Вот такой пирог пекут болгары. Voici un gâteau cuit Bulgares.

Яблочный пирог Tarte aux pommes

Подготовьте 4 яйца, ½ стакана сахара, 400 г муки, 2 ч. ложки ванилина, неполную чайную ложку соды. Préparer 4 œufs, ½ tasse de sucre, 400 g de farine, 2 c. à thé de vanille, de la soude cuillère à café incomplet.

Яйца взбейте с сахаром, добавьте ванилин, соду, тертые яблоки и постепенно всыпьте муку до получения теста, как для кекса, т.е. Fouettez les œufs avec le sucre, ajouter la vanille, la soude, les pommes râpées, et ajouter graduellement la farine jusqu'à ce que la pâte à gâteau, à savoir до консистенции очень густой сметаны. à la consistance d'une crème très épaisse. Выложите на противень толщиной в 3 см и выпекайте в нежарком шкафу. Disposer sur une plaque à pâtisserie épaisseur de 3 cm et faites cuire dans un placard au frais. Когда готовый пирог остынет, нарежьте его и посыпьте сахарной пудрой. Lorsque vous avez terminé le gâteau refroidi, le découper en tranches et saupoudrer de sucre en poudre.

А теперь еще несколько замечательных десертов. Et maintenant, certains desserts merveilleux.

Яблочный пудинг с орехами Pudding aux pommes avec des noix

Вам понадобится 300 г яблок, 0,5 л молока, 3 яйца, 75 г сахарного песка, 125 г грецких орехов, 40 г манной крупы, 25 г сливочного масла, соль по вкусу. Vous aurez besoin de 300 grammes de pommes, de 0,5 litres de lait, 3 oeufs, 75 g de sucre, 125 g de noix 40 g de semoule, 25 g de beurre, sel au goût.

Поджарьте орехи, измельчите и несколько минут поварите их в молоке. Fry noix, les hacher et les faire cuire quelques minutes dans le lait. Затем, помешивая, всыпьте манную крупу, доведите до кипения. Puis, en remuant, la semoule vsypte, porter à ébullition. Яичные белки разотрите добела с сахаром. Livres blancs d'oeufs avec le sucre chauffé à blanc.

Очищенные, с удаленной сердцевиной яблоки нарежьте дольками. Purifié, sans évider les pommes coupées en tranches. Все это смешайте с подготовленной смесью, посолите. Tout cela mélangé avec le mélange préparé, assaisonnez avec du sel. Последними введите крепко взбитые белки и осторожно перемешайте. Le dernier à entrer dans les blancs d'oeufs bien battus et mélanger.

Яблочный пудинг готовят на водяной бане: выложите массу в смазанную форму и на 20-30 минут поставьте ее на кастрюлю с кипящей водой. Pouding aux pommes est préparé dans un bain d'eau: mélange mis en forme graissée et pendant 20-30 minutes, le mettre dans une casserole d'eau bouillante.

Печеные яблоки Pommes au four

Яблоки вымыть, вырезать семенные гнезда вместе с плодоножкой, чтобы образовалось коническое углубление. Les pommes sont lavées, coupées du nid semences ensemble avec la tige pour former une indentation conique. В него насыпать сахар или налить мед. Versez le sucre ou le miel à pleuvoir. В противень с яблоками налить немного воды и запечь в духовке. En allant au four avec des pommes, verser un peu d'eau et cuire au four.
Подают яблоки с вареньем, сиропом, медом. Pommes servie avec de la confiture, sirop, miel.

Яблоки с рисом Pommes de riz

В сладкую вязкую рисовую кашу (на 100 г риса 300 г молока и сахар по вкусу) добавьте ошпаренный изюм, сливочное масло и перемешайте. Dans le porridge de riz gluant sucré (100 g de riz 300 g de lait et de sucre pour le goût), ajouter les raisins secs ébouillantés, le beurre et mélanger. Кашу выложите на тарелку, положите на нее печеное яблоко. Kashou Disposer sur une assiette, mettre sur une pomme cuite.

Эти блюда прекрасно подходят как в качестве десерта, так и на завтрак. Ces plats sont grands comme un dessert ou au petit déjeuner.

Яблочное повидло, конфитюр, джем и варенье вкусны сами по себе. Confiture de pomme, confiture, marmelade et confiture savoureuse par eux-mêmes. Но ведь можно экспериментировать и придумать что-нибудь новенькое, поражая близких и знакомых оригинальностью. Mais vous pouvez expérimenter et proposer quelque chose de nouveau, la famille et les amis surprenante originalité.

Вот такое яблочное варенье я готовлю уже несколько лет. Voici la confiture de pomme, je me prépare depuis plusieurs années.

Варенье «Ассорти» Nectar "assortis"

На 1 кг яблок, 0,5 кг малины, 0,5 кг черной смородины, 0,5 кг крыжовника потребуется 2,5 кг сахара (если яблоки кисловатые, возьмите 3 кг сахара). 1 kg de pommes, 0,5 kg de framboises, cassis 0,5 kg, 0,5 kg de groseilles exigent 2,5 kg de sucre (si les pommes acides, prendre 3 kg de sucre).

Ягоды и яблоки вымыть, дать стечь воде. Les baies et les pommes sont lavées, pour donner de l'eau de s'écouler vers le bas. Яблоки очистить от сердцевины (можно очистить от кожицы, но я обычно этого не делаю). Les pommes sont nettoyées à partir du noyau (vous pouvez peler, mais je ne fais pas habituellement). Нарезать яблоки дольками. Couper les tranches de pomme. В таз насыпать сахар и добавить 2,5 или 3 стакана воды в зависимости от количества сахара. Dans un bol, verser le sucre et ajouter 2,5 ou 3 tasses d'eau en fonction de la quantité de sucre. Воды можно добавить и больше, только в этом случае варенье будет более жидким. L'eau peut être ajouté en plus, seulement dans ce cas, la confiture sera plus mince.

Когда сироп закипит, осторожно выкладываем яблоки и, помешивая, то есть утопляя их ложкой, варим несколько минут. Lorsque le sirop bout, soigneusement Mettez les pommes, en remuant, soit coulé avec une cuillère, faire cuire quelques minutes. Выключаем огонь и опускаем сначала крыжовник, помешивая осторожно. Éteignez le feu et déposer les groseilles à maquereau d'abord, en remuant doucement. Затем добавляем смородину и в последнюю очередь малину. Puis ajoutez les groseilles et les framboises dans le dernier tour.

Варенье варим в несколько приемов, доводим до кипения, все время помешивая, и отставляем. Cook Jam en plusieurs étapes, porter à ébullition en remuant tout le temps, et de rejeter. В последний прием варим несколько дольше до готовности. Dans la dernière réception cuire un peu plus de temps jusqu'à cuisson complète. Горячим раскладываем в банки и герметично закрываем. Ardent développe dans les banques et hermétiquement scellé.

Яблоки можно комбинировать с какими угодно ягодами. Можно сварить варенье только с малиной, или только с крыжовником, или только с черноплодной рябиной. Pommes peut être combinée à aucune des baies que vous aimez. Vous pouvez faire cuire juste avec confiture de framboises, ou seulement avec des groseilles à maquereau, ou seulement avec aronia. Любые способы хороши, главное, чтобы было вкусно и питательно. N'importe quelle manière est bonne, tant il est savoureux et nutritif.
Автор: Инесса Оливка Auteur: Ines Olive


Пожалуйста, оцените эту статью. S'il vous plaît taux de cet article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Votre opinion est très importante pour nous (1 - très mauvais, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Article précédent Рубрика Праздники. Jours fériés catégorie. История, традиции, поздравления Histoire, tradition, salutations Следующая статья >> Suivant l'article>>

Свежие статьи в рубрике «Праздники. Frais d'articles dans la catégorie «Holidays. История, традиции, поздравления»: День народного единства – возвращение к старой традиции , День всех колдунов , Индия: огни Нового года , 30 сентября - День Интернета , Особенности национального дошкольного образования , Русский может навсегда исчезнуть из перечня главных мировых языков , Октоберфест – самый большой праздник пива , «Учат в школе, учат в школе, учат в школе...» , Из всех искусств важнейшим является КИНО! , Мария Магдалена Histoire, tradition, salutations: Journée de l'unité nationale - un retour aux traditions anciennes, le jour de tous les sorciers, Inde: Les lumières de l'Année Nouvelle, Septembre 30 - Journée de l'Internet, dispose d'une éducation nationale de la petite enfance, russe pourrait disparaître à jamais de la liste des langues majeures du monde, fête de la bière - le plus grande fête de la bière, "est enseignée à l'école sont enseignées à l'école sont enseignés dans ...", école de tous les arts est le cinéma le plus important!, Maria Magdalena


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2019
Jus de pommes интернет магазин|jus de pommes одежда женская|рецепт tarte au pomme|tarte au pommes|pate feuilletee|одежда juc de pommes|одежда jus de pommes купить|одежда jus de pomme|jus de pommes одежда|jus de pommes женская одежда|одежда jus de pommes|pommes de table fr|jus de pommes|jlt;lf jus de pomme|jus de pommes одежда показать|jus de pommes- укаталог женская одежда|jas de pommes|grand pommes by jus de pommes фирма одежды|la pomme|masque de miel pour visage|comment préparer fondue ?|grand pommes одежда|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact