Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





La malattia ha insegnato a vivere Anya Библиотека : Здоровье Biblioteca: Salute

Болезнь научила Аню жить La malattia ha insegnato a vivere Anya

Встретила недавно старую подругу и глазам своим не поверила. Recentemente incontrato un amico vecchio, e di essere stupito. Если раньше Аня была, что называется, дамой «в теле», то теперь она предстала передо мной стройной, даже чересчур хрупкой. In precedenza, Anna è stata quella che viene chiamata una signora "nel corpo, ma ora mi è sembrato un quadro coerente, anche troppo fragile. Я тут же засыпала Аню вопросами о том, как ей удалось добиться такого превосходного эффекта. Ho subito addormentato Anya domande su come è riuscita a ottenere un tale effetto eccellente. Но ее потухший взгляд говорил сам за себя – в чудесном похудении не было абсолютно ничего веселого или сверхудивительного… Она рассказала о своей болезни. Ma i suoi occhi grigio parla da sé - in una perdita di peso meraviglioso non c'era assolutamente niente di divertente o sverhudivitelnogo ... Ha parlato della sua malattia.

Rete RORER pubblicità
Оказывается, полтора года назад Аня обратила внимание на отечность в суставах рук, но ничего предпринимать не стала. Si scopre che un anno e mezzo fa, Anya notato gonfiore delle articolazioni delle mani, ma non ha fatto nulla. Только после того, как боль охватила и ноги (ей стало тяжело ходить), а по утрам в течение нескольких часов кряду Аня чувствовала, что затекает все ее тело, она решила обратиться к врачу. Solo dopo il dolore e coperto le gambe (che ha difficoltà a camminare), e la mattina per alcune ore a un tratto, Anya sentiva intirizzito su tutto il corpo, ha deciso di rivolgersi al medico. В итоге был поставлен неутешительный диагноз – ревматоидный артрит. Il risultato è stata posta la diagnosi angosciante - artrite reumatoide. А одним из симптомов, которым болезнь сопровождалась, и было это «чудесное» снижение веса... E uno dei sintomi che hanno accompagnato la malattia, ed è stata una "miracolosa" la perdita di peso ...

Как я позже выяснила, ревматоидный артрит – это одна из самых распространенных болезней суставов в наше время. Come ho appreso più tardi, l'artrite reumatoide - è una delle più comuni malattie delle articolazioni del nostro tempo. Болезнь поражает людей самого разного возраста, но чаще всего тех, кому за 35. La malattia colpisce persone di tutte le età, ma la maggior parte di quelli oltre i 35. Известно, что среди больных ревматоидным артритом женщин примерно в 5 раз больше, чем мужчин . È noto che i pazienti con artrite reumatoide tra le donne è di circa 5 volte più degli uomini. В целом же, по данным ученых, в мире этим заболеванием страдает каждый сотый; в России ревматоидным артритом болеют 1 450 000 человек. In generale, secondo gli scienziati nel mondo soffrono di questa malattia ogni centesimo; in Russia soffre di artrite reumatoide 1 450 000 persone. Причем ежегодно случаи заболеваемости увеличиваются приблизительно на 20%, добавляя к списку пациентов еще около 290 тысяч больных. Inoltre, l'incidenza annua è aumentata di circa il 20%, aggiungendo alla lista dei pazienti è di circa 290 mila pazienti.

«Больше всего меня поразило то, что никто из врачей не смог назвать причину моей болезни, - призналась Аня. "Che cosa mi ha impressionato di più è che nessuno dei medici non ha potuto identificare la causa della mia malattia - ha confessato Anya. – Говорят, что это вообще науке неизвестно...» Наверняка специалисты знают лишь одно: спровоцировать артрит может сбой в иммунной системе, сопровождаемый, например, сильным стрессом , такой инфекцией, как ОРЗ или грипп, или переохлаждением. - Si dice che la scienza non è generalmente noto ... "Certo, gli esperti so solo una cosa: a provocare l'artrite può malfunzionamento del sistema immunitario, seguita da, per esempio, uno stress forte, di infezioni come infezioni respiratorie acute o l'influenza, o ipotermia.

При этом ревматоидный артрит развивается предельно незаметно: можно вести обычный образ жизни и отлично себя чувствовать, когда в организме уже вовсю начинают появляться вещества-агрессоры. Così l'artrite reumatoide si sviluppa molto tranquilla: è possibile condurre una vita normale e si sentono eccellente, quando il corpo già in pieno la sostanza iniziano a comparire l'aggressore. Именно они вызывают воспаление суставов, отечность и боль в конечностях, приводя к деформации последних. Causano infiammazione delle articolazioni, gonfiore e dolore alle estremità, che determina la deformazione di quest'ultimo.

Обычно болезнь начинается с кистей рук. L'infezione di solito inizia con le mani. Причем отличительным признаком именно ревматоидного артрита является симметричное поражение суставов. Ed è il segno distintivo di artrite reumatoide è una lesione simmetrica delle articolazioni. Это значит, что если болезнь поразила кисть левой руки, то это обязательно произойдет и с правой. Ciò significa che, se la malattia ha colpito per la mano sinistra, poi accadrà e con la destra. Дополнительными симптомами могут стать снижение веса, бессонница, отсутствие аппетита и повышение температуры. Altri sintomi possono essere perdita di peso, insonnia, mancanza di appetito e febbre.

Далее, с нарушением нормальной деятельности суставов и постоянно испытываемой болью, люди больше не могут продолжать вести привычный образ жизни , с трудом передвигаются. Inoltre, con la distruzione delle articolazioni ed è costantemente in fase di test dal dolore, la gente non può più continuare a svolgere il modo consueto di vita, quasi in movimento. Ревматическое поражение может также затронуть сердце, легкие, печень, сосуды и другие внутренние органы. Lesione reumatiche possono colpire anche il cuore, i polmoni, il fegato, i vasi sanguigni ed altri organi interni. С Аней этого, слава Богу, не случилось, но если бы она медлила с посещением врача еще дольше, то через некоторое время могла бы стать прикованной к инвалидной коляске... Con Anya, la gloria di Dio, non è successo, ma se si fermava con la visita il medico anche più a lungo, poi, dopo qualche tempo potrebbe essere limitato ad una sedia a rotelle ...

«Я очень поздно к врачу пошла, - сетовала Аня. "Sono molto tardi per il medico è andato, - si lamentava Anya. – А на самом деле, главное здесь – незамедлительно обратиться за помощью. - Una cosa molto importante - immediatamente chiedere aiuto. И именно к ревматологу! Ed è un reumatologo! Я-то поначалу ходила ко всяким мануальщикам». Ho qualche primo è andato a tutti i tipi manualschikam.

На стадии обследования в больнице Аню огорошили - на той стадии развития болезни, на которой она находилась, ревматоидный артрит вылечить уже очень сложно. In fase di esame in ospedale Anya intimidito - in questa fase della malattia, dove si trovava, l'artrite reumatoide è già molto difficile da curare. Плюс ко всему она принадлежит к той группе пациентов, которая считается наиболее проблемной для лечения (таких больных примерно треть). In aggiunta a tutto quello che appartiene ad un gruppo di pazienti, che è considerata la più problematica per il trattamento (circa un terzo di questi pazienti). Большинство современных лекарственных препаратов Ане не подходит из-за негативной реакции организма на их применение либо они просто не приносят никаких результатов. La maggior parte dei farmaci moderni Anya non è adatto a causa della reazione negativa dell'organismo nella loro applicazione o che semplicemente non portare alcun risultato.

«Мне делали инъекции Ибупрофена, Диклофенака, солей золота, Метотрексата и др. препаратов, и все, на что они оказались способны, - это лишь немного уменьшить боль и предотвратить осложнения. "Ho fatto l'iniezione di ibuprofene, diclofenac, sali d'oro, metotrexato e altri farmaci, e tutto ciò che essi erano in grado di - è solo leggermente ridurre il dolore e prevenire le complicanze. Но не вылечить саму болезнь!» Ma non curano la malattia! "

Но Аня продолжает бороться: она ходит на массаж и лечебную физкультуру , превозмогая боль, катается на велосипеде, занимается бадминтоном и волейболом. Anya, ma continua a lottare: si va al massaggio terapeutico e di formazione fisica, e di superamento del dolore, ciclismo, badminton e offerte di pallavolo. Но улучшения все нет, и даже тающие на глазах килограммы уже не радуют. Ma ancora nessun miglioramento, e anche di fusione di fronte di sterline, non è incoraggiante. Единственное, что могут врачи, - это притормозить развитие болезни, направив Аню на физиопроцедуры: низкочастотную магнитотерапию и лазеротерапию. L'unica cosa che i medici possano - è rallentare la malattia, l'invio di Anya alla fisioterapia: la terapia a bassa frequenza magnetica e laser terapia.

При всем при этом меня удивил ее позитивный взгляд на вещи. Per tutti che, sono rimasto sorpreso dal suo sguardo positivo sulle cose. Я стала участливо интересоваться: «Как же так? Mi sono interessato in simpatia: "Come mai? Что ты будешь делать дальше?» «Не знаю», - пожимает она плечами. Che cosa farete adesso? "" Non so "- si strinse nelle spalle. – «На самом деле, мне врач сказал, что в США одобрен новый препарат «МабТера», который помогает даже самым безнадежным больным. - "In realtà, il mio medico ha detto che negli Stati Uniti ha approvato un nuovo farmaco" MabThera, che aiuta anche la maggior parte dei pazienti senza speranza. Вот теперь жду Нового Года - тогда он появится и в России… Главное – верить, что меня вылечат!» Я поняла, что в такой ситуации может помочь только надежда. Ora attendere per il nuovo anno - allora apparirà in Russia ... La cosa più importante - a credere che io sia guarito! "Ho capito che in una situazione del genere può aiutare l'unica speranza. И Аня цепляется за нее из последних сил. E Anya aggrappato alle sue ultime forze.

Сейчас она направляется на курс лечения на один из курортов Мертвого моря – там Аня будет принимать солевые ванны . Ora si va a un trattamento per una delle località del Mar Morto - dove Anya prenderà bagni di sale. «Все не так плохо, - говорит она с лукавой улыбкой. "Non è poi così male - dice con un sorriso malizioso. – С удовольствием представляю, как на мне будет сидеть новый купальник». - Siamo lieti di immaginare come mi sedevo su un nuovo costume da bagno. "

Тогда я поняла, что в ней изменилась не только фигура. Poi ho capito che è cambiato non solo la figura. Болезнь помогла Ане переосмыслить всю свою жизнь. Ana malattia ha aiutato a ripensare la sua vita. Она стала больше следить и ухаживать за собой, занялась спортом. Era più a seguire e prendere cura di se stessi, fare sport. (На самом деле ей за 40, но выглядит она теперь на 35!) А все потому, что теперь Аня старается вдыхать жизнь полной грудью и ловит каждое драгоценное мгновение! (In realtà lei per 40, ma sembra che ora è a 35!) E tutto perché ora Anya cerca di respirare profondamente la vita e prendere ogni momento prezioso! И, я уверена, с таким настроем Аня точно преодолеет свой недуг! E sono sicuro che con questo atteggiamento Anya appena superato la sua malattia!
Автор: Аримова Светлана Autore: Svetlana Arimova


Пожалуйста, оцените эту статью. Si prega di votare questo articolo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) La tua opinione è molto importante per noi (1 - Pessimo, 5 - ottimo)
<< Предыдущая статья <<Articolo precedente Рубрика Здоровье Categoria Salute Следующая статья >> Articolo successivo>>

Свежие статьи в рубрике «Здоровье»: Новый взгляд на природу боли , Чувствительная кожа лица. Freschi articoli della categoria "Salute": Un nuovo sguardo sulla natura del dolore, sensibile pelle del viso. Как за ней ухаживать , Маленькие секреты большой кулинарии - 2 , Искусство жить. Come prendersi cura di essa, piccoli segreti grande cucina - 2, L'Arte di Vivere. Часть 2 , Оранжевая красавица , Как правильно выбрать ароматические продукты , Секреты женского здоровья , Пять лучших «С», или Как пережить зиму , Маленькие секреты большой кулинарии , Клептомания – хобби, болезнь или преступление? Parte 2, La bellezza Orange, Come scegliere i prodotti aromatici, Segreti di salute della donna, i cinque migliori "C", o Come sopravvivere al inverno, piccoli segreti di cucina grande, Cleptomania - Hobby, malattia o crimine?


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact