Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Andando a fluttuare liberamente, non dimenticate di portare una calcolatrice ... Библиотека : Карьера Biblioteca: Career

Отправляясь в свободное плавание, не забудь взять с собой… калькулятор Andando a fluttuare liberamente, non dimenticate di portare una calcolatrice ...

Организовать свое дело по нынешним временам не очень сложно. Organizzare il loro lavoro di questi giorni non è molto difficile. Придумываешь, чем ты будешь заниматься, регистрируешь фирму - и вперед! Pensare cosa farai, società registriruesh - e vai! Теперь можно вставать, когда вздумается, работать в своем индивидуальном ритме, не оглядываясь на начальников, носить, что хочется, словом, жить в свое удовольствие. Ora potete ottenere quando voleva, a lavorare nei loro ritmi individuali, senza guardare i padroni, indossare ciò che si vuole, in breve, a vivere nel suo piacere.

Rete RORER pubblicità
Но это лишь при условии, что дела пойдут хорошо. Ma questo è solo a condizione che le cose andranno bene. И вот ты уже начинаешь задумываться: а точно ли все будет так, как надо? E qui si sta già cominciando a chiedersi: esattamente come se tutto è come dovrebbe? Смогу ли я вести свой бизнес? Sarò in grado di svolgere la sua attività? Ответить на эти вопросы до того, как ты окунешься в новую жизнь, затруднительно. Per rispondere a queste domande prima di okuneshsya una nuova vita, è difficile. Как говаривала одна моя знакомая, ушедшая в свободное предпринимательство лет пять назад: «Сидя на берегу невозможно понять, умеешь ты плавать или нет». Come un mio amico diceva, ha spinto la libera impresa, cinque anni fa: "Seduto sulla riva non può capire, di sapere come nuotare o meno."

Поэтому оставим пока вопрос о профпригодности за кадром и подумаем над тем, как ты собираешься начинать свой бизнес. Quindi lasciamo fino al rilascio di idoneità-over e pensare a come avete intenzione di avviare una propria attività. Не в смысле идеи – будем считать, что она у тебя есть, а в смысле наличия денежных средств. Non nel senso di idee - si suppone che l'hai, ma in termini di disponibilità di fondi. Сколько их нужно для старта? Come molti di essi serve per iniziare? И сколько потребуется для того, чтобы продолжить забег? E quanto sarà necessario per continuare la gara?

Итак, в фокусе – расходы. Così, la messa a fuoco - costo. Сразу договоримся: исходим мы из того, что ты намереваешься регистрировать фирму. Subito d'accordo: si procede dal fatto che si prevede di registrare una società. Поэтому для начала расходы нужно разделить на две категории: стартовые и ежемесячные. Pertanto, per iniziare la spesa dovrebbe essere divisa in due categorie: start-up e mensili.

Сегодня мы лишь обозначим основные пункты расходной части будущего бюджета, а уж проставить в них реальные цифры тебе придется самой. Oggi, abbiamo solo indicare i punti principali della parte spesa del bilancio futuro, ma in realtà riempire i numeri reali si ha la maggior parte.

Стартовые расходы Start-up dei costi

1. 1. Регистрация фирмы Company Registration

Есть два варианта: либо ты нанимаешь кого-нибудь, кто собаку съел на оформлении соответствующих документов, либо бегаешь по всем инстанциям сама. Ci sono due opzioni: o assumere qualcuno che aveva mangiato un cane nella progettazione dei relativi documenti, o funzionare su tutte le istanze di se stesso. В первом случае ты тратишь свои деньги, во втором – свое время. Nel caso di prima, spendete i vostri soldi, nel secondo - tempo. Если ты выбираешь второй вариант, то потратишь деньги только на госпошлину за регистрацию фирмы. Se si sceglie la seconda opzione, quindi spendere soldi solo sul dovere dello Stato per la registrazione della ditta. Если же ты отдаешься на милость специалистам, то стоимость услуги зависит от того, какие именно действия они берутся выполнить для тебя. Se siete alla mercé di esperti, il costo dei servizi dipende da ciò che le azioni che adottano per soddisfare per voi. По максимуму это: Al massimo è il seguente:

а) подготовка учредительных документов, a) Preparazione dei documenti costitutivi,
б) подача документов в регистрирующие органы, b) il deposito di documenti nella registrazione autorità,
в) регистрация фирмы в фондах пенсионного и социального страхования, a) la registrazione della società per la pensione e le assicurazioni sociali
г) регистрация фирмы в органах статистики, d) la registrazione delle imprese in seno agli organi di statistiche,
д) получение печати. d) La stampa di ricevute.

2. 2. Взнос в уставный капитал Contributo alla carta di capitale

Чаще всего начинающие предприниматели регистрируют свою организацию как общество с ограниченной ответственностью. Più aspiranti imprenditori per registrare la propria organizzazione come una società a responsabilità limitata. Минимально возможный размер уставного капитала при регистрации такого общества по закону составляет сейчас 10000 рублей (взнос может быть выражен в материальном эквиваленте). La dimensione minima possibile del capitale sociale nella registrazione di una società per la legge è attualmente pari a 10.000 rubli (a pagamento può essere espresso in termini materiali).

3. 3. Открытие счета в банке L'apertura di un conto corrente bancario

Опять же ты можешь это делать сама, а можешь поручить тем же специалистам, кто регистрировал твою фирму. Ancora una volta si può fare io stesso, ma è possibile indicare degli stessi esperti che hanno registrato la vostra azienda. При выборе банка имеет смысл учесть: Quando si sceglie una banca ha senso prendere in considerazione:

а) стоимость открытия счета, a) i costi di apertura di conti
б) тарифы на обслуживание расчетного счета, b) le tasse per il servizio del conto corrente,
в) месторасположение банка. c) l'ubicazione della banca.

4. 4. Лицензии Licenze

Их стоимость и срок действия зависят от вида деятельности. Il loro costo e la durata dipende dal tipo di attività.

5. 5. Аренда офиса L'affitto degli uffici

Безусловно, можно не снимать никакого помещения и работать дома. Naturalmente, non si può prendere qualsiasi spazio e lavorare da casa. Однако только до того момента, как у тебя появятся клиенты. Tuttavia, solo fino al momento in cui si client. Где ты будешь принимать их? Dove si andrà a prenderli? На кухне? In cucina? Несолидно. Indegno.

6. 6. Мебель Mobili

Теперь у тебя есть офис. Ora avete un ufficio. Его нужно обставлять. Essa deve fornire. Ничего особенного, но рабочий стол, стулья, мягкую мебель для того, чтобы усадить посетителей и угостить их чашечкой кофе , необходимо купить. Niente di speciale, ma una scrivania, sedie, mobili imbottiti, per portare i visitatori e li trattano una tazza di caffè, è necessario acquistare.

7. 7. Кассовый аппарат Cash Register

Если ты предполагаешь принимать деньги в оплату товаров или оказываемых услуг, то по российским законам тебе придется обзавестись кассовым аппаратом и зарегистрировать его в налоговых органах. Se si propone di prendere denaro in pagamento di beni o servizi, quindi dalle leggi della Russia è necessario acquisire un registratore di cassa e registrare con le autorità fiscali.

8. 8. Оргтехника Office Equipment

Чем бы ты ни занималась, без оргтехники тебе не обойтись. Che cosa non vi impegnate, non le apparecchiature per ufficio non si può fare. Поэтому поставь в план приобретение компьютера с программным обеспечением, копировального аппарата, принтера и телефонного аппарата (имеющего к тому же функции факса и автоответчика). Quindi, di pianificare l'acquisto di software per computer, fotocopiatrice, stampante e telefono (che offre anche la funzione di fax e segreteria telefonica).

Вот вроде бы и все. Che sembra essere tutto. На первое время. Per la prima volta. И ты начинаешь работать. E di iniziare a lavorare.

Ежемесячные расходы Spese mensili

1. 1. Аренда Affitto

Есть два варианта оплаты. Ci sono due modi di pagamento. Первый - помимо самой арендной выплаты, ежемесячно ты оплачиваешь отдельный счет на стоимость коммунальных услуг. Il primo - a parte il pagamento degli affitti più ogni mese si paga un conto separato per il costo dei servizi. Второй вариант – «все включено». La seconda opzione - "all inclusive".

2. 2. Услуги банка Servizi bancari

Обычно банки берут ежемесячно некую сумму за обслуживание расчетного счета плюс комиссии за оформляемые операции: за отправление со счета платежей, за получение наличных денег в банке, за сдачу наличных денег в банк и т.д. Di solito, le banche pagare un determinato importo ogni mese per il mantenimento del conto corrente, più una tassa per l'elaborazione di funzionamento: per conto dell'amministrazione dei pagamenti per il ricevimento di denaro contante in banca, per la consegna del denaro in banca, ecc Перечень всех возможных тарифов приводится в приложении к договору на обслуживание расчетного счета, который ты подписываешь при открытии счета. Un elenco di tutte le possibili tariffe contenute in allegato al contratto per il servizio del conto corrente, ti sei iscritto per l'apertura di un conto.

3. 3. Телефон Telefono

Помимо абонентской платы (если она не включена в арендную), тебе придется оплачивать междугородные и международные переговоры. In aggiunta alle tasse di iscrizione (se non incluso nel prezzo), si deve pagare a lunga distanza e le chiamate internazionali.

4. 4. Обслуживание кассового аппарата La manutenzione dei registratori di cassa

Согласно действующему законодательству, при приобретении кассового аппарата ты обязательно заключаешь договор на техническое обслуживание со специализированным центром. Secondo la legge attuale, quando si acquista un registratore di cassa si sono tenuti a stipulare contratto di manutenzione con un centro specializzato. Обычно это выглядит так: ты платишь им некую сумму ежеквартально, а специалист регулярно посещает тебя и проверяет, все ли благополучно с твоим кассовым аппаратом. Di solito assomiglia a questo: si paga loro una certa quantità su base trimestrale, e uno specialista visita regolarmente voi, e controllare se tutto è bene con il tuo registratore di cassa.

5. 5. Реклама Pubblicità

Ты уже продумала свою рекламную стратегию? Si deve pensare al loro strategia pubblicitaria? Что ты планируешь делать: публиковать объявления в газетах и журналах , заявлять о себе по телевидению или размещать информацию о своей организации на рекламных щитах? Che cosa pensate di fare: per pubblicare annunci su giornali e riviste, ad affermarsi in televisione o per inviare le informazioni sulla loro organizzazione su cartelloni pubblicitari? Тебе следует внимательно изучить все возможности и составить рекламный бюджет. Si dovrebbe esaminare attentamente tutte le possibilità e fare il bilancio della pubblicità.

6. 6. Офисные расходы Ufficio spese

Канцелярские принадлежности, бумага, картриджи для принтера, факса и копировального аппарата, почтовые расходы, калькуляторы, электрические лампочки и прочие хозяйственные товары, чай-кофе-печенье - перечень офисных расходов значителен. Cancelleria, carta, cartucce di inchiostro per la stampante, fax e fotocopiatrice, spese postali, calcolatori, lampadine elettriche e di altri beni di consumo, tè, caffè, biscotti - l'elenco delle spese d'ufficio è significativo. Можно, конечно, жить по-спартански и обходиться минимумом, но совсем избежать подобных расходов тебе никак не удастся. È possibile, ovviamente, a vivere una spartana, per un costo minimo, ma solo per evitare che tali costi non si può avere successo.

"Наконец-то все!" "Infine, tutto!" - с облегчением вздохнешь ты. - Sollevato vzdohnesh voi. Нет, мы всего лишь обсудили расходы из разряда необходимых, при условии, что ты еще и работаешь в одиночку. No, abbiamo solo discusso i costi del livello richiesto, a patto che si lavori da soli. А представь, что ты возьмешь себе помощника. E pensare che si prende un assistente. Ему придется оборудовать рабочее место и платить зарплату. Dovrà dotare il posto di lavoro e per pagare gli stipendi. А еще подписка, Интернет , транспорт и прочее. E ancora sottoscritto, Internet, trasporti e così via. Словом, как говорит один мой знакомый предприниматель, стоит только начать, как ты уже обрастаешь немалым хозяйством. In breve, dice un mio amico l'uomo d'affari, che è appena iniziata, come è già ingombra di economia considerevole. Задача - научиться этим хозяйством управлять, а без тщательного подсчета своих расходов это невозможно. Obiettivo - per imparare a gestire questa economia, e senza il calcolo accurato dei costi è impossibile.

Сложно? Difficile? А никто и не говорил, что вести свой бизнес – это так же легко и весело, как организовать пикник. E nessuno ha detto che la condotta della loro attività - si è così facile e divertente, come organizzare un picnic. Однако множество людей все-таки рискуют начинать свое дело и, несмотря на все сложности, получают от этого процесса удовольствие. Tuttavia, molte persone ancora correre il rischio di iniziare un business, e, nonostante tutte le difficoltà, trarre piacere dal processo. Потому что, в первую очередь, это прекрасный способ понять, что ты собой представляешь, почувствовать свои сильные и слабые стороны. Perché, prima di tutto, questo è un ottimo modo per capire cosa sono, si sentono i loro punti di forza e di debolezza.

Так что пробуй! Così il gusto! И не сомневайся, что твои усилия, так или иначе, будут вознаграждены. Non dubito che i vostri sforzi in un modo o nell'altro, saranno ricompensati.
Автор: Ирина Белоусова Autore: Irina Belousova


Пожалуйста, оцените эту статью. Si prega di votare questo articolo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) La tua opinione è molto importante per noi (1 - Pessimo, 5 - ottimo)
<< Предыдущая статья <<Articolo precedente Рубрика Карьера Categoria Carriera Следующая статья >> Articolo successivo>>

Свежие статьи в рубрике «Карьера»: Журналист - это такая профессия… , Служебный этикет в международных компаниях , Как приворожить собственного начальника , В поисках идеальной работы , «Есть такая нация – студенты!» , Денежный вопрос. Articoli freschi nella categoria "Career": un giornalista - questa è una professione ..., business etiquette in aziende internazionali, come ad incantare il suo testa propria, in cerca di un lavoro perfetto, "C'è una nazione - la studenti!", Questioni di denaro. Часть 1. Parte 1. Как добиться повышения зарплаты , Я требую к себе уважения! , В плену иллюзий , Энергия жизни , Деловая женщина. Come ottenere un aumento a pagamento, mi domanda il rispetto per te stesso!, Nel illusioni, l'energia di vita, una donna d'affari. Плюсы и минусы Pro ei contro


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact