Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Alla vigilia del Natale cattolico ... Библиотека : Праздники. Biblioteca: Holidays. История, традиции, поздравления Storia, tradizione, saluti

В канун католического Рождества... Alla vigilia del Natale cattolico ...

О дате рождения Христа до сих пор ведутся споры. La data di nascita di Cristo è ancora oggetto di dibattito. Однако, именно в ночь с 24-го на 25-е декабря католики всего мира отмечают Рождество. Tuttavia, è la notte del 24 al 25 dicembre i cattolici di tutto il mondo celebrano il Natale. К празднику готовятся заранее. Preparate in anticipo per le vacanze. Еще в ноябре, когда начинает рано темнеть, европейцы украшают свои дома и полисадники гирляндами из фонариков. Torna a novembre, quando comincia a far buio presto, gli europei decorare le loro case e giardino antistante con ghirlande di lanterne. Магазины заполняются рождественскими подарками и украшениями, и ты словно попадаешь в сказку. I negozi sono pieni di regali di Natale e decorazioni, e se vi trovate in una favola.

Rete RORER pubblicità
Восточная церковь пользуется юлианским календарем, западная – григорианским. Orientale Chiesa usa il calendario giuliano, occidentale - Gregoriano. Именно отсюда идёт расхождение в датах: православные празднуют Рождество 7 января, а католики 25 декабря. Da qui deriva la differenza di date: i cristiani ortodossi celebrano il Natale il 7 gennaio, i cattolici e il 25 dicembre. Так что, праздник мы все празднуем один и тот же, просто по разным календарям. Così, la vacanza che tutti noi celebriamo la stessa cosa, solo su diversi calendari.

«Рождество» по-английски – Christmas , что на древнеанглийском звучало как Cristes Maesse – «Месса Христова». "Natale" in inglese - Natale, che in antico inglese suonava come Cristes Maesse - «Messa di Cristo". По-голландски это звучит как Kerst-misse , на латыни - Dies Natalis . In olandese suona come Kerst-misse, in latino - Dies Natalis. Именно от латинского слова происходит французское Noël , итальянское Il Natale . E 'dal termine latino deriva il francese Noël, italiano Il Natale. По-немецки Рождество – Weihnachtsfest – это слово происходит от предваряющей праздник священной ночной службы. In tedesco di Natale - Weihnachtsfest - una parola derivata da anticipare il servizio vacanze santa notte.

В отличие от России, в католических странах Рождество, а не Новый год , - самый главный праздник. A differenza della Russia, nei paesi cattolici il Natale, non Capodanno - la festa più importante. Даже ёлка у них называется «рождественская» (Christmas tree), а не «новогодняя», как у нас. Anche l'albero di Natale hanno chiamato il "Natale» (albero di Natale), e non "Natale", come abbiamo. Одно из не менее важных рождественских украшений – «вертепы» - это такие мини-изображения Рождества. Uno dei meno importanti di decorazioni natalizie - "Natività" - si tratta di mini-immagini del Natale. Создаётся макет хлева, в котором Мария родила на свет Иисуса. Crea una stalla modello, in cui Maria ha dato alla luce Gesù. Мария, Иосиф, младенец, волхвы и фигурки животных – все помещаются туда. Maria, Giuseppe, il bambino, maghi, e figure di animali - tutti messi lì. Процесс создания вертепа, как и процесс украшения ёлки, – действо, призванное сплотить семью. Il processo di creazione di una tana, come il processo di decorazione di un albero di Natale - Azione progettato per unire la famiglia. А на улицах городов можно встретить такие вертепы в более крупном варианте. E per le strade delle città si possono trovare presepe come in una versione più grande.

Одно из правил предрождественского этикета – разослать всем родственникам, друзьям, знакомым и коллегам поздравительные открытки . Una delle regole di galateo Avvento - ha inviato a tutti i parenti, amici, conoscenti e colleghi di biglietti d'auguri. Это правило очень важное, ведь, кто-то, не получив от вас поздравлений, вполне может обидеться. Questa regola è molto importante, perché qualcuno non ho sentito da voi saluti, può ben essere offeso. Многие компании перед рождественскими праздниками выдают своим сотрудникам списки с почтовыми адресами коллег. Molte delle società prima delle vacanze natalizie ai propri dipendenti fornire gli elenchi di indirizzi e-mail di colleghi. Многие люди подходят к заданию творчески, например, сами мастерят открытки. Molte persone affrontare il compito in modo creativo, per esempio, voi stessi mestieri carte. А дети еще и пишут письма Санта Клаусу с просьбой принести тот или иной подарок. E ancora i bambini scrivono lettere a Babbo Natale con la richiesta di portare un regalo particolare. К слову, в Германии Санта Клаус известен под именем Kris Kringle , а французы зовут этого седовласого старичка Pere Noel . Dal modo in cui, in Germania, Babbo Natale è conosciuto come Kris Kringle, ma il nome francese del canuto uomo vecchio, Pere Noel.

Как-то довелось мне встречать Рождество в Португалии. Una volta ho avuto l'opportunità di incontrare il Natale in Portogallo. Всю дорогу от Лиссабона до городка Мертола, что на юге страны, по местному радио крутили известные рождественские песни . Tutta la strada da Lisbona alla città Mértola che nel sud del paese, airplay radio locali ben noti canti natalizi. Как их много! Quanti di loro! “Jingle Bells”, “We Wish You a Merry Christmas”, “Last Christmas” Джорджа Майкла, “All I want for Christmas Is You” Марайи Кэри, “Let It Snow”, "Santa Claus is Coming to Town”, “Another Lonely Christmas” Принца… И это только то, что я смогла вспомнить навскидку. На самом деле, рождественских песен очень и очень много. Пожалуй, каждый уважающий себя исполнитель имеет такую песню в своём репертуаре. "Jingle Bells", "We Wish You a Merry Christmas", "Last Christmas" George Michael, "All I want for Christmas Is You" Mariah Carey, "Let It Snow", "Santa Claus is Coming to Town", "Another Lonely Natale "Prince ... E questo è proprio quello che è stato in grado di richiamare dalla memoria. In effetti, le canzoni di Natale molto molto. Forse, ogni auto-cantante rispetto è una canzone del loro repertorio.

Рождество – семейный праздник. В дни накануне Рождества вся семья съезжается в один дом: родители, дети, двоюродные братья и сестры, тётки, дяди, бабушки и дедушки... Natale - una vacanza in famiglia. Nei giorni prima di Natale tutta la famiglia si riuniscono in una casa: genitori, figli, cugini, zie, zii, nonni ... все-все должны собраться вместе. tutti devono venire tutti insieme. Каждый дом украшается ёлкой, под которую все прибывшие на праздник люди складывают подарки . Ogni casa è decorata con un albero di Natale, in base al quale sono arrivati tutti in occasione della festa del popolo mettere le loro doni. На коробочках с подарками написаны имена тех, для кого подарки предназначены – вручать коробочки торжественно будут после ночной мессы, на которую отправляется вся семья. Box con doni incisi i nomi di coloro per i quali i doni sono destinati - per scatole mano verrà solennemente dopo una notte di massa, che ha inviato tutta la famiglia.

Рождественский ужин – это отдельная тема. Cena di Natale - è una questione separata. Пожалуй, ни в один другой день стол так не ломится от различных явств и вкусностей, как на Рождество. Forse nessuno il giorno dopo la tabella in modo da non rompere i piatti e prelibatezze varie, come a Natale. У каждой семьи имеются свои традиции, связанные с рождественскими угощениями. Ogni famiglia ha le sue tradizioni legate al Natale tratta. Фаршированная индейка, рождественский пудинг, торты, пирожные, муссы, орехи, изюм, марципан … У многих участников рождественских застолий , через несколько дней после праздника, случаются проблемы с желудочно-кишечным трактом. Tacchino farcito, Christmas pudding, torte, pasticcini, dolci, noci, uva passa, il marzapane ... Molti partecipanti hanno le feste di Natale, in pochi giorni dopo la festa, casi, problemi con il tratto gastrointestinale. Не мудрено! Non c'è da meravigliarsi! Казалось бы, в этой праздничной лихорадке так легко забыть про Того, чей день рождения отмечают. Sembrerebbe che in questa febbre di festa è così facile da dimenticare quella il cui compleanno nota. Так, многие забывают о том, что предрождественский ужин (вечером 24-го декабря) должен быть постным. Così, molte persone dimenticare che la cena di Avvento (la sera del 24 dicembre) dovrebbe essere magra.

Есть одно важное понятие, которое удивительно точно характеризует то настроение, которое охватывает людей в предрождественские дни – Christmas Spirit (дословно «дух Рождества»). Vi è un concetto importante, che è sorprendentemente descrive con precisione lo stato d'animo che copre le persone nei giorni di Avvento - Natale Spirito (letteralmente "spirito del Natale"). Это время, когда все верят в чудеса, когда нехорошие люди вдруг становятся добрыми и ласковыми, когда чувствуешь себя словно в сказке. Questo è un momento in cui tutti credevano nei miracoli, quando le persone cattive diventano improvvisamente buoni e gentili, quando ci si sente come in una favola. Это время покоя, радости и любви. Questo è un tempo di pace, di gioia e di amore.
Автор: Анна Шустрова Autore: Anna Shustrova


Пожалуйста, оцените эту статью. Si prega di votare questo articolo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) La tua opinione è molto importante per noi (1 - Pessimo, 5 - ottimo)
<< Предыдущая статья <<Articolo precedente Рубрика Праздники. Categoria festivi. История, традиции, поздравления Storia, tradizione, saluti

Свежие статьи в рубрике «Праздники. Fresh articoli nella categoria "Vacanze. История, традиции, поздравления»: День народного единства – возвращение к старой традиции , День всех колдунов , Индия: огни Нового года , 30 сентября - День Интернета , Особенности национального дошкольного образования , Русский может навсегда исчезнуть из перечня главных мировых языков , Октоберфест – самый большой праздник пива , «Учат в школе, учат в школе, учат в школе...» , Из всех искусств важнейшим является КИНО! , Яблочный спас Storia, tradizione, saluti: Giornata dell'Unità Nazionale - un ritorno alle tradizioni antiche, la Giornata di tutti gli stregoni, India: Le luci della Anno Nuovo, 30 settembre - Giornata di Internet, offre una formazione nazionale per la prima infanzia, russo potrebbe scomparire per sempre dalla lista delle lingue principali del mondo, l'Oktoberfest - la più grande festa della birra, "viene insegnato a scuola viene insegnato a scuola si insegnano in ...", scuola di tutte le arti è il film più importante!, Apple salvato


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact