Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Vitamine. Parte 1 Библиотека : Здоровье Biblioteca: Salute

Витамины. Vitamine. Часть 1 Parte 1

В настоящее время существует такое множество всевозможных диет и концепций питания, что порой бывает очень трудно выбрать для себя что-либо подходящее. Attualmente, ci sono così tanti tipi di diete e concetti nutrizionali che a volte è molto difficile da scegliere per sé qualcosa di adatto. Но бесспорным остается одно – питание должно быть сбалансированным, и организм человека должен получать необходимые питательные вещества. Ma una cosa rimane indiscutibile - alimentare deve essere equilibrato, e il corpo umano deve ottenere i nutrienti necessari.

Rete RORER pubblicità
Что же подразумевается под словосочетанием "питательные вещества"? Cosa si intende con la frase "nutrienti"? Прежде всего, это все то, что нужно организму для правильного обмена веществ, который, в свою очередь, зависит от многих факторов. Prima di tutto, questo è tutto ciò che è necessario per il metabolismo del corpo proprio, il quale, a sua volta, dipende da molti fattori. Обмен веществ и энергозатраты организма постоянно меняются в зависимости от интенсивности мышечной работы, от времени, прошедшего с момента последнего приема пищи , от температуры окружающей среды и даже от экологической обстановки местности, где проживает человек. Il metabolismo e il corpo di energia sono in continuo mutamento a seconda della intensità del lavoro muscolare il tempo trascorso dall'ultima ricezione del cibo, la temperatura ambiente e anche le aree ambientali, dove la gente vive.

Расход энергии зависит от величины физической и умственной нагрузки. Il consumo di energia dipende dalla stress fisico e mentale. Поэтому специалисты в области питания считают наиболее целесообразным для взрослых здоровых людей трехразовое питание. Pertanto, gli esperti in nutrizione ritenuto più idoneo per gli adulti persone sane tre pasti al giorno. Под эту категорию попадают спортсмены, люди, занимающиеся фитнесом , и те, кто стремится поддерживать свое тело в норме. Ai sensi del presente categoria rientrano gli atleti, le persone coinvolte in palestra, e coloro che cercano di mantenere il loro corpo è normale. Для детей и подростков рекомендуется четырехразовое питание. Per i bambini e gli adolescenti si consiglia di quattro pasti.

Итак, нашему организму в равной степени нужны белки и углеводы, жиры, витамины и минеральные вещества . Così, il nostro corpo è altrettanto necessaria di proteine e carboidrati, grassi, vitamine e minerali.

Сегодня речь пойдет о витаминах. Oggi ci concentreremo sulle vitamine.

Витамины - это органические элементы . Vitamine - sono elementi organici. Это означает, что они содержатся в большом количестве в продуктах как растительного, так и животного происхождения. Ciò significa che esse sono contenute in grandi quantità in alimenti come origine vegetale e animale. В организме человека витамины работают главным образом в качестве “коэнзимов” - веществ, которые повышают активность протеинов, с помощью которых проводятся химические реакции. Nel corpo, vitamine lavorano principalmente come "co-enzimi - le sostanze che aumentano l'attività delle proteine, che vengono svolte tramite reazioni chimiche.

Энзимы играют роль своеобразных катализаторов всех химических реакций, которые протекают в организме человека . Enzimi agire come catalizzatore per tutte le reazioni chimiche che avvengono nel corpo umano. Они необходимы организму для осуществления всех обменных процессов. Sono necessari per l'organismo per l'attuazione di tutti i processi metabolici. При этом они, действуя как катализаторы, ускоряют многочисленные биохимические процессы, протекающие в организме. Tuttavia, essi, in qualità di catalizzatori e accelerare i numerosi processi biochimici dell'organismo.

Как и коэнзимы, витамины являются компонентами активности энзимов - при отсутствии витаминов энзимы попросту не будут работать. Come coenzima, le vitamine sono componenti dell'attività enzimatica - in mancanza di vitamine, enzimi semplicemente non funzionerà. Вы не сможете строить мускулы – ваше тело будет не в состоянии превращать поступающие в него вещества в заветные элементы, необходимые для строительства мышц. Non si può costruire il muscolo - il vostro corpo non sarà in grado di trasformare le ha ricevute in questione gli elementi necessari per la costruzione cara muscolare.

Витамины бывают жирорастворимыми и водорастворимыми . Le vitamine sono liposolubili e idrosolubili. Зависит это от того, какая основа молекулы (жиро- или водорастворимая), переносящая витамины через кровоток. К жирорастворимым относятся витамины А, D, Е и К. Поскольку эти Dipende da quale base della molecola (giro o solubili in acqua) che trasportano le vitamine attraverso il flusso sanguigno. K sono liposolubili le vitamine A, D, E e K. Poiché queste
витамины имеют привязку к жиру, они могут храниться как в жировой ткани, так и в печени. Le vitamine sono vincolanti per il grasso, possono essere memorizzati nel tessuto adiposo e il fegato. Таким образом, витамины как бы продлевают период своего функционирования и понижают шансы возникновения какого-либо дефицита. Così, le vitamine in quanto estende il periodo del suo funzionamento e ridurre le possibilità di eventuali deficit.

Водорастворимые витамины – это все витамины группы В и витамин С. Эти витамины остаются в организме всего на несколько часов, поэтому их необходимо принимать каждый день. Acqua-vitamine solubili - It's all B-vitamine del gruppo e la vitamina C. Le vitamine rimangono nel corpo per poche ore, in modo che deve prendere ogni giorno.

К 1911 году было известно всего два витамина: жирорастворимый Nel 1911 era noto solo due vitamine: liposolubili
витамин А и водорастворимый витамин В. В последующие десять лет был открыт витамин С. В начале 20-х был выявлен витамин, который назвали D. acqua-vitamina solubile in vitamina A e B. Nei prossimi dieci anni è stato scoperto vitamina C. Nei primi anni '20 è stata scoperta la vitamina, che si chiama D. А уже к 1948 году были открыты все ныне известные витамины. E già nel 1948 sono state aperte tutte le vitamine attualmente conosciute. В In
настоящее время насчитывается более 25 изученных витаминов (по некоторым данным их гораздо больше). Ci sono attualmente più di 25 vitamine studiati (alcuni dicono molti di più).

Сейчас много спорят о том, какие витамины принимать, в каком виде, что лучше усваивается и без чего нельзя обойтись. Ora un sacco di discutere su ciò che le vitamine di prendere, in quale forma, è meglio assorbito, e senza la quale non si può fare. Главное, что необходимо знать и помнить, - это то, что как недостаток, так и переизбыток витаминов никакой пользы нашему организму не приносит, а наоборот, наносит только вред. La cosa principale che dovete sapere e ricordare - è che, come uno svantaggio, e un surplus di vitamine qualsiasi bene al nostro corpo non fa, ma al contrario, non fa altro che male. В каком виде принимать витамины - в таблетках или в порошках? In quale forma di prendere le vitamine - in compresse o in polvere? Да в любом! Sì, in qualsiasi! Конечно, витамины естественного происхождения лучше усваиваются, хотя это также является спорным утверждением , но можно принимать и готовые витамины из аптеки. Naturalmente, le vitamine di origine naturale è meglio assorbita, ma è anche una dichiarazione controversa, ma si può prendere e vitamine pronti dalla farmacia. То есть, если вы правильно питаетесь, то нет нужды принимать искусственно созданные витаминные препараты. Che è, se si mangia bene, non vi è alcuna necessità di preparati vitaminici creato artificialmente.

Сегодня речь пойдет о самых «главных» витаминах, без которых нашему организму не обойтись. Oggi ci si concentrerà sui più "importanti" vitamine, senza la quale il nostro corpo non può fare.

Среди водорастворимых витаминов большое значение имеет витамин А (ретинол). Он необходим для нормального роста эпителиальных тканей. Tra le acque-vitamine solubili è di importanza grande, vitamina A (retinolo). E 'necessario per una crescita normale dei tessuti epiteliali. Кроме того, этот витамин участвует в работе ферментов при образовании зрительного пигмента родопсина, благодаря которому мы способны видеть в сумерках. Inoltre, questa vitamina è coinvolta nel lavoro degli enzimi nella formazione del pigmento visivo rodopsina, attraverso il quale si può vedere nella penombra. Витамин А называют «витамином роста», он просто необходим для детей . La vitamina A è chiamata la "vitamina della crescita", è semplicemente necessario per i bambini.

Недостаток витамина приводит к депрессивным состояниям и слабой концентрации внимания, нарушениям зрительной функции и снижению устойчивости эпителиальных тканей к раздражающим факторам. Mancanza di vitamina porta alla depressione e scarsa concentrazione, disturbi della funzione visiva e di ridurre la stabilità dei tessuti epiteliali di un irritante. В последнем случае происходит изъязвление кожного покрова и слизистых оболочек. In quest'ultimo caso c'è ulcere della pelle e delle mucose.

В основном, витамин А содержится в продуктах животного происхождения, особенно в печени, яичном желтке, сливочном масле, а также в молочных продуктах. In generale, la vitamina A si trovano in prodotti di origine animale, soprattutto nel fegato, tuorlo d'uovo, burro e prodotti lattiero-caseari. В растениях его нет, но есть его предстадия, то есть вещество, способное синтезировать витамин А самим организмом. In piante, non lo è, ma ci si predstadiya, cioè una sostanza in grado di sintetizzare la vitamina A dall'organismo. Это – бета-каротины , которые в качестве провитаминов содержатся во всех зеленых, желтых и оранжевых фруктах и овощах, прежде всего, в моркови. Questa versione beta --carotene, che come una provitamina presente in tutti verde, giallo e arancione frutta e verdura, soprattutto in carote. Много каротина в красном перце, абрикосах, тыкве и т.д. Molti carotene in peperoni, albicocche, zucca, ecc

Лучше всего каротин усваивается вместе с жирами. Best-carotene viene assorbito con i grassi. Поэтому овощи, которые его содержат, лучше всего употреблять в виде салатов с растительным маслом. Pertanto, le verdure che contengono, è meglio usare in insalata con olio vegetale.

Переизбыток каротина может привести к тому, что цвет вашей кожи станет похожим на цвет молодой морковки, и никакие водные процедуры вас не отмоют! La sovrabbondanza di carotene può condurre a ciò che il colore della pelle avrà un aspetto simile al colore delle carote giovani, e trattamenti di acqua non otmoyut!

Осталось сказать, что суточная потребность в витамине А составляет от 0,9 до 2,7 миллиграмма или 25 миллиграммов бета-каротина. Resta da dire che il fabbisogno giornaliero di vitamina A è da 0,9 a 2,7 mg o 25 mg di beta-carotene. Это может быть равно 1 литру молока, 1 стакану морковного сока, трем средним помидорам или 150 граммам шпината. Questo può essere uguale a 1 litro di latte, 1 tazza di succo di carota, tre medie pomodori o 150 grammi di spinaci.

Витамин D (кальциферол) Vitamina D (Calciferol)
Под воздействием прямых солнечных лучей организм человека способен вырабатывать свой собственный витамин D. Alla luce solare diretta l'organismo in grado di produrre la sua propria vitamina D. По этой причине он считается и витамином, и гормоном (необычно, не правда ли?). Per questo motivo è considerato, e di vitamine e ormoni (strano, vero?). Ну а для тех, кто не любит загорать , витамин D является незаменимым витамином. Beh, per quelli che non amano il sole, la vitamina D è una vitamina essenziale.

Главная функция витамина D - регуляция усвоения кальция организмом. La funzione principale della vitamina D - il regolamento di assorbimento del calcio. Другими словами, он отвечает за перенос кальция через кровоток в кости. In altre parole, egli è responsabile per il trasporto del calcio attraverso il flusso sanguigno al tessuto osseo. Поэтому нехватка витамина D обычно ассоциируется с недостаточной прочностью костей. Quindi, una mancanza di vitamina D è associato solitamente con resistenza ossea insufficiente. У детей, например, развивается рахит (хотя рахиту подвержены и другие возрастные группы). Nei bambini, per esempio, sta sviluppando il rachitismo (anche se tendono a rachitismo e di altre fasce d'età).

Кости теряют прочность и искривляются, снижается тонус мышц, организм становится менее устойчивым к инфекционным заболеваниям. Le ossa perdono la loro forza e la curva, il tono muscolare ridotto, il corpo diventa meno resistente alle malattie infettive. Дефицит витамина D приводит к снижению скорости передачи импульсов, а также к ослаблению интеллекта, пессимизму и депрессивным состояниям. La carenza di vitamina D porta a ridotta velocità di trasmissione di impulsi, così come ad un indebolimento dell'intelletto, il pessimismo e la depressione.

Недавно проведенные исследования подтвердили эффективность воздействия витамина D на такое заболевание, как остеопороз. Recenti studi hanno confermato l'efficacia degli effetti della vitamina D a malattie come l'osteoporosi. Опыты проводились с костной тканью, уже поврежденной недугом. Gli esperimenti sono stati effettuati con il tessuto osseo già danneggiato malattia. Исследования показали, что больные, в течение долгого времени страдающие заболеванием костей, принимая в день около 400 Международных Единиц (МЕ) витамина D, сумели замедлить прогресс заболевания на 50% по сравнению с теми, кто принимал меньше 350 МЕ в день. Alcuni studi hanno dimostrato che i pazienti in una sofferenza molto tempo da malattia ossea, prendendo un giorno circa 400 unità internazionali (UI) di vitamina D, sono stati in grado di rallentare la progressione della malattia del 50% rispetto a quelli che hanno ricevuto meno di 350 UI al giorno.

Настоящим кладезем витамина D является рыбий жир. Real fonte di vitamina D è l'olio di fegato di merluzzo. Одна его чайная ложка превышает дневную потребность организма в кальцифероле более чем в два раза. Un cucchiaino di essa supera il fabbisogno giornaliero dell'organismo nel Calciferol più che raddoppiato. Содержится витамин D и во всех видах рыб, особенно много его в лососе и молодой сельди. Contiene vitamina D e in tutti i tipi di pesce, in particolare un sacco di essa nel salmone e aringhe. Богаты этим витамином молоко и молочные продукты, яичный желток и печень. Questo latte ricco di vitamine e di prodotti lattiero-caseari, i tuorli d'uovo e nel fegato.

Суточная потребность в витамине D составляет 5 микрограмм, и пол-литра молока в день могут с успехом ее удовлетворить, тем более, если у вас нет желания каждый день есть рыбу . Il fabbisogno giornaliero di vitamina D è di 5 microgrammi, e mezzo litro di latte al giorno è possibile incontrare il suo successo, tanto più se non si desidera che ogni giorno è uno dei pesci.

Витамин Е (токоферол) Vitamina E (tocoferolo)
Этот витамин хорошо известен своими свойствами антиоксиданта. Questa vitamina è ben noto per le sue proprietà antiossidanti. Кроме того, благодаря рекламной раскрутке он на короткое время прославился как витамин, повышающий мужскую потенцию. Inoltre, grazie alla promozione pubblicitaria per un breve tempo divenne famoso come le vitamine per aumentare la potenza maschile. Правда, это было довольно давно - в 80-е годы. Vero, era molto tempo - in the 80's. К сожалению, данный эффект витамина Е был связан не с повышением производства тестостерона в мужском организме, а с укреплением клеточных мембран сперматозоидов. Purtroppo, l'effetto della vitamina E non è stata associata ad un aumento della produzione di testosterone nel corpo maschile, e il rafforzamento delle membrane delle cellule dello sperma. Главной функцией витамина Е в организме является защита всех клеточных мембран от окислительных реакций. La funzione principale della vitamina E nel corpo è la protezione di tutte le membrane cellulari dalle reazioni ossidative. Он еще активнее, чем витамин С борется со свободными радикалами, принимает участие в построении клеток тела и их защите, а также в процессах роста. Era ancora più attiva della vitamina C combatte i radicali liberi, è coinvolto nella costruzione delle cellule del corpo e la loro protezione, così come nei processi di crescita.

Дефицит витамина Е может привести к расстройствам мышечного обмена и к сокращению жизни красных кровяных телец. Carenza di vitamina E può portare a disturbi del metabolismo muscolare e ridurre la durata dei globuli rossi. Правда, стоит отметить, что дефицита витамина Е у взрослых практически не наблюдается, так как содержание его в правильно сбалансированном питании составляет около 25 миллиграммов, что в два раза превышает дневную потребность. Tuttavia, è degno di nota che la carenza di vitamina E negli adulti non è praticamente rispettato, in quanto il suo contenuto in una dieta correttamente bilanciata è di circa 25 milligrammi, che è il doppio del fabbisogno giornaliero. К тому же, в отличие от других витаминов потери витамина при приготовлении пищи невелики, так как витамин Е выдерживает температуру до 200 градусов С. Inoltre, a differenza di vitamine altre, le perdite di vitamine in cucina sono piccole, perché la vitamina E può resistere a temperature fino a 200 ° C.

Витамин Е встречается в достаточных количествах почти во всех растительных продуктах, но особенно много его в масле из проросших зерен пшеницы, подсолнечном и соевом масле, маргарине, в грецких и земляных орехах. La vitamina E si trova in quantità sufficienti in quasi tutti i prodotti vegetali, ma soprattutto un sacco di in olio di semi germogliati di grano, girasole e olio di soia, margarina, in legno di noce e arachidi. Содержится он, правда в меньших количествах, в животном жире. Sono inclusi, anche se in piccole quantità nel grasso animale. Так что мясо, рыба, печень, яичные желтки и сливочное масло являются источниками витамина Е. Quindi carne, pesce, fegato, tuorli d'uovo e il burro sono le fonti di vitamina E.

Суточная потребность в витамине Е составляет 12 миллиграммов, а это всего 50 граммов орехов или растительное масло, которое вы используете для приготовления салатов . Il fabbisogno giornaliero di vitamina E è di 12 milligrammi, che è a soli 50 grammi di noci o olio vegetale, che si usa per fare insalate.

Витамин К (филлохинол) Vitamina K (fillohinol)
Этот жирорастворимый витамин играет решающую роль в процессе коагуляции крови. Questo fat-vitamina solubile in acqua svolge un ruolo cruciale nel processo di coagulazione del sangue. Без него кровь попросту не будет сворачиваться, и даже небольшая царапина приведет к полной ее потере организмом. Senza che, il sangue è semplicemente non devono essere eliminate, e anche un piccolo graffio porterà alla completa perdita del suo corpo. Не так давно была открыта еще одна функция, которую выполняет витамин К. Оказывается, он действует подобно витамину D, помогая модифицировать некоторые белковые структуры, которые входят в состав костной ткани, таким образом, способствуя присоединению протеина к кальцию и укреплению костной ткани. Di recente è stato scoperto ancora un'altra funzione che esegue la vitamina K. Si scopre, si comporta come la vitamina D, contribuendo a modificare alcune strutture di proteine, che fanno parte del tessuto osseo, contribuendo così al rispetto di proteine al calcio e le ossa forti.

В силу того, что нам вполне достаточно потреблять 100-150 микрограммов витамина К в день (а это количество может дать 70 граммов зеленых овощей), дефицит этого витамина в организме встречается редко. Dovuto al fatto che abbiamo abbastanza di consumare 100-150 microgrammi di vitamina K al giorno (e questo numero è in grado di fornire 70 grammi di verdure verdi), la carenza di questa vitamina nel corpo è rara. Суточную потребность витамина К вы можете получить, съев 70 граммов брокколи или шпината или же выпив небольшую чашку зеленого чая. Il fabbisogno giornaliero di vitamina K si può ottenere da mangiare 70 grammi di broccoli o spinaci, o dopo aver bevuto una tazza di tè verde.

Следующие незамысловатые рецепты позволят восполнить дефицит витамина А в организме. Seguendo ricette semplici per colmare il deficit di vitamina A nel corpo.

Морковный сок с молоком (витаминный и бодрящий, подходит для завтрака) Il succo di carota con il latte (vitamine e tonificante, adatto per la prima colazione)


На две порции сока вам понадобится 1 стакан свежевыжатого морковного сока, 1 стакан холодного молока, 2 ст. A due porzioni di succo dovrai 1 tazza di succo di carota appena spremuto, 1 tazza di latte freddo, 2 cucchiai. ложки сахара. cucchiai di zucchero.

В морковный сок влейте молоко, добавьте сахар и перемешайте. Nel succo di carota pour nel latte, aggiungere lo zucchero e mescolate. Разлейте по бокалам и поставьте в холодильник. Versare in bicchieri di vetro e conservare in frigorifero.

Морковный сок с мороженым (превосходный десерт) Il succo di carota con il gelato (ottimo dolce)


Нам необходимы: 1 стакан свежевыжатого морковного сока, 1 стаканчик молочного мороженого. Abbiamo bisogno di: 1 bicchiere di succo di carota appena spremuto, 1 tazza di gelato di latte.

В морковный сок положите мороженое и взбейте миксером. Nel succo di carota, posto la panna e battere con un mixer. Перелейте в бокалы и до подачи на стол поставьте в холодильник. Versare in bicchieri di vetro e prima di servire, mettere in frigorifero. Хорошо приготовить этот сок на кубиках льда. Buona cucina il succo in cubetti di ghiaccio.

Салат из сырой моркови Insalata di carote crude


Ингредиенты: морковь – 0,5 кг, сок половины лимона, сок 1 апельсина, 1 ст. Ingredienti: carote - 0,5 kg, il succo di mezzo limone, il succo di 1 arancia, 1 cucchiaio. ложка меда, лесные дробленые жареные орехи – 50 г, соль по вкусу. cucchiaio di miele, legname frantumato noci tostate - 50 g, sale qb.

Очистите морковь и натрите ее на крупной терке, заправьте лимонным соком, смешанным предварительно с апельсиновым соком и медом. Pelate la carota e la griglia su una grattugia grossolana, infilare il succo di limone, pre-miscelato con succo d'arancia e miele. Добавьте лесные орехи и посолите по вкусу. Aggiungere le nocciole e sale qb.

Морковь содержит много провитамина А, который называют «витамином красоты»! Carote contengono un sacco di pro-A vitamina, che viene chiamata la "vitamina della bellezza"!
Автор: Инесса Оливка Autore: Ines Olive


Пожалуйста, оцените эту статью. Si prega di votare questo articolo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) La tua opinione è molto importante per noi (1 - Pessimo, 5 - ottimo)
<< Предыдущая статья <<Articolo precedente Рубрика Здоровье Categoria Salute Следующая статья >> Articolo successivo>>

Свежие статьи в рубрике «Здоровье»: Новый взгляд на природу боли , Чувствительная кожа лица. Freschi articoli della categoria "Salute": Un nuovo sguardo sulla natura del dolore, sensibile pelle del viso. Как за ней ухаживать , Маленькие секреты большой кулинарии - 2 , Искусство жить. Come prendersi cura di essa, piccoli segreti grande cucina - 2, L'Arte di Vivere. Часть 2 , Оранжевая красавица , Как правильно выбрать ароматические продукты , Секреты женского здоровья , Пять лучших «С», или Как пережить зиму , Маленькие секреты большой кулинарии , Клептомания – хобби, болезнь или преступление? Parte 2, La bellezza Orange, Come scegliere i prodotti aromatici, Segreti di salute della donna, i cinque migliori "C", o Come sopravvivere al inverno, piccoli segreti di cucina grande, Cleptomania - Hobby, malattia o crimine?


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Olio fegato di merluzzo инструкция|olio ди ди fegato merluzzo .|можно жиро ли давать портом рыбий жир|витамин di питания|рыбий жир olio di fegato di merluzzo|olio fegato di merluzzo|fegato di merluzzo|dove si trova la vitamina a|рыбий жирolio di fegato di merluzzo для детей в капсулах инструкция|olio di fegato di merluzzo|le vitamine dalla a alla z|olio di fegato di merluzzo инструкция|olio di fegato di merluzzo для чого використовуется|la vitamina b|olio di fegato di merluzzo купити в італії|equilubra olio di fegato рыбий жир инструкция|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact