Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Blogs giovane madre. Seno o il biberon? Библиотека : Беременность, роды, воспитание детей Biblioteca: Gravidanza, parto, genitorialità

Дневники молодой мамы. Blogs giovane madre. Грудь или бутылочка? Seno o il biberon?

Этим вопросом задаются женщины всего мира. Queste domande vengono poste delle donne in tutto il mondo. За ним кроется еще множество подвопросов, ответив на которые, каждая для себя решает, какой способ подходит именно ей. Dietro di lui si trova un'altra serie di sotto-domande, le risposte alle quali, ciascuno per se stesso a decidere qual è il metodo giusto per lei. Сомнения вызывают жуткие рассказы об обвислой, некрасивой груди, появлении невообразимого количества килограмм, потеря здоровых зубов из-за дефицита кальция и еще много-много тому подобных эгоистических настроений! Dubbia storie terribili sui cedimenti, brutta seni, la comparsa di un numero inimmaginabile di sterline, la perdita di denti sani dovuta a carenza di calcio e molti, molti altri fattori, quali atteggiamenti egoistici! Многие женщины, опасаясь за свою внешность (очень даже напрасно), забывают о том, что ни одна суперадаптированная смесь не сможет заменить грудное молоко! Molte donne, temendo per il loro aspetto (anche molto male) a dimenticare che miscela superadaptirovannaya nessuno non può sostituire il latte materno! Современные ученые доказали, что грудное вскармливание полезно не только для малыша, но и для мамы! Gli studiosi moderni hanno dimostrato che l'allattamento al seno è vantaggioso non solo per il bambino, ma per la mamma!

Rete RORER pubblicità
Лично для меня все решалось однозначно – только грудью! Personalmente per me tutto è inequivocabilmente - solo il petto! Поэтому, когда в первые же дни возникли проблемы с кормлением, я сильно расстроилась. Pertanto, quando i primi giorni di problemi con l'alimentazione, mi ha molto turbato. Молозиво у меня появилось уже на ТРЕТЬЕМ месяце беременности! Colostro I apparso sul terzo mese di gravidanza! Если я забывала на ночь одеть бюстгальтер (специально смоделированный для беременных), то утром просыпалась с пятном на простыне. Se mi sono dimenticato di indossare il reggiseno di notte (modellato appositamente per le donne incinte), si è svegliato una mattina con una macchia sul lenzuolo. Муж стал называть меня в шутку «молокоферма»! Mio marito ha iniziato a chiamarmi uno scherzo "molokoferma"! Выяснилось, что у меня слабые соски, и они плохо держат молоко. Si è scoperto che i miei capezzoli poveri, e non tenere il latte. Врач посоветовала их закалять массажем, компрессами с настоем календулы и растирать махровым полотенцем. Il medico consigliò loro di indurire massaggi, impacchi con l'estratto di calendula e asciugamano strofinare. Хватило меня ненадолго. Tutto ciò che aveva bisogno di me per un po '. Когда грудь вроде бы укрепилась, я бросила это занятие. Quando il petto sembra essere più forte, ho rinunciato. Тем более что у меня появилась угроза выкидыша (начал открываться зев шейки матки) и я легла в больницу на 2 недели, а там особо негде делать подобные процедуры. Soprattutto da quando ho avuto il rischio di aborto spontaneo (iniziato bocca aperta del collo dell'utero) e sono andato in ospedale per 2 settimane, e non c'è luogo speciale per fare questo tipo di procedura. Как потом оказалось, сделала я это зря! Come si è scoperto, l'ho fatto per niente! Для Лёвушки было непросто захватить сосок правильно, он закидывал язычок к нёбу, и при сосании большую часть молока выталкивал. Per Lyovushka non è stato facile per catturare il tono corretto, gettò la lingua per il cielo, e succhiare il latte spinto. Это стало для нас проблемой. Questo è diventato un problema per noi. Только на третий день жизнь стала налаживаться, но к этому времени я успела заработать трещину на соске. Solo il terzo giorno di vita ha cominciato a costruire, ma questa volta sono riuscito a guadagnare una crepa al capezzolo.
Женщины, не ленитесь ухаживайте за грудью во время беременности. Le donne non sono troppo pigro per la cura del seno durante la gravidanza. Закаляйте соски массажем в душе, растирайте полотенцем, мажьте кремом от растяжек и т.п. Temperamenti capezzoli massaggio sotto la doccia, strofinato con un asciugamano, mazhte crema marchi stretch, ecc Все это поможет вашему малышу быстрее приспособиться к Вашей груди, а Вам не потерять ее форму! Tutto questo aiuterà il vostro bambino di adattarsi rapidamente al vostro seno, ma non perde la sua forma! Учеными доказано, что на состояние молочных желез влияет не период кормления, а период беременности. Gli scienziati hanno dimostrato che la condizione non pregiudica l'allattamento al seno e durante la gravidanza. Чем тщательней будет уход за грудью во время беременности, тем быстрее она восстановит свой внешний вид по окончании периода кормления. La più accurata sarà la cura per l'allattamento al seno durante la gravidanza, il più veloce esso ripristinerà la sua comparsa dopo il periodo di allattamento. Моя соседка по палате (у которой вторые роды) уверила, что через полтора года, после того как она закончила кормить старшего (до 1,5 лет!), ее грудь вернулась к добеременному состоянию через 2 года. Il mio vicino in reparto (che ha la seconda nascita), credo che in un anno e mezzo dopo aver finito di mangiare il più anziano (fino a 1,5 anni), i seni tornò a doberemennomu come 2 anni. При этом она заметила, что ухаживала за ней от случая к случаю! Allo stesso tempo, si accorse che si occupava di lei di tanto in tanto!
Я не понимаю женщин, отказывающихся кормить ребенка своим молоком. Non capisco le donne che si rifiutano di mangiare al bambino il suo latte. Это такое счастье, когда твой малыш умиротворенный засыпает у твоей груди. Questa è una gioia quando il bambino dorme contenta con il tuo petto. Вот пишу, и слезы наворачиваются. Qui scrivo, le lacrime. Для меня стал трагедией отказ сына от груди. Per me la tragedia del fallimento era il figlio del seno. Я до сих пор переживаю по этому поводу. Ho ancora preoccupare. Могу назвать несколько причин его отказа: Mi viene in mente diverse ragioni per il suo rifiuto:
1.Из-за напряженной обстановки (мы тогда приехали погостить у родителей мужа в Тверской области) у меня стало меньше молока. 1.Iz la situazione di tensione (sarà quindi venire a stare con i nonni nella regione di Tver), sono diventato meno latte.
2.Пришлось докармливать смесью из бутылочки. 2.Prishlos finitura alimentazione artificiale da una bottiglia.
3.Мальчики по своей природе лентяи. 3.Malchiki intrinsecamente pigro. А между двумя и тремя месяцами происходит кризис, многие малыши попробовав сосать из бутылочки, понимают, что это легче, чем из груди и начинают капризничать. E tra due e tre mesi della crisi, molti ragazzi stanno cercando di succhiare da una bottiglia, capire che è più facile che dal petto e iniziare a giocare fino.
Я не смогла настоять на своем из-за того, что Левушкин плач не выносили дедушка с бабушкой (жалко было кроху). Non riuscivo a insistere sulla sua dovuta al fatto che Levushkin pianto non poteva sopportare i nonni (mi dispiace per le briciole). Да и плакать Левке нельзя было из-за пупочной грыжи. E piangere Lyovka era impossibile a causa di una ernia ombelicale. В общем, к трем месяцам я уже не кормила. In generale, per i tre mesi non ho nutrito. Обидно до слез… E 'una vergogna per le lacrime ...

Теперь давайте подойдем к вопросу более научно, без лишних эмоций. Ora si affrontano la questione in modo più scientifico, senza emozioni inutili. Для начала разберемся, что собой представляет грудное молоко, что в нем такого ценного. In primo luogo, si deve capire, che cosa fa il latte materno, che un tale valore.
Молозиво. Colostro. Молозиво богато белками, что обусловлено наличием в нем иммуноглобулинов, представляющих собой строительный материал. Il colostro è ricco di proteine, a causa della presenza in esso di anticorpi, rappresenta un materiale da costruzione. Из них особенно важен иммуноглобулин типа А. Он покрывает слизистую оболочку рта и желудочно-кишечного тракта, не давая бактериям и вирусам проникнуть в организм. Di questi, il più importante di tipo A. immunoglobulina Esso copre la mucosa della bocca e del tratto gastro-intestinale, impedendo batteri e virus di penetrare nel corpo. Кроме того, этот иммуноглобулин активизирует белые кровяные тельца, составляющие защитные силы организма. Inoltre, le immunoglobuline attiva i globuli bianchi che compongono le difese del corpo. Кроме белков, жиров и углеводов, молозиво содержит ферменты, минеральные элементы, гормоны, витамины и антитела. In proteine, grassi e carboidrati, il colostro contiene enzimi, elementi minerali, ormoni, vitamine e anticorpi. В молозиве больше белка, в 2-10 раз больше витамина А, в 2-3 раза больше аскорбиновой кислоты, больше содержится витаминов В12 и Е, в полтора раза больше солей, чем в зрелом молоке. Nel colostro di più proteine, 2-10 volte più vitamina A, 2-3 volte più acido ascorbico, contiene più vitamine B12 ed E, e il sale una volta e mezzo in più rispetto al latte materno maturo.
Следует отметить, что состав молозива в первые дни после рождения ребенка быстро изменяется, и, как отмечают многие профессора, только у родной матери оно непрерывно соответствует потребностям организма новорожденного. Va osservato che la composizione del colostro nei primi giorni dopo la nascita, sta cambiando rapidamente, e, come notato da molti professori, solo la madre naturale, che soddisfi le esigenze di continuo l'organismo del neonato. Если мать кормит ребенка молозивом (то есть ребенок получает грудь с первых часов рождения), то у нее резко сокращается риск заболевания маститом, по той простой причине, что малыш смазывает сосок молозивом, содержащим повышенное количество иммуноглобулинов! Se la madre è l'allattamento al seno il suo bambino colostro (cioè, il bambino riceve una cassa nelle prime ore di nascita), allora si è drasticamente ridotto il rischio di mastite, per la semplice ragione che lubrifica il capezzolo il colostro bambino contenenti maggiori quantità di immunoglobuline!
Благодаря тому, что в молозиве содержатся ацидофильные палочки, необходимые для переваривания молока, и вещества, способствующие удалению мекония (накопленных за 9 месяцев отходов обмена веществ), у ребенка хорошо начинает работать кишечник. Dovuto al fatto che nel colostro conteneva bacilli acidofile bisogno di digerire il latte, e le sostanze che promuovono la rimozione di meconio (9 mesi accumulati rifiuti metabolici), il bambino comincia a funzionare bene l'intestino. В молозиве содержатся вещества, резко повышающие силы организма. Nel colostro contiene sostanze aumentare notevolmente la resistenza dell'organismo.
Исходя из вышесказанного, можно сделать вывод: молозиво является самой подходящей и необходимой пищей для новорожденного. Sulla base di quanto precede, possiamo concludere: Il colostro è il cibo più adatto e necessario per il neonato.
Грудное молоко. Latte materno. Химический состав грудного молока уникален – искусственно воспроизвести его не удается, и, скорее всего, не удастся. La composizione chimica del latte materno è unico - riprodurre artificialmente non riesce, e molto probabilmente non riuscirà.
Приблизительный состав грудного молока: Approssimativa composizione del latte materno:
· Вода – составляет 87% грудного молока. · Acqua - è l'87% del latte materno. Вначале кормления идет водянистое молоко, с помощью которого ребенок утоляет жажду. In primo luogo l'alimentazione è il latte acquoso, con il quale il bambino placa la sete. Через некоторое время молоко становится жирнее, и уже это молоко утоляет голод. Dopo qualche tempo il latte sta diventando sempre più grassa e aveva una fame lenisce il latte.
· 7% грудного молока составляют углеводы. · 7% del latte materno compongono carboidrati. Молочный сахар необходим для роста малыша и развития мозга. Zucchero del latte è essenziale per la crescita e lo sviluppo del cervello del bambino.
· Жиров в грудном молоке около 4%. · Grasso nel latte materno di circa il 4%. Высокое содержание ненасыщенных кислот жирного ряда способствует развитию мозга и повышает сопротивляемость организма. L'alto contenuto di acidi grassi insaturi contribuisce allo sviluppo del cervello e aumenta la resistenza dell'organismo.
· Белки (протеины) составляют около 1%. · Proteine (proteine) costituiscono circa l'1%. Состав белков в грудном молоке таков, что оно очень легко усваивается. Composizione delle proteine nel latte materno è che è molto facile da digerire. Все протеины поддерживают работу мозга, печени и сетчатки глаза. Tutte le proteine di sostenere il lavoro del cervello, del fegato e della retina.
· Витамины в грудном молоке при нормальном питании матери присутствуют в достаточном количестве. · Vitamine nel latte materno durante madri che allattano al normale sono presenti in quantità sufficiente. Многие придерживаются мнения, что к грудному молоку ребенку необходимо дополнительно получать еще и витамины Д и К. Многие современные ученые полагают, что в этом нет необходимости. Molti ritengono che il latte materno per il bambino dovrebbe essere ulteriori benefici in termini di vitamine A e C. Molti studiosi moderni ritengono che questo non è necessario. (Речь не идет о профилактике рахита). (Non si tratta di prevenire il rachitismo).
· Также в достаточном количестве в грудном молоке содержатся минеральные вещества. · Anche in quantità sufficiente nel latte materno contiene minerali.
· С грудным молоком попадают к малышу и мамины иммунные клетки и антитела. · Con il latte materno per il bambino e ottenere cellule del sistema immunitario della madre e gli anticorpi. Таким образом, ребенок получает защиту от всех инфекций, которым когда-то подверглась мать. Così, il bambino riceve protezione da tutte le infezioni, che un tempo era stata sua madre. Действует эта защита примерно до шести месяцев, что способствует созданию иммунной системы ребенка. Vi è la protezione di circa sei mesi, contribuendo al sistema immunitario del bambino.
Интересно, что у одной и той же женщины состав молока меняется в разное время суток и даже во время кормления – никакая смесь не может так подстраиваться под нужды Вашего малыша. È interessante notare, che la donna stessa composizione del latte varia in momenti diversi del giorno e anche durante l'allattamento al seno - nessuna formula non è così in grado di adattarsi alle esigenze del tuo bambino.
Теперь я постараюсь перечислить несколько основных преимуществ кормления грудью: Ora cercherò di elencare alcuni dei principali vantaggi dell'allattamento al seno:
1. 1. Кормление грудью дает матери ни с чем не сравнимый опыт материнства – счастье, умиротворенность, уверенность. Le madri che allattano dà né l'esperienza incomparabile della maternità - la felicità, tranquillità, fiducia. Кроме того, физические ощущения от кормления очень приятны. Inoltre, le sensazioni fisiche di alimentazione molto piacevole. Не смотря на то, что я кормила Левку имея трещины на сосках, я испытывала настоящее блаженство, радость от самого процесса. Nonostante il fatto che ho dato da mangiare Lev avere crepe nei capezzoli, ho sentito questa beatitudine, la gioia del processo stesso. Я была всегда в хорошем настроении, любила весь мир. Sono sempre stato di buon umore, ho amato il mondo intero.
2. 2. Малыш получает оптимальный набор питательных веществ, необходимых ему в данный момент времени и подходящий именно ему. Kid ottiene un insieme ottimale di sostanze nutritive di cui ha bisogno in un dato momento e adatto a lui.
3. 3. Во время кормления ребенок стимулирует нервные окончания соска, которые в свою очередь посылают сигналы в гипофиз, что способствует выработке гормона пролактина, стимулирующего чувства матери к ребенку и способность чувствовать его потребности. Durante l'alimentazione del bambino stimola le terminazioni nervose del capezzolo, che a sua volta inviare segnali alla ghiandola pituitaria, che aiuta a produrre l'ormone prolattina, che stimola sentimenti di madre a figlio, e la capacità di percepire i loro bisogni. Также сосание груди стимулирует выработку гормона окситоцина, который вызывает сокращение матки, возвращая ее к нормальным размерам. Anche il seno succhiando, stimola l'ormone ossitocina, che provoca la contrazione dell'utero, tornando a dimensioni normali.
4. 4. Исследования показывают, что у женщин, кормящих грудью, значительно реже встречается рак молочной железы и яичников, сильно снижен уровень беспокойства, меньше подверженность стрессам, реже наблюдаются невротические реакции, выше степень внимания и ласки к ребенку. Studi dimostrano che le donne che allattano, molto meno frequente tumore al seno e alle ovaie, riduce notevolmente i livelli di ansia, meno suscettibilità a stress, meno comune reazione nevrotica, più elevato grado di attenzione e di affetto per il bambino. Да и вообще, чувствуешь себя Женщиной! E, in generale, ti senti come una donna!
5. 5. Грудное молоко – наиболее доступная еда и, что в нынешних условиях довольно важно, самая дешевая. Il latte materno - l'alimento più abbordabile e che nelle attuali circostanze, è abbastanza importante, il più economico. Кроме того, не нужно тратить много времени на мытье бутылочек, приготовление и разогрев смесей. Inoltre, non c'è bisogno di spendere così tanto tempo di lavaggio di bottiglie, la cucina e il riscaldamento delle miscele. Я прошла через оба варианта – первый явно предпочтительней, особенно остро это ощущается во время ночных кормлений. Sono andato con entrambe le versioni - la prima è chiaramente preferibile, soprattutto molto sentito in questo tempo di poppate notte. А что касается бюджета, то в результате перехода на смесь наш семейный бюджет «потерял» около 2000р. Per quanto riguarda il bilancio, a causa della transizione verso una miscela del nostro bilancio familiare "perso" circa 2000P. в месяц. mese.
6. 6. Научные данные таковы, что «искусственники» болеют чаще и сильнее, чем дети, находившиеся на естественном вскармливании. Le prove scientifiche è tale che "bottle-baby" malati più spesso e più forte di bambini che erano su una alimentazione naturale. Установлено, что в период прорезывания зубов, материнское молоко поддерживает иммунную систему малыша (ослабленную в этот период), а процесс сосания облегчает боль. Accertato che durante la dentizione, il latte materno supporta il sistema immunitario di un bambino (indebolito durante questo periodo), e il processo di suzione per alleviare il dolore. Замечу, что у Левушки, по сравнению с его знакомыми ровесниками, зубы резались дольше и болезненней (с высокой температурой, дисбактериозом, поносом и даже рвотой). Si noti che Lyovushka, confronto con i suoi amici della stessa età, i denti sono stati tagliati lungo e doloroso (ad alta temperatura, disbiosi, diarrea e anche vomito). Но следует заметить, что он ни разу не простужался, в то время как наши друзья все переболели простудой. Ma va notato che non ha mai freddo, mentre i nostri amici di tutti si è raffreddato un raffreddore. У меня есть истории о детях, которые не получили ни капли материнского молока, и практически не болели. Sono storie di bambini che non hanno ricevuto una sola goccia di latte materno e quasi male. И знаю о малышах до двух лет сосавших грудь и болезненных до сих пор. E so di bambini fino a due anni di succhiare e dolorosa finora. Но, увы, это скорее исключения. Ma, ahimè, è piuttosto l'eccezione.
7. 7. При естественном вскармливании меньше вероятность возникновения неправильного пищевого стереотипа со склонностью к перееданию, риском ожирения и сахарного диабета. Se l'allattamento al seno è meno probabilità di improprio stereotipo mangiare con un debole per l'eccesso di cibo, il rischio di obesità e diabete. Замечу, что после перехода на смесь мой малыш начал резко набирать вес и перебрал норму на 2 кг(!) уже к четырем месяцам. Si noti che dopo il passaggio a una miscela di mio bambino ha iniziato a guadagnare peso rapidamente e si era troppo la norma di 2 kg (!) È stato per quattro mesi. К норме он вернулся после тяжелого поноса (зубки лезли), когда за 2 дня потерял почти кило веса! Tornò alla normalità dopo la diarrea grave (denti crawling), dove per 2 giorni ha perso quasi un chilo di peso! Затем я перевела его на смесь без сахара и с добавлением пребиотиков: успех на лицо! Poi ho trasferito in una miscela di zucchero e con l'aggiunta di prebiotici: Successo in faccia! После того как похудел, Левка пополз (в 6,5 месяцев). Una volta persa, Lev scansione (in 6,5 mesi).
8. 8. И последнее. E l'ultimo. Во время грудного вскармливания на энергитически-информационном уровне ребенку передается модель надлежащего родительского поведения. Durante l'allattamento al di energia di alimentazione è a livello di informazioni che il bambino è trasferito adeguato modello di comportamento dei genitori.

И это еще не всё! E non è tutto! Не стану углубляться в подробности. Non voglio entrare nei dettagli. Думаю, что выбор очевиден. Credo che la scelta è ovvia. Добавлю лишь несколько основных правил естественного вскармливания. Aggiungere soltanto alcune regole di base di alimentazione naturale. Во-первых, важно, чтобы ребенок был приложен к груди в течение первого часа (если у вас нет резус-конфликта или какого-либо инфекционного заболевания). In primo luogo, è importante che il bambino era attaccato al petto durante la prima ora (se non avete Rh-conflitto o di una malattia contagiosa). Во-вторых, ребенок должен находиться в «кожном» контакте с мамой как минимум первые сутки после рождения, и быть постоянно рядом с ней как минимум первые 40 дней жизни. In secondo luogo, il bambino dovrebbe essere la "pelle" il contatto con la madre, almeno il primo giorno dopo la nascita, e di essere costantemente al suo fianco, almeno i primi 40 giorni di vita. В-третьих, не должно быть докармливаний смесью из бутылочки, в крайнем случае используйте собственное сцеженное молоко. In terzo luogo miscela, ci dovrebbe essere dokarmlivany dalla bottiglia, in casi estremi, usare il proprio latte espresso. В-четвертых, кормите не по режиму, а по потребности, в том числе и ночью. In quarto luogo, non si nutre di regime, e secondo i suoi bisogni, anche di notte. К трем месяцам малыши сами приходят к режиму. Da tre mesi i bambini vengono stessi al regime. В-пятых, не мойте соски каждый раз до и после кормления, тем более с мылом. In quinto luogo, non si lavano i capezzoli ogni volta, prima e dopo il pasto, soprattutto con acqua e sapone. Это очень сушит кожу и провоцирует трещины. Questa è una pelle molto secca e provocare crepe. Лучше смазывайте соски после кормления оставшимся молоком и дайте груди подышать минут десять. È meglio lubrificare i capezzoli dopo la poppata il latte rimanente e consentire il torace di respirare per dieci minuti. В-шестых, не сцеживайте оставшееся молоко, если его не больше 50 г. Сцеживание НИКАК не влияет на приток молока (личный опыт). Sesto, non decantare il resto del latte, se non più di 50 г. Pompaggio non pregiudica il flusso del latte (esperienza personale). Только растянете грудь и заработаете трещины. Solo allungare il torace e guadagnare una crepa. В-седьмых, не злоупотребляйте пустышкой, она «гасит» сосательный инстинкт. Settimo, non esagerare "nulla", si "spegne" istinto di suzione.
И последнее правило. E l'ultima regola. Во время кормления оставайтесь с малышом один на один и не позволяйте никому (кроме, может быть, папы) входить в комнату. Durante l'alimentazione per stare con il bambino da solo e non permettere a nessuno (tranne, forse, il papa) per entrare nella stanza. Кормите с хорошим позитивным настроем, думайте о своем малыше, улыбайтесь ему. Mangime con un buon atteggiamento positivo, pensare i vostri figli, sorriso di lui. Ведь именно таким будет его первое впечатление об окружающем мире. Dopo tutto, questa sarà la sua prima impressione del mondo esterno.


Но ведь бывают ситуации, когда у матери не хватает молока. Ma ci sono situazioni in cui la madre non aveva abbastanza latte. Тут могут помочь специальные фиточаи на основе моркови, тмина, укропа, аниса, одуванчиков, мелиссы, фенхеля и душицы. Ci sono tè speciale per aiutare sulla base di carote, cumino, finocchio, anice, dente di leone, melissa, finocchio e origano. Также полезны орехи (кроме кешью и арахиса). Anche frutta a guscio utili (ad eccezione di anacardi e arachidi). Сейчас в продаже есть множество готовых соков и растворимых чаев для кормящих матерей. Ora in vendita è un insieme di succhi di ready-made e tè solubile per le madri che allattano. Лично мне справиться с проблемами лактации помогал Апилак. Personalmente, ho a che fare con i problemi di allattamento aiutato Apilak. Но, главное, старайтесь избегать стрессовых ситуаций. Ma, soprattutto, cercare di evitare situazioni di stress. Не общайтесь с людьми, которые нервируют Вас. Non parlare con le persone che sono nervosi su di te. Как говорит моя бабушка: «Испуганную корову не подоишь!» Доказано, что стресс и нервное напряжение вызывают не потерю молока, но его «закупорку» в железе. Come mia nonna ha detto: "la mucca non viene munta paura!" Ha dimostrato che lo stress e la tensione non sono causate dalla perdita di latte, ma è "intasamento" in ferro. Полости, в которых оно накапливается, не открываются и малыш не может их высосать. Cavità in cui si accumula, non aperto e il bambino non può succhiare loro. А раз молоко не востребовано, организм начинает сокращать его выработку. E dato che il latte non è richiesto, il corpo comincia a ridurre la propria produzione. Так случилось с нами. E 'successo a noi. Самое обидное, что Левка перестал брать грудь в три месяца, а молоко у меня окончательно пропало только когда ему исполнилось девять. Più fastidioso che Lev ha smesso di prendere la cassa in tre mesi, e il latte, finalmente ho perso solo quando aveva nove anni.

Но бывает и так, что у мамы так и не появляется молоко. Ma accade anche che mia madre non compare il latte. Как быть? Cosa fare? Какую смесь выбрать? Cosa miscela scegliere? Среди обилия такого рода продукции очень сложно выбрать смесь, подходящую Вашему малышу. Tra l'abbondanza di tali prodotti è molto difficile scegliere una miscela adatta al tuo bambino. Важно отметить, что какой бы качественной и адаптированной не была смесь, стул малыша будет гораздо тверже, чем при естественном вскармливании. E 'importante notare che tutto ciò che di qualità e adattati per non mescolare, baby sedia sarà molto più difficile che con l'alimentazione naturale. Это связано с тем, что в основе смесей используется коровье молоко. Ciò è dovuto al fatto che in miscele di latte di mucca viene utilizzato. Его белок труднее усваивается ребенком. Le proteine difficili da digerire bambino. Так же оно не содержит необходимых жирных кислот и ряд биологически активных компонентов. Inoltre non contengono acidi grassi essenziali e un numero di componenti biologicamente attive. Коровье молоко (точнее, содержащаяся в нем лактоза) часто вызывает аллергию, так называемую непереносимость коровьего молока (генетически обусловленную). Il latte di mucca (più precisamente, esso contiene lattosio) sono spesso causa di allergie, la cosiddetta intolleranza al latte vaccino (determinata geneticamente).
К счастью, сейчас появились модифицированные смеси, позволившие уменьшить негативное влияние коровьего молока на организм ребенка. Fortunatamente, ci sono ora modificato dalla miscela, sarà attenuare l'impatto di latte di vacca sul corpo del bambino. Такие смеси дороже, но это того стоит (лишь бы производитель был добросовестным). Un tale miscuglio di costoso, ma ne vale la pena (anche se solo il costruttore era in buona fede). Так, например, существуют гипоаллергенные смеси, не содержащие лактозу и сахар. Per esempio, ci sono miscela ipoallergenici, non contengono lattosio e zucchero. Во многих смесях присутствуют пребиотические волокна, максимально приближенные по своим свойствам к пребиотикам грудного женского молока. In molte miscele contiene fibra prebiotica più vicino alle loro proprietà di prebiotici latte materno. Эти волокна позволяют облегчить усвоение коровьего белка и поддерживают систему пищеварения в целом. Queste fibre permettono più facile la digestione delle proteine di mucca e di sostegno al sistema digestivo nel suo complesso.
Остается только выбрать добросовестного производителя. Non resta quindi che scegliere un buon prodotto. Привожу здесь основные положения Международного Кодекса по Маркетингу Заменителей Грудного Молока. Cito qui le principali disposizioni del Codice Internazionale sulla Commercializzazione dei sostituti del latte materno. Итак, по этому Кодексу компании-производители НЕ ДОЛЖНЫ: Così, in questo codice di produttori non devono:
· производить бесплатные поставки искусственного молока в больницы и роддома; · Fai fornitura gratuita di latte artificiale negli ospedali e nelle case di maternità;
· рекламировать свою продукцию общественным и медицинским работникам; · Pubblicizzare i propri prodotti e dei lavoratori della sanità pubblica;
· использовать изображение младенцев на этикетках с питанием для младенцев; · Utilizzare l'immagine sulle etichette di nutrizione infantile per i bambini;
· делать подарки матерям или работникам здравоохранения; · Fare regali alle mamme o operatori sanitari;
· давать родителям бесплатные образцы продукции; · Dare ai genitori campioni gratuiti di prodotti;
· рекламировать питание для детей младше 6 месяцев; · Advertise cibo per i bambini sotto i 6 mesi;
· этикетки должны быть на языке страны-импортера (русском) и должны содержать предупреждение о противопоказаниях и последствиях употребления искусственного питания. · Etichette devono essere nella lingua del paese d'importazione (russa) e deve contenere l'avvertimento circa le conseguenze di controindicazioni e l'uso della nutrizione artificiale.

К сожалению, многие производители детского питания игнорируют эти правила. Purtroppo, molti produttori di alimenti per l'infanzia a ignorare queste regole. От себя могу посоветовать, даже если у Вашего малыша нет никаких аллергических реакций, используйте смесь, не содержащую сахар. A me stesso che posso consigliare, anche se il vostro bambino non ha reazioni allergiche, utilizzare la miscela non contiene zucchero.
Так же Вам понадобятся бутылочки (5-6шт), соски (5-6шт) и ершик. Inoltre hai bisogno di una bottiglia (5-6 X), capezzolo (5-6 X), e pennello.


На этом, все. Questo è tutto. Каким бы способом Вы не вскармливали своего кроху, главное любите его. Qualunque sia il modo in cui non sono allattati al seno i loro briciole, il principale amarlo. А если возникли вопросы, пишите, отвечу всем! E se avete domande, scrivere, voglio rispondere a tutte!
Автор: Левкина мама Autore: mom Levkina


Пожалуйста, оцените эту статью. Si prega di votare questo articolo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) La tua opinione è molto importante per noi (1 - Pessimo, 5 - ottimo)
<< Предыдущая статья <<Articolo precedente Рубрика Беременность, роды, воспитание детей Topic Gravidanza, parto, genitorialità Следующая статья >> Articolo successivo>>

Свежие статьи в рубрике «Беременность, роды, воспитание детей»: Поговолим по-взрослому , Любимая мама , Толстый ребенок: надо ли беспокоиться родителям? , Мамино молоко малышу не навредит , Родитель родителю – психолог, а дочь дороже… , Детство за «железным забором» , Мама, куда ты?! , Родительские и врачебные ошибки в лечении ребенка , Мама минус папа , К сожалению... Articoli freschi nella categoria "Gravidanza, parto e genitorialità: Pogovolim uno adulto, cara mamma, bambino grasso: dovremmo preoccupare i loro genitori?, Il latte della mamma non danneggiare il bambino, padre madre - uno psicologo, e la figlia, più ..., l'infanzia alle spalle del Ferro recinzione ", Mamma, dove sei tu?, dei genitori e di errori medici nel trattamento di una bambina, mamma meno papà, purtroppo ...


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Соска primigiorni|bocca di leone alta miscuglio|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact