Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Choroba nauczyła Ania na żywo Библиотека : Здоровье Biblioteka: Zdrowie

Болезнь научила Аню жить Choroba nauczyła Ania na żywo

Встретила недавно старую подругу и глазам своим не поверила. Ostatnio spotkał starego przyjaciela, i być zaskoczony. Если раньше Аня была, что называется, дамой «в теле», то теперь она предстала передо мной стройной, даже чересчур хрупкой. Wcześniej, Anna była co nazywa pani "w organizmie, ale teraz wydawało mi spójne, nawet zbyt kruche. Я тут же засыпала Аню вопросами о том, как ей удалось добиться такого превосходного эффекта. I natychmiast zasnął pytania Ani o tym, jak udało jej się osiągnąć tak znakomity efekt. Но ее потухший взгляд говорил сам за себя – в чудесном похудении не было абсолютно ничего веселого или сверхудивительного… Она рассказала о своей болезни. Ale jej oczy przyciemnione mówi sama za siebie - w cudowny utrata masy ciała nie było absolutnie nic zabawy lub sverhudivitelnogo ... Mówiła o swojej chorobie.

Sieci reklamowej Rorer
Оказывается, полтора года назад Аня обратила внимание на отечность в суставах рук, но ничего предпринимать не стала. Okazuje się, że pół roku temu, Ania zauważyła obrzęk stawów rąk, ale nie robić nic. Только после того, как боль охватила и ноги (ей стало тяжело ходить), а по утрам в течение нескольких часов кряду Аня чувствовала, что затекает все ее тело, она решила обратиться к врачу. Dopiero po bólu i objęte nogi (ona ma trudności z chodzeniem), a rano przez kilka godzin w odcinku, Ania czułem zdrętwiałe całego ciała, postanowiła zwrócić się do lekarza. В итоге был поставлен неутешительный диагноз – ревматоидный артрит. W rezultacie został wprowadzony niepokojąca diagnoza - reumatoidalnego zapalenia stawów. А одним из симптомов, которым болезнь сопровождалась, и было это «чудесное» снижение веса... A jeden z objawów, które towarzyszą chorobie, i to było "cudowne" utrata masy ciała ...

Как я позже выяснила, ревматоидный артрит – это одна из самых распространенных болезней суставов в наше время. Jak się później dowiedziałem, reumatoidalnego zapalenia stawów - jest jedną z najczęstszych chorób stawów w naszych czasach. Болезнь поражает людей самого разного возраста, но чаще всего тех, кому за 35. Choroba atakuje ludzi w każdym wieku, ale większość z tych powyżej 35 lat. Известно, что среди больных ревматоидным артритом женщин примерно в 5 раз больше, чем мужчин . Wiadomo, że u pacjentów z reumatoidalnym zapaleniem stawów, wśród kobiet jest około 5 razy więcej niż mężczyzn. В целом же, по данным ученых, в мире этим заболеванием страдает каждый сотый; в России ревматоидным артритом болеют 1 450 000 человек. Generalnie, zdaniem naukowców na świecie cierpi z powodu tej choroby co setny, w Rosji cierpi na reumatoidalne zapalenie stawów 1 450 000 osób. Причем ежегодно случаи заболеваемости увеличиваются приблизительно на 20%, добавляя к списку пациентов еще около 290 тысяч больных. Ponadto roczna częstość wzrosła o około 20%, dodanie do listy pacjentów jest około 290 tysięcy pacjentów.

«Больше всего меня поразило то, что никто из врачей не смог назвать причину моей болезни, - призналась Аня. "Co najbardziej mnie wrażenie, że żaden z lekarzy nie mógł zidentyfikować przyczynę mojej choroby - wyznała Ania. – Говорят, что это вообще науке неизвестно...» Наверняка специалисты знают лишь одно: спровоцировать артрит может сбой в иммунной системе, сопровождаемый, например, сильным стрессом , такой инфекцией, как ОРЗ или грипп, или переохлаждением. - Mówią, że nauka nie jest powszechnie znane ... "Oczywiście eksperci wiedzą tylko jedno: aby wywołać zapalenie stawów może nieprawidłowego działania układu odpornościowego, a następnie, na przykład, silny stres, zakażenia, takie jak ostre infekcje dróg oddechowych lub grypa, czy hipotermia.

При этом ревматоидный артрит развивается предельно незаметно: можно вести обычный образ жизни и отлично себя чувствовать, когда в организме уже вовсю начинают появляться вещества-агрессоры. Dlatego reumatoidalnego zapalenia stawów rozwija się bardzo spokojnie: można prowadzić normalne życie i doskonale czują, gdy organizm już w pełni istoty pojawiają się agresora. Именно они вызывают воспаление суставов, отечность и боль в конечностях, приводя к деформации последних. Powodują one stany zapalne stawów, obrzęki i ból kończyn, co prowadzi do deformacji tego ostatniego.

Обычно болезнь начинается с кистей рук. Zakażenie najczęściej rozpoczyna się ręce. Причем отличительным признаком именно ревматоидного артрита является симметричное поражение суставов. I to jest cechą reumatoidalnego zapalenia stawów jest symetryczny uszkodzeń stawów. Это значит, что если болезнь поразила кисть левой руки, то это обязательно произойдет и с правой. Oznacza to, że choroba uderza lewą ręką, wtedy to się stało i po prawej stronie. Дополнительными симптомами могут стать снижение веса, бессонница, отсутствие аппетита и повышение температуры. Dodatkowe objawy to utrata masy ciała, bezsenność, brak apetytu i gorączka.

Далее, с нарушением нормальной деятельности суставов и постоянно испытываемой болью, люди больше не могут продолжать вести привычный образ жизни , с трудом передвигаются. Ponadto, z zakłóceń w stawach i jest stale badane przez ból, ludzie mogą nie prowadzić dalej zwykły sposób życia, mało ruchu. Ревматическое поражение может также затронуть сердце, легкие, печень, сосуды и другие внутренние органы. Lesion reumatyczne mogą również wpływać na serce, płuca, wątroba, naczyniach krwionośnych i narządach wewnętrznych. С Аней этого, слава Богу, не случилось, но если бы она медлила с посещением врача еще дольше, то через некоторое время могла бы стать прикованной к инвалидной коляске... Z Anią, chwała Bogu, się nie stało, ale jeśli ona zwlekał z wizyty u lekarza nawet dłużej, a następnie po pewnym czasie może być ograniczona do wózków inwalidzkich ...

«Я очень поздно к врачу пошла, - сетовала Аня. "Jestem bardzo późno do lekarza poszedł - skarżył się Ania. – А на самом деле, главное здесь – незамедлительно обратиться за помощью. - Bardzo ważne tutaj - natychmiast szukać pomocy. И именно к ревматологу! I to jest reumatologa! Я-то поначалу ходила ко всяким мануальщикам». Mam po raz pierwszy trafił do wszystkich manualschikam rodzaju.

На стадии обследования в больнице Аню огорошили - на той стадии развития болезни, на которой она находилась, ревматоидный артрит вылечить уже очень сложно. Na etapie badania w szpitalu Ania onieśmielony - w tym stadium choroby, gdzie była, reumatoidalnego zapalenia stawów jest już bardzo trudne do wyleczenia. Плюс ко всему она принадлежит к той группе пациентов, которая считается наиболее проблемной для лечения (таких больных примерно треть). Poza tym wszystkim, należy do grupy pacjentów, która jest uważana za najbardziej problematyczne w leczeniu (około jedna trzecia z tych pacjentów). Большинство современных лекарственных препаратов Ане не подходит из-за негативной реакции организма на их применение либо они просто не приносят никаких результатов. Większość nowoczesnych leków Ania nie nadaje ze względu na negatywną reakcję organizmu na ich wniosek lub po prostu nie przyniesie żadnych rezultatów.

«Мне делали инъекции Ибупрофена, Диклофенака, солей золота, Метотрексата и др. препаратов, и все, на что они оказались способны, - это лишь немного уменьшить боль и предотвратить осложнения. "Zrobiłem zastrzyk ibuprofen, diklofenak, sole złota, metotreksat i innych narkotyków, i to one były w stanie - jest tylko nieznacznie zmniejszyć ból i zapobieganiu powikłaniom. Но не вылечить саму болезнь!» Ale nie leczy choroby!

Но Аня продолжает бороться: она ходит на массаж и лечебную физкультуру , превозмогая боль, катается на велосипеде, занимается бадминтоном и волейболом. Ale Ania nadal walczyć, ona idzie do masażu i terapii szkolenia fizycznego, a pokonanie bólu, jazda na rowerze, badminton i zajmuje siatkówki. Но улучшения все нет, и даже тающие на глазах килограммы уже не радуют. Ale nadal nie ma poprawy, a nawet topnienia przed funtów nie jest zachęcający. Единственное, что могут врачи, - это притормозить развитие болезни, направив Аню на физиопроцедуры: низкочастотную магнитотерапию и лазеротерапию. Jedyną rzeczą, która może lekarzy - jest spowolnienie choroby, wysyłanie Ania fizjoterapii: niskiej częstotliwości magnetycznej terapii i laseroterapii.

При всем при этом меня удивил ее позитивный взгляд на вещи. Dla wszystkich, że byłem zaskoczony jej pozytywnego spojrzenia na rzeczy. Я стала участливо интересоваться: «Как же так? I zaczął interesować się współczująco: "Jak to? Что ты будешь делать дальше?» «Не знаю», - пожимает она плечами. Co możesz zrobić? "" Nie wiem "- Wzruszyła ramionami. – «На самом деле, мне врач сказал, что в США одобрен новый препарат «МабТера», который помогает даже самым безнадежным больным. - Rzeczywiście, mój lekarz powiedział, że w Stanach Zjednoczonych zatwierdziła nowy lek "Mabthera, która pomaga nawet najbardziej beznadziejnej pacjentów. Вот теперь жду Нового Года - тогда он появится и в России… Главное – верить, что меня вылечат!» Я поняла, что в такой ситуации может помочь только надежда. Teraz czekać na Nowy Rok - a następnie pojawi się w Rosji ... Najważniejsze - by sądzić, że jestem wyleczony! "Zrozumiałem, że w takiej sytuacji może pomóc tylko nadzieję. И Аня цепляется за нее из последних сил. Ania i jej przywiązanie do ostatnich sił.

Сейчас она направляется на курс лечения на один из курортов Мертвого моря – там Аня будет принимать солевые ванны . Teraz pójdzie na leczenie jednego z kurortów Morza Martwego - tam, gdzie Ania będzie kąpieli sól. «Все не так плохо, - говорит она с лукавой улыбкой. "To nie jest tak źle - mówi z chytrym uśmiechem. – С удовольствием представляю, как на мне будет сидеть новый купальник». - Miło nam sobie wyobrazić, jak będę siedzieć na nowy strój kąpielowy.

Тогда я поняла, что в ней изменилась не только фигура. Wtedy zrozumiałem, że zmienił się nie tylko na rysunku. Болезнь помогла Ане переосмыслить всю свою жизнь. Choroba pomogła Ana przemyśleć swoje życie. Она стала больше следить и ухаживать за собой, занялась спортом. Była bardziej przestrzegać i dbać o siebie, uprawiać sport. (На самом деле ей за 40, но выглядит она теперь на 35!) А все потому, что теперь Аня старается вдыхать жизнь полной грудью и ловит каждое драгоценное мгновение! (W rzeczywistości jej na 40, ale wygląda na to jest teraz na 35!) A wszystko dlatego, że teraz Ania próbuje tchnąć życie w głęboko i złapać każdy cenny moment! И, я уверена, с таким настроем Аня точно преодолеет свой недуг! Jestem pewien, że z takiej postawy Ania tylko pokonać swoją chorobę!
Автор: Аримова Светлана Autor: Svetlana Arimova


Пожалуйста, оцените эту статью. Proszę ocenić ten artykuł. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Twoja opinia jest dla nas bardzo ważne (1 - bardzo zła, 5 - doskonała)
<< Предыдущая статья <<Poprzedni artykuł Рубрика Здоровье Kategoria Zdrowie Следующая статья >> Następny artykuł>>

Свежие статьи в рубрике «Здоровье»: Новый взгляд на природу боли , Чувствительная кожа лица. Świeże artykuły w kategorii "Zdrowie": Nowe spojrzenie na charakter bólu, wrażliwej skóry twarzy. Как за ней ухаживать , Маленькие секреты большой кулинарии - 2 , Искусство жить. Jak dbać o to, małe tajemnice wielkiego gotowania - 2, The Art of Living. Часть 2 , Оранжевая красавица , Как правильно выбрать ароматические продукты , Секреты женского здоровья , Пять лучших «С», или Как пережить зиму , Маленькие секреты большой кулинарии , Клептомания – хобби, болезнь или преступление? Część 2, Orange Beauty, Jak wybrać aromatyczne produkty, Sekrety Zdrowia Kobiet, pięć najlepszych "C", czyli jak przetrwać zimy, trochę tajemnicy wielkiego gotowania, Kleptomania - Hobby, choroby lub przestępstwa?


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Profilaktika reumatoidalnym zapaleniem stawów|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact