Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Lavatrici 3. Lavaggio e asciugatura Библиотека : Мой дом и интерьер Biblioteca: La mia casa e degli interni

Стиральные машины 3. Lavatrici 3. Стиральные и сушильные Lavaggio e asciugatura

Мы сознательно умалчивали о функциях сушки выстиранного белья в стиральных машинах. Abbiamo volutamente taciuto sulle funzioni di stendere i panni lavati in lavatrice. Дело в том, что эта функция в машинах среднего уровня работает так, что ею лучше не пользоваться вовсе. Il fatto che questa funzione in Medio-macchine livello di esecuzione in modo che sia meglio non serve a niente.

Rete RORER pubblicità
Отжатое бельё содержит некоторое количество влаги, которая удаляется сушкой – естественной или ускоренной - под воздействием сухого тёплого воздуха. Lino pressato contiene una certa quantità di umidità è rimosso mediante essiccazione - naturale o accelerata - sotto l'influenza di aria secca calda. Если во время скоростного отжима лишняя влага удаляется насосом и сливается через шланг в канализацию, то куда же удаляется влага во время сушки в стиральной машине? Se nel corso di alta umidità spremitura velocità in eccesso viene rimossa la pompa e versato attraverso il tubo nella fogna, quindi da dove l'umidità è rimosso durante l'essiccazione in lavatrice? Правильно – в окружающую машину атмосферу, то есть непосредственно в ванную комнату . Destra - l'atmosfera che circonda la macchina, che è direttamente il bagno. Это открытый вытяжной цикл. Si tratta di un ciclo aperto di scarico. Источником горячего воздуха служит нагреватель с ТЭНами. La fonte di riscaldamento ad aria calda con elementi di riscaldamento utilizzato. В режиме сушки белья включается вентилятор, который нагнетает в барабан горячий воздух. Quando l'essiccazione della ventola, che pompa aria calda all'interno del tamburo. Влага испаряется и удаляется вместе с воздухом наружу через вентиляционные отверстия. L'umidità evapora e viene rimosso insieme con l'aria attraverso le aperture.

Эти машины не просто неудобны, они опасны для здоровья , поскольку перенасыщают воздух нашей квартиры влагой (и, добавим, парами и запахами ). Queste macchine non sono solo inconveniente, sono pericolosi per la salute perché l'aria è troppo saturi di umidità nel nostro appartamento (e, aggiungiamo a coppie, e odori). К счастью, подобных машин с открытым вытяжным циклом сушки выпускается немного и, в основном, для промышленного применения. Fortunatamente, queste macchine con scarico aperto ciclo di asciugatura produce poco, e soprattutto per le applicazioni industriali.

Полноценными же стирально-сушильными машинами можно считать машины конденсационного типа. Функция сушки белья значительно увеличивает стоимость самой машины. Vere e proprie macchine per il lavaggio e asciugatura stesso può essere considerato come una condensazione macchine tipo. Funzione di essiccazione aumenta notevolmente il costo della macchina. А если стирать приходится часто и много, и в квартире есть место для установки второй машины, то есть смысл присмотреться к специализированным сушильным машинам. E se devi lavare spesso e molto, e l'appartamento dispone di spazio per la seconda auto, quindi ha senso guardare al specializzati asciugatrici. Неудобств у такого решения три – вторая машина занимает столько же места, сколько и стиральная, она так же требует подключения к водопроводу – к холодной воде , а нам придётся перекладывать влажное бельё из стиральной машины в сушильную. Inconvenienti di una tale decisione, tre - una seconda macchina prende lo stesso spazio, di lavaggio e richiede anche un collegamento alla rete idrica - l'acqua fredda, lasciando a noi a spostare i vestiti bagnati da una macchina lavatrice, asciugatrice. Плюс у этого решения один – сушильная машина очень эффективно справляется со своей задачей. Inoltre, questa decisione da solo - essiccazione macchina è effettivamente facendo il suo lavoro.

Работает сушильная машина следующим образом. Горячий воздух продувает бельё в закрытом барабане. Asciugatrice funziona come segue. I colpi di aria calda attraverso il bucato in una chiusa tamburo. Затем насыщенный влагой воздух попадает в своеобразный холодильник, в котором влага конденсируется, стекает в специальную ёмкость и удаляется. Aria Poi umidità satura entra in una specie di frigorifero, in cui la condensa di umidità, i flussi in un apposito contenitore e viene rimosso. А осушенный воздух снова нагревается и нагнетается вентилятором в сушильный барабан. Un aria secca viene riscaldato e soffiato indietro fan in un tamburo di essiccazione. Цикл сушки повторяется. Ciclo di essiccazione si ripete. Кстати, в качестве хладагента в конденсационной рубашке машины используется обычная холодная вода из водопровода. Dal modo in cui, come refrigerante nella macchina camicia condensazione utilizza la comune acqua fredda dell'acquedotto.

Компромиссный, пусть и не столь производительный вариант, – комбинированная стирально-сушильная машина. Она занимает вдвое меньше места, чем две машины, не требует ручной перекладки выстиранного белья (с некоторым ограничением) и, хотя работает медленней, чем специализированный сушильный автомат, со своими обязанностями справляется. Il compromesso, anche se non come opzione produttiva - di lavatrice-asciugatrice. Prende spazio il doppio meno di due macchine, non richiede alcun spostamento manuale di biancheria lavata (con alcune limitazioni) e, anche se più lento di una macchina specializzata di essiccazione, con i suoi responsabilità di fronte. В чём же упомянутое ограничение? Che cosa sono questi limiti? В количестве просушиваемого белья. Come il numero di biancheria secca. Абсолютное большинство стиральных машин способны простирать до 5 кг белья (если, конечно, речь идёт о полноразмерных моделях), а высушить – не более 2,5 кг за один раз. La stragrande maggioranza delle macchine per il lavaggio può lavare fino a 5 Kg di bucato (a meno che, naturalmente, si tratta di una full-modelli di dimensioni), e secco - non più di 2,5 kg in una sola volta.

То есть, после стирки мы будем вынуждены достать бельё из барабана и заложить на просушку ровно половину. Che è, dopo il lavaggio, dovremo ottenere i vestiti dal tamburo e fissare ad asciugare in modo uniforme in mezzo. Или сразу закладывать в барабан не более 2,5 кг белья, чтобы сразу и выстирать, и отжать, и высушить. O semplicemente laici nel tamburo non più di 2,5 kg di biancheria da lavare in una volta, e superare, e secchi. Есть и альтернативное решение – купить стирально-сушильную машину Ariston Margherita 2000, в которой предусмотрена закладка 5,5 кг белья в режиме стирки и 4 кг в режиме сушки, и стараться при этом не выходить за рамки одновременной загрузки этих 4 кг белья. C'è una soluzione alternativa - comprare una lavatrice con asciugabiancheria Ariston Margherita 2000, che prevede la posa di 5,5 kg di biancheria in modalità di lavaggio, e 4 kg in regime di essiccazione, e provare a non andare oltre il caricamento simultaneo di 4 kg di biancheria.

Сушильный автомат - устройство удобное, но не универсальное. Asciugatura della macchina - un dispositivo comodo, ma non universale. В нём, например, можно сушить далеко не любые ткани . In esso, per esempio, può essere asciugato in nessun modo qualsiasi tessuto. Для машинной сушки не годятся шерстяные ткани и ткани на основе эластомеров (применяемые в белье вставки из вспененной резины и тому подобное). Macchina di asciugatura non è adatto tessuti di lana e tessuti a base di elastomeri (utilizzato in lingerie inserti di gommapiuma e simili). Кроме того, если стирать приходится в агрессивной среде при помощи воспламеняющихся растворителей, то сушильная машина может быть огнеопасна. Inoltre, se il lavaggio in ambienti ostili con solventi infiammabili, la macchina di essiccazione possono essere infiammabili. Поэтому в сушильной машине не должно быть паров бензина, ацетона, растворителей и прочих легковоспламеняющихся веществ. Сильно загрязнённую рабочую одежду лучше стирать руками. Pertanto, nella macchina di essiccazione non deve essere un vapore di benzina, acetone, solventi e altre sostanze infiammabili. Fortemente indumenti sporchi di lavoro è meglio lavarsi le mani. Стиральная машина этих агрессивных «моющих» веществ тоже не перенесёт. Rondella di questi aggressivi "pulizia" delle sostanze è, inoltre, non sopravvivere.

Да, кстати, сушильная машина вовсе не освобождает нас от необходимости пользования утюгом. Dal modo in cui, asciugatrice, non ci esime dal dover utilizzare un ferro da stiro. Более того, работать с сушильным автоматом надо аккуратно, поскольку пересушенное бельё трудно отгладить. Inoltre, lavorare con la macchina di asciugatura deve essere attentamente perché overdried difficile da ferro da stiro. Так что сушильная машина - это палка о двух концах. Così l'essiccatore - un doppio taglio spada. И старорежимной бельевой верёвочки она в ряде случаев не заменит. E la corda vecchia clothesline regime in alcuni casi, non si può sostituire.

Что написано на этикетке Ciò che è scritto in etichetta

Этикетка стиральной машины, которую можно обнаружить на задней панели корпуса, - это краткий паспорт, в котором обозначены все важнейшие технические характеристики. Lavatrice Label, che si trova sul retro del telaio - si tratta di un passaporto a breve, che identifica tutte le caratteristiche importanti. Они укладываются в довольно жесткие рамки общепринятых международных норм, а потому дают достаточно объективное представление о том, с чем мы, собственно, имеем дело. Sono accatastati in un quadro piuttosto rigido di norme internazionali generalmente riconosciute, e quindi dare una visione abbastanza oggettiva di ciò che in realtà stiamo occupando.

В верхней части фирменной этикетки указываются название машины, модель, имя фирмы-изготовителя. Nella parte superiore del marchio etichette indicanti il nome della macchina, il nome del modello del costruttore. Далее идёт буква, указывающая на класс энергопотребления – от А до G. Il prossimo appuntamento è la lettera che indica la classe di energia - dalla A alla G. Буква А с плюсом (А+) указывает, что машина должна тратить на стирку одного килограмма белья менее 170 Ватт в час. La lettera A con un segno più (A +) indica che la macchina ha bisogno di spendere per lavare i panni di un chilogrammo meno di 170 watt per ora. Класс G – это энергопотребление более 390 Ватт в час, опять же на стирку одного килограмма белья. Classe G - un potere più di 390 watt per ora, ancora una volta lavati un chilogrammo di lavanderia.

Далее указано реальное энергопотребление в кВт час за цикл стирки хлопковой ткани при полной загрузке машины и температуре воды в 60 градусов. Quindi il consumo reale potere in kWh per ciclo di lavaggio tessuto di cotone con una vettura a pieno carico e una temperatura dell'acqua di 60 gradi. Эта цифра не должна отличаться от указанного класса энергопотребления (разделим количество киловатт на показатель ёмкости машины в килограммах и получим значение, соответствующее классу энергопотребления). Questa cifra non dovrebbe variare da quella indicata classe (dividere il numero di chilowatt-capacità di macchine su misura in chilogrammi ed ottenere il valore corrispondente alla classe di consumo energetico).

Класс эффективности стирки также указывается буквами – от А (наивысшая эффективность) до G. Classe indica anche l'efficacia di lavaggio lettere - dalla A di efficienza (più alto) a G. При этом используются так называемые индексы эффективности стирки – условные единицы. A tal fine il indici cosiddetti di efficacia di lavaggio - unità convenzionali. Индекс эффективности, соответствующий букве А, это более 1,03 условной единицы. Performance Index, corrispondente alla lettera A, è più di 1,03 dell'unità di credito. А наименьший класс G соответствует индексу менее 0,88. E la classe più piccola di G corrisponde a un indice inferiore a 0,88. То есть, чем выше значение индекса и буква обозначения ближе к началу алфавита, тем машинка лучше. Che è, più alto è il valore dell'indice e la designazione lettera più vicino l'inizio del l'alfabeto, la macchina migliore.

Эффективность отжима – те же буквы от А до G. Striscia Efficacia - le stesse lettere dalla A alla G. На этот раз эффективность вычисляется соотношением стопроцентной влажности к влажности отжатого белья и обозначается в процентах. In questo momento, il rapporto di efficienza è calcolato l'umidità al cento per cento di umidità premuto biancheria ed è indicato come una percentuale. Класс А – содержание влаги в отжатом белье не может превышать 45 процентов, класс G – воды в белье остаётся более 90 процентов. Classe A - il tasso di umidità del bucato pressata non può superare il 45 per cento, Classe G - acqua nel bucato è superiore al 90 per cento. Таким образом, отжим класса G - это и не отжим вовсе, а так, лишь бы не сильно хлюпало… Тут же на наклейке указывается и максимальная скорость отжима в оборотах в минуту. Così, l'estrazione di Classe G - non è strizzare a tutti, come pure, ma ci sarebbe fortemente soffocata ... Qui è indicata sull'etichetta e la velocità massima di rotazione in giri al minuto. 400 оборотов в минуту – средний показатель, 800 оборотов обеспечивают достаточно эффективный отжим, 1200 оборотов – высший класс эффективности отжима, хотя тонкие ткани в этом режиме лучше не отжимать. 400 giri al minuto - la media, 800 giri / min fornire un strizzare sufficientemente efficace, 1200 giri / min - il più alto grado di efficienza striscia, anche se il tessuto sottile in questa modalità è meglio non strizzare.

Ниже на наклейке указывается величина загрузки белья (максимальная) в килограммах и расход воды (ёмкость бака) в литрах. Sotto l'etichetta indica il carico di biancheria (massimo) in chilogrammi e il consumo di acqua (volume del serbatoio) in litri. Затем идут показатели уровня шума при стирке и отжиме в децибелах (чем меньше эти цифры, тем машина лучше). Poi ci sono gli indicatori del livello di rumore durante il lavaggio e di estrazione in decibel (il più piccolo di questi numeri, la macchina è meglio). Кроме этого на этикетке стиральной машины приведены соответствия общемировым стандартам и соответствующие сертификаты. Anche l'etichetta di una lavatrice sono in linea con gli standard mondiali e relativi certificati.

Стиральный порошок и кое-что ещё Detersivo in polvere e qualche altra cosa

В магазине бытовой химии мы увидим множество стиральных порошков, на упаковке которых написано «только для машинной стирки» или «только для стиральных машин». La prodotti chimici domestici negozio, vedremo molti detersivi in polvere, sulla confezione è scritto, "solo lavabile in lavatrice" o "solo per lavatrici. В чём тут дело? Qual è il problema? Почему в стиральную машину нельзя засыпать обычный стиральный порошок, предназначенный для ручной стирки? Perché in lavatrice non si può riempire la polvere al solito lavaggio, destinato per il lavaggio a mano?

Дело в пониженном пенообразовании порошка. La questione è ridotto in polvere la formazione di schiuma. Обильная пена увеличивает эффективность ручной стирки, поскольку увеличивается площадь контакта ткани с раствором моющего вещества. Abbondante schiuma aumenta l'efficacia del lavaggio a mano, come l'area maggiore contatto del tessuto con una soluzione di detersivo. Активная поверхностная плёнка покрывает большую площадь ткани, и, соответственно, очистка от загрязнений будет эффективней. Il film di superficie attiva copre una vasta area di tessuto, e, di conseguenza, di decontaminazione sarà efficace. Но в стиральной машине пена не нужна – контакт ткани с моющим раствором происходит путём постоянного активного перемешивания. Ma nella schiuma lavatrice non è necessaria - tessuto a contatto con detersivo è attraverso la continua attività di miscelazione. Зато избыток пены может навредить правильной работе машины. Ma un eccesso di schiuma potrebbe danneggiare il corretto funzionamento della macchina.

Нет, страшного ничего не произойдёт, машина от обильной пены из строя не выйдет (вопреки распространённому мнению). No, niente di terribile accade, la macchina di sistema di abbondante schiuma non è venuto (contrariamente all'opinione popolare). Но нарушится процесс ополаскивания. Ma il processo viene violato il risciacquo. Вместо чистой, хорошо промытой водой ткани мы достанем из машины мыльную, скользкую вещь, которую придётся прополаскивать в вручную дополнительно. Invece di un ambiente pulito, l'acqua dei tessuti ben lavati, faremo uscire il sapone auto, cosa scivolosa di avere in mano sciacquare ulteriormente.

Кроме того, повышенное пенообразование вредит и самой машине – пена поднимается по трубкам подачи моющего раствора в бак, частицы раствора оседают и загрязняют подающие каналы. Inoltre, ad alta formazione di schiuma male per la macchina - la schiuma sale attraverso i tubi di alimentazione della soluzione di lavaggio nel serbatoio, le particelle della soluzione di stabilirsi e di contaminare i canali di alimentazione. И опять же, ничего страшного не произойдёт. Ancora una volta, niente di terribile succederà. Достаточно несколько раз правильно заправить машину стиральным порошком, и каналы подачи будут промыты. Basti volte compilare correttamente la macchina con il detersivo e la fornitura di mangimi saranno lavati. Но лучше не подвергать свою машину бессмысленным испытаниям. Ma è meglio non esporre la macchina test inutili. Стиральная машина - аппарат долгосрочного использования. Lavatrice - il dispositivo di lungo utilizzo termine. Она заслуживает бережного отношения . Merita la posizione attenta.

Общее правило таково – покупать надо порошки, жидкие моющие средства, отбеливатели и ополаскиватели, на упаковке которых нанесена внятная маркировка, означающая, что это вещество специально разработано для машинной стирки. Come regola generale - deve acquistare polvere, liquidi detergenti, sbiancanti e risciacqui, che sono segnati sul pacchetto etichettatura invasione di un incomprensibile, il che significa che questa sostanza specificamente progettato per lavatrice. И ещё, очень простое правило, которое срабатывает на сто процентов. E tuttavia, una regola molto semplice che funziona al cento per cento. Лучше немного недосыпать порошка, чем явно переборщить. Meglio in polvere un sonno abbastanza poco, come chiaramente esagerare. И дело вовсе не в экономии. E questo non è l'economia. Толку от перенасыщенного раствора будет немного, но автоматические режимы стирки будут работать с ошибкой . Bene della soluzione sarà un po 'troppo saturi, ma la modalità automatica di lavaggio lavorerà con il errore.

Машина настроена на определённую концентрацию моющего раствора. La macchina è configurata per una certa concentrazione della soluzione di lavaggio. Определить, содержатся ли в воде остатки моющих веществ, могут только очень дорогие стиральные автоматы, оснащённые точным электронным управлением и дополнительными анализаторами. Determinare se l'acqua contiene i resti di detergenti, lavatrice può essere molto costoso, dotato di un preciso controllo elettronico e analizzatori supplementari. Обычная стиральная машина среднего ценового уровня этих тонкостей лишена. Lavatrice normale e medio livello dei prezzi di queste sottigliezze negato. К тому же, более-менее точно засыпать порцию порошка в ванночку дозатора очень просто – ориентироваться можно по нанесённым на стенки ванночки меткам. Inoltre, più o meno esattamente a riempire una porzione di polvere in un cassetto di alimentazione è molto semplice - è possibile concentrarsi su disegno sui muri di vassoi etichette. При этом порошок должен засыпаться в своё отделение, отбеливатель и ополаскиватель - в своё. Questa polvere deve essere versato nel suo ufficio, candeggina e risciacquo - nella sua. Проникающая по специальной трубке вода смоет порошок или ополаскиватель в бак, и машина будет работать в обычном автоматическом режиме, на который, собственно, и рассчитана… Penetrante una speciale polvere tubo di acqua di lavaggio o lavare il serbatoio, e la macchina funziona in modalità automatica normale, che, di fatto, progettato ...

Да, а какой стиральный порошок самый лучший? Sì, ma che detersivo è il migliore? На наш взгляд, все хороши. A nostro avviso, tutto il bene. Иначе на телеэкранах не было бы столько агрессивной рекламы, расхваливающей эффективность того или иного порошка. In caso contrario, su nostri schermi televisivi non sarebbe pubblicità in modo aggressivo, vantare l'efficacia di una polvere. Попробуйте разные марки - и вы обязательно найдёте свою. Provare marche diverse - e troverete la vostra. Дело ведь, в общем-то, житейское. Caso perché, in generale, di tutti i giorni.
Автор: Николай Надеждин Autore: Nicholas Nadezhdin


Пожалуйста, оцените эту статью. Si prega di votare questo articolo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) La tua opinione è molto importante per noi (1 - Pessimo, 5 - ottimo)
<< Предыдущая статья <<Articolo precedente Рубрика Мой дом и интерьер Topic mia casa e degli interni Следующая статья >> Articolo successivo>>

Свежие статьи в рубрике «Мой дом и интерьер»: Вы и ваш интерьер , Пока гром не грянет, мужик не перекрестится, или 10 запасных вещей, которые всегда должны быть дома , Первый блин комом, зато следующий что надо! Articoli freschi nella categoria "La mia casa e degli interni": Tu e il tuo interno, ma il tuono scoppia, l'uomo non ha croce, o 10 cose di ricambio che dovrebbe essere sempre a casa, la frittella primo è sempre grumoso, ma che dovrebbe essere la prossima! (народная мудрость) , Просто утюг , Пылесосы. (saggezza popolare), solo un ferro da stiro, aspirapolvere. Часть 3. Parte 3. Стою и чищу , Дела чайные , Электрокамины и водонагреватели , Пылесосы. Stand e purgato, cause tè, stufa elettrica e riscaldamento acqua, aspirapolvere. Часть 2. Part 2. Такие разные и… одинаковые , Пылесосы. Così diversa e lo stesso ..., aspirapolvere. Часть 1. Parte 1. Родом из Америки и Европы , Наука заваривать чай Originario di America ed Europa, il tè brew Scienza


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Перевести risciacqui supplementari|lavaggio a mano|режим стирки lavaggio a mano|как переводиться lavaggio rapido|risciacqui supplementari|перевод risciequi supplementari|стирка перевод lavaggio a mano|motore lavaggio что означает стиральная машина|что означает lavaggio a mano|lavaqqio a mano|перевод lavaggio|valaggio rapido перевести|lavagio a mano|risciacqui supplementari перевод|lavaggio bio перевод|risciacqui перевод стиральная машина|lavaggio rapido risciacqui|supplementari перевод для стиральной машины|lavaggio a mano перевод|lavaggio перевод|1 lavaggio bio
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact