Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Da sette malattie Библиотека : Здоровье Biblioteca: Salute

От семи недугов Da sette malattie

"Лук от семи недуг" - из глубины веков пришла к нам эта народная мудрость. "La fortuna della malattia sette" - dal profondo dei secoli, ci è venuta questa saggezza popolare. Наверное, не стоит убеждать вас в достоверности этой народной поговорки. Probabilmente non dovrebbe convincere l'affidabilità di questo detti popolari. Ведь репчатый лук - это не только полезная приправа, но и лекарство, так как этот древнейший овощ обладает уникальными свойствами. Dopo le cipolle - non è solo un condimento utile, ma anche la medicina, in quanto questo ortaggio antico ha caratteristiche uniche.

Rete RORER pubblicità
Диетологи считают, что за год человек должен съедать не менее десяти килограммов лука-репки и плюс три килограмма зелени лука. Nutrizionisti ritengono che in un anno le persone dovrebbero mangiare non meno di dieci kg di cipolle, rape, oltre tre chili di cipolle verdi.

Луковичные культуры - это двулетние или многолетние травянистые растения семейства лилейных. Bulbo Cultura - uno piante perenni o perenne della famiglia delle liliacee. К луковичным культурам относятся репчатый лук , чеснок, лук-батун, шнитт-лук, или, как его называют иначе, лук-резанец, лук-порей и многоярусный лук. Da colture di cipolla napiform comprendono cipolle, aglio, cipolla batun, shnitt-arco, o, come viene chiamato con altro nome, erba cipollina, porri e multi-cipolla a strati.

Лук репчатый - одна из ценнейших и самых распространенных овощных культур - известен еще с IV тысячелетия до нашей эры. Cipolla - uno dei più importanti e più comuni ortaggi - già noto al IV millennio aC. А в России эту культуру возделывают с XII века. Ma in Russia, questa coltura è coltivato dal XII secolo. По вкусовым качествам различают острый лук, пригодный для заправки супов и жаренья, полуострый, слабоострый и сладкий репчатый. Dal gusto distinguere arco acuto, adatto per il riempimento zuppe e tostatura, la Penisola, e napiform slaboostry dolce.

Лук ценится за высокое содержание сухого вещества (10-20%), в том числе сахаров (глюкоза, фруктоза, сахароза) - 7-10%, белка - 2-3%. Cipolla è apprezzata per il suo alto contenuto di sostanza secca (10-20%), compresi gli zuccheri (glucosio, fruttosio, saccarosio) - 7-10%, di proteine - 2,3%. Он содержит большое количество различных минеральных солей, витаминов, эфирных масел, которые обладают бактерицидными свойствами. Esso contiene un gran numero di diversi sali minerali, vitamine, oli essenziali, che hanno proprietà antibatteriche.

В луке также содержится 20 мг витамина С, в листьях - 35 мг, витамина В1 - до 60 мг. Nella cipolla contiene inoltre 20 mg di vitamina C nelle foglie - 35 mg, vitamina B1 - fino a 60 mg. Кроме того, эта культура богата витаминами В2, В6, Е, РР1, калием, фосфором, кальцием, а также железом и микроэлементами. Inoltre, questa cultura è ricca di vitamine B2, B6, E, PP1, potassio, fosforo, calcio e ferro e oligoelementi. Лук содержит кератин, ферменты, яблочную и лимонную кислоты. Cipolle contengono cheratina, enzimi, malico e acido citrico. Эфирные масла, содержащиеся в этом овоще, придают луку острый вкус и своеобразный запах. Gli oli essenziali contenuti nella verdura, aggiungete le cipolle e il gusto piccante di un odore particolare.

Лук находит широкое применение в медицинской практике. Спиртовая вытяжка из луковиц используется при атонии кишечника, колитах и для повышения тонуса и секреции желудочно-кишечного тракта, при атеросклерозе (для лечения и профилактики применяют смесь из равных частей свежего лука и меда), для нормализации работы сердца . Le cipolle sono ampiamente utilizzati nella pratica medica. Alcol estratto delle lampade utilizzate per atonia intestinale, colite e di migliorare il tono e la secrezione del tratto gastrointestinale, l'aterosclerosi (per il trattamento e la profilassi utilizzata una miscela di parti uguali di cipolla fresca e miele) per la normalizzazione di cuore.

Ни одно растение не используется в народной медицине так широко, как лук. N. pianta è utilizzata nella medicina popolare come pure le cipolle. Он обладает мочегонными свойствами, является превосходным антицинготным и заживляющим средством . Ha proprietà diuretiche, è un antitsingotnym eccellente e strumento di guarigione. Свежим луковым соком лечат воспаления полости рта. Succo di cipolla fresca trattati con l'infiammazione orale. При долго не заживающих ранах 3 раза в день принимают по одной столовой ложке сока лука. Per un tempo di guarigione delle ferite lungo 3 volte al giorno, prendere un cucchiaio di succo di cipolla.

Кашица из лука избавляет от гнойных воспалений . Bow Pap elimina l'infiammazione purulenta. Также при гриппе, катаре верхних дыхательных путей, бронхитах 3 раза в день в нос рекомендуется закладывать тампоны с кашицей лука и держать 10-15 минут. Inoltre, quando l'influenza, catarro delle vie respiratorie superiori, bronchiti 3 volte al giorno, si raccomanda di fissare i tamponi dal naso, le cipolle pappa e mantenere per 10-15 minuti.

Рецепт антипростудного коктейля: в 1 стакан кипящего молока опустить 1 среднюю луковицу, 2 мелко нарезанные дольки чеснока. Cocktail antiprostudnogo Ricetta: in 1 tazza di ebollizione il latte, omettere 1 cipolla media, tritata finemente 2 spicchi d'aglio. Кипятить 5-8 минут, процедить. Far bollire 5-8 minuti, scolarli. Пить теплым. Bevanda calda.

Тертый лук, смешанный с медом, а также жаренный в сливочном масле, помогает избавиться от кашля . Cipolla grattugiata, mescolata con miele e fritta nel burro, aiuta a eliminare la tosse. А чтобы снять боли в желудке, вызванные нервными расстройствами , рекомендуют принимать смесь мелко натертого лука со стаканом горячего молока. E per alleviare il dolore allo stomaco causato da disturbi nervosi, consigliamo di prendere una miscela di cipolla grattugiata con un bicchiere di latte caldo. Полоскание полости рта разведенным водой соком лука (в пропорции 1 к 10) вылечивает болезни десен . Sciacquare la bocca con il succo diluito, acqua, cipolla (in un rapporto di 1 a 10) per curare le malattie delle gengive.

Издавна было известно свойство сока и кашицы из лука как очень эффективного средства от выпадения волос . Stato a lungo conosciuto la proprietà del succo e dei liquami dalla prua come un mezzo molto efficace di perdita dei capelli. Несмотря на обилие современных препаратов, обещающих увеличение объема шевелюры, что на деле часто оказывается лишь голой рекламой товара, лук и сегодня с таким же успехом, как и в древности, сохраняет свои способности, являясь отличным укрепляющим средством для волос. Nonostante l'abbondanza dei farmaci moderni, promettendo di aumentare i capelli, che in realtà spesso solo una merce nuda pubblicità, cipolle, e oggi con lo stesso successo, come nell'antichità, conserva la sua capacità come un ottimo tonico per i capelli.

В пищу лук употребляют в свежем, вареном, жареном, маринованном виде в качестве приправы к мясным, рыбным или овощным блюдам. Nel cibo consumato in una cipolla fresca, bolliti, fritti, sottaceti come condimento per la carne, pesce o verdure. Но это лакомство годится не для всех - фитонциды лука могут раздражать слизистую желудка и кишечника . Ma questa delicatezza, non è adatta a tutti - cipolle phytoncides possono irritare la mucosa dello stomaco e dell'intestino. Поэтому людям с заболеваниями этих органов не стоит заниматься луковой терапией. Pertanto, le persone con malattie di questi organi non dovrebbero impegnarsi terapia cipolla.

Если же вас беспокоит печень , попробуйте применять лекарство, приготовленное из сладкого лука: 1 кг лука почистить и пропустить через мясорубку, добавить 2 стакана сахара, перемешать и полученную кашицу в кастрюле поставить в умеренно нагретую духовку. Se siete preoccupati per il fegato, tenta di utilizzare un farmaco a base di cipolle dolci: 1 kg di cipolle pulite e passato attraverso un tritacarne, aggiungere 2 tazze di zucchero, mescolare e la polpa risultante in una casseruola insieme in forno moderato. Томить до тех пор, пока кашица не пожелтеет и не станет похожа на мед. Spezzatino fino al squash non è pozhelteet e non come il miele. Остудить, принимать по 1 столовой ложке до еды. Fresco, 1 cucchiaio di prendere prima di mangiare. Курс лечения - 2-3 месяца. Corso del trattamento - 2-3 mesi. Благодаря этому сладкому лекарству вы забудете о болях в печени. Questo farmaco è dolce dimenticare i dolori al fegato.

Возможно, вам известно о луковом супе , который так любил Александр Дюма. Forse si sa circa la zuppa di cipolle, che è così appassionato di Alexander Dumas. Кто знает, может быть, именно этот суп вносил свою лепту и стимулировал мозг великого писателя для создания его бессмертных произведений! Chissà, forse questa è la minestra e contribuire a stimolare il cervello di un grande scrittore per creare le sue opere immortali! Попробуйте приготовить такой супчик! Provare a preparare questa minestra!

5 крупных луковиц очистить, мелко изрубить и припустить в кастрюле с 100 г сливочного масла (масло, впрочем, можно взять и растительное - кому что нравится). 5 grosse cipolle pulite, tritate finemente e bollire in una pentola con 100 g di burro (burro, tuttavia, si può prendere e verdura - qualcuno di simile). Не дайте луку зажариваться до красноты, иначе будет чувствоваться его запах! Non lasciate che le cipolle fritte pronto ad arrossamenti, altrimenti si sente il suo odore!

Поджаренный (чуть-чуть) лук залить 7 стаканами молока и дать хорошенько прокипеть, потом протереть сквозь частое сито, слить в кастрюлю, положить 2 чайные ложки соли, слить в миску и заправить льезоном . Bruciata (leggermente) pour cipolla 7 tazze di latte e di dare un buon punto d'ebollizione a rotazione, quindi strofinare con un setaccio fine, versate in una casseruola, mettere 2 cucchiaini di sale, versare in una ciotola e lezonom stagione.

Льезон готовится так: тщательно смешать 3 сырых желтка, 100 г тертого сыра и полстакана сливок. Lezon preparato come segue: mescolare accuratamente, 3 tuorli d'uovo crudo, 100 g di formaggio grattugiato e mezzo bicchiere di panna.

Перед подачей на стол добавьте красного перца на кончике ножа, хорошенько перемешайте. Prima di servire, aggiungere il pepe rosso sulla punta di un coltello, un buon mix. К супу прекрасно подходят гренки или сухарики. Per la zuppa di pane tostato o crackers perfetti.

Поскольку героем нашей сегодняшней статьи является лук, будет интересно знать несколько фактов об этом чудодейственном растении. Come l'eroe del nostro articolo di oggi è la cipolla, sarà interessante conoscere alcuni fatti su questa pianta miracolosa.

Так, лук-батун , который также называют зимник, дудчатый, сибирский, татарский, родом из Китая. Per esempio, cipolla-batun, che è anche chiamata la strada d'inverno, dudchaty, Siberia, tartaro, un nativo della Cina. В Китае, Японии, Корее, Северном Вьетнаме и Монголии его выращивают уже 300 лет. In Cina, Giappone, Corea, Vietnam del Nord e la Mongolia, è cresciuto di 300 anni. Он имеет тот же химический состав, что и репчатый лук, а витамина С в зеленых листьях батуна в 2 раза больше. Ha la stessa composizione chimica di quella di cipolle, e la vitamina C in foglie verdi batuna 2 volte di più.

В древней китайской и тибетской медицине лук-батун широко применялся как общеукрепляющее средство, а также при лечении лихорадки, желудочных, кожных заболеваний, нарывов, переломов. Nel batun antichi cipolla cinese e medicina tibetana ampiamente usato come uno strumento che corroborano, nonché nel trattamento di febbre, mal di stomaco, le malattie della pelle, ascessi, fratture. Мелко нарезанные листья использовали как антисептик . Tritate finemente le foglie sono usate come uno antisettico.

Особо хочется сказать о луке-порее . In particolare voglio dire circa l'arco-Parenzo. Родина этого лука - восточные области Средиземноморья. Patria della cipolla - la regione del Mediterraneo orientale. Как овощ и пряность он был известен еще древним грекам, римлянам и египтянам. Le verdure e spezie, era noto agli antichi greci, romani ed egiziani.

В порее больше белка, чем в обычном луке. A Parenzo proteine più di cipolle normali. Его характерный запах обусловлен наличием эфирных масел , в состав которых входит сера. Il suo odore caratteristico è dovuto alla presenza di oli essenziali, tra cui lo zolfo. В луке-порее содержатся сахара, кальций, фосфор, железо, калий, натрий, магний, каротин, витамины В1, В2, РР и С. Nella cipolla-Poree contengono zuccheri, calcio, fosforo, ferro, potassio, sodio, magnesio, carotene, vitamine B1, B2, PP e C.

Эфирные масла регулируют деятельность кишечника, усиливают работу печени и желчного пузыря. Oli essenziali regolano l'attività dell'intestino, aumento del fegato e della cistifellea. Лук-порей оказывает мочегонное действие, обладает способностью очищать кровь, используется при лечении ревматизма и подагры. Porro ha un effetto diuretico, ha la capacità di purificare il sangue, è usato per curare reumatismi e gotta.

В пищу употребляют ложную луковицу и отбеленную часть растения. Utilizzati per Pseudobulbo alimentari e sbiancata parte della pianta. Вкус у порея более тонкий, чем у репчатого лука. Gustare un porro è più sottile di quella di cipolle. Его используют для приготовления супов, салатов, соусов, подают в качестве гарнира к мясным и рыбным блюдам. È usato per zuppe, insalate, salse, serviti come guarnizione per piatti di carne e di pesce.

Не ленитесь, готовьте салаты из лука-порея или просто из перьев зеленого лука. Non siate pigri, preparare insalate porro o solo una cipolla piuma verde. Для этого просто надо нарезать лук, добавить при желании мелко нарубленное вареное яйцо и заправить сливками, сметаной или растительным маслом! Per fare questo, semplicemente tagliare le cipolle, se desiderato, aggiungere uovo sodo tritato e riempire di crema, panna acida o olio vegetale!

Но если вы страдаете язвенной болезнью желудка, двенадцатиперстной кишки или если вас мучают гастриты, не слишком увлекайтесь зеленым луком и чесноком. Ma se si soffre di ulcera gastrica, ulcera duodenale, o se si soffre gastrite, non troppo portato via con cipolle verdi e aglio.
Автор: Инесса Оливка Autore: Ines Olive


Пожалуйста, оцените эту статью. Si prega di votare questo articolo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) La tua opinione è molto importante per noi (1 - Pessimo, 5 - ottimo)
<< Предыдущая статья <<Articolo precedente Рубрика Здоровье Categoria Salute Следующая статья >> Articolo successivo>>

Свежие статьи в рубрике «Здоровье»: Новый взгляд на природу боли , Чувствительная кожа лица. Freschi articoli della categoria "Salute": Un nuovo sguardo sulla natura del dolore, sensibile pelle del viso. Как за ней ухаживать , Маленькие секреты большой кулинарии - 2 , Искусство жить. Come prendersi cura di essa, piccoli segreti grande cucina - 2, L'Arte di Vivere. Часть 2 , Оранжевая красавица , Как правильно выбрать ароматические продукты , Секреты женского здоровья , Пять лучших «С», или Как пережить зиму , Маленькие секреты большой кулинарии , Клептомания – хобби, болезнь или преступление? Parte 2, La bellezza Orange, Come scegliere i prodotti aromatici, Segreti di salute della donna, i cinque migliori "C", o Come sopravvivere al inverno, piccoli segreti di cucina grande, Cleptomania - Hobby, malattia o crimine?


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Porro cipolla|овощи cipolla|лук cipolla|malattia di cipolle|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact