Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Mycie maszyn: 1. Jakie są pralki Библиотека : Мой дом и интерьер Biblioteka: Mój dom i wnętrze

Стиральные машины 1. Mycie maszyn: 1. Какими бывают стиральные машины Jakie są pralki

Что ждёт нас в будущем? Co nas czeka w przyszłości? Какая бытовая техника войдёт в нашу жизнь? Jakie urządzenia gospodarstwa domowego są w naszym życiu? Роботы, различные автоматы, делающие всё сами и не требующие особого присмотра. Roboty różne maszyny, które powodują, że wszystko sobie i nie wymaga specjalnego nadzoru. Умные и надёжные машины… Но мы давно пользуемся таким вот умным и послушным роботом. Inteligentny i niezawodny samochód ... ale się tak długo, tak inteligentne i posłuszne robota. Он не похож на человека и умеет делать всего одно дело – стирать. On nie wygląda jak człowiek i wie jak to zrobić tylko jedno - do mycia. Но делает это очень хорошо. Ale to bardzo dobrze.

Sieci reklamowej Rorer
Речь идёт об автоматической стиральной машине . To jest pralka automatyczna. Принято считать, что нашу жизнь больше всего изменили автомобиль , компьютеры и сотовая связь . Uważa się, że nasze życie zmieniło więcej niż tylko samochód, komputerów i komunikacji komórkowej. На самом деле наш быт изменила ещё и стиральная машина – самый востребованный, самый полезный автомат из тех, что только можно придумать. W rzeczywistości nasze życie się zmieniło i pralka - najbardziej poszukiwany, najbardziej przydatny maszyny te, które tylko można wymyślić. Действительно, без совершенной плиты можно обойтись и готовить спокойно на старенькой плитке. Co więcej, bez doskonałe płyty mogą zarządzać i przygotować spokojnie na stare płytki. Можно обойтись без микроволновки, холодильника и даже без пылесоса. Można to zrobić bez kuchenka mikrofalowa, lodówka, a nawet bez odkurzacza. Но как обойтись без стиральной машины? Ale jak to zrobić bez pralki? Снова стирать руками , проводя в ванной комнате ненормально много времени? Ponownie ręce umyć, wydatki w łazience wyjątkowo długi czas? Снова стоять, склонившись над тазиком с замоченным бельём? Ponownie, stojąc, pochylając się nad wodami z namoczoną bieliznę? Но тяжело же! Ale trudno się teraz! И времени уходит пропасть… Нет, стиральной машине замены нет. A czasem przepaść ... Nie, nie zastąpienie pralka. И обойтись без неё нет уже никакой возможности. A bez niego nie ma możliwości. Не быт получится, а путешествие в дремучее прошлое. Nie odbieraj życia i podróży w gęstych przeszłości.

Стиральная машина имеет очень простое устройство. Основные узлы – металлический бак и активатор (диск с выступами). Pralka ma bardzo proste urządzenie. Głównych jednostek - zbiornik metalu i aktywacja (występy, płyty). В бак заливается горячий раствор моющего вещества и закладывается бельё. W Zbiornik jest napełniany gorącym roztworem detergentu i świeckich ubrań. Затем машина включается, активатор начинает вращаться и приводит в движение бельё. Następnie urządzenie włącza się i zaczyna obracać się aktywacja ruchy ubrania. Во время этого движения раствор моющего вещества вступает во взаимодействие с загрязняющими ткань частицами, вымывая их и растворяя. W tym środkiem czyszczącym ruch reaguje z zanieczyszczających cząstek tkanek, mycie ich i rozwiązywania. Дополнительное воздействие создают различные вещи, помещённые в тот же бак. Dodatkowej ekspozycji na tworzenie różnych rzeczy, umieszczone w tym samym zbiorniku. А ускоряют процесс стирки активные моющие вещества, вступающие в химическое взаимодействие с загрязняющими веществами. I przyspieszenia procesu mycia substancji czyszczących wchodzą w interakcje z zanieczyszczeń chemicznych.

Более распространённой разновидностью стиральной машины активаторного типа является машина с вращающимся барабаном . Więcej wspólnych rodzaju aktywatora, pralki typu jest to maszyna z obracającego. Активаторные выступы расположены прямо на внутренней поверхности полого барабана, установленного на горизонтальной оси (сам барабан при этом называется вертикальным). Występy Activator znajdują się bezpośrednio na wewnętrznej powierzchni pustego bębna zamontowany na osi poziomej (sam bęben w tym samym czasie o nazwie pionowej). Стирка получается более эффективной, так как в движение приводится всё бельё, а в баке нет «мёртвых» зон, где бельё застаивается, а моющий раствор не перемешивается. Doświadczenie Pralnia bardziej efektywne, gdyż ruch jest wszystkim płótno i zbiornik nie jest "martwe" strefy, gdzie bielizny w stagnacji, a roztwór wodny nie mieszać.

Альтернативой барабанной машине служит стиральная машина пузырькового типа . Alternatywa do bębna maszyny myjące Bubble Machine. У нас они распространены очень мало, но популярны в Америке. Jesteśmy rozprzestrzeniają się bardzo mało, ale bardzo popularny w Ameryce. Это машины с большим горизонтальным вращающимся барабаном, на дне которого имеются специальные выступы, захватывающие воздух и создающие ток воздушных пузырьков в моющем растворе внутри барабана. Ta maszyna o dużej poziomej rotacji bębna na dnie której istnieją specjalne karty, ekscytujące powietrza i tworzenie bieżących pęcherzyków powietrza w roztworze pranie wewnątrz bębna. Пузырьки вступают в механическое взаимодействие с тканью и увлекают за собой загрязняющие бельё частицы. Pęcherzyki wchodzą w interakcje z mechanicznej tkanek i niesie ze sobą cząstki zanieczyszczeń bielizny. Но у нас, повторим, пузырьковые системы почти не встречаются (возможно, из-за громоздкости самих машин). Ale znowu, systemy Bańka prawie nigdy nie występują (prawdopodobnie ze względu na skomplikowane maszyny siebie).

К какому бы типу стиральная машина ни относилась, но работает она по принципу механического и химического воздействия моющего раствора на ткань. Всё очень просто, хотя сами машины при этом могут иметь достаточно сложное устройство. Jakie byłyby typu pralka czy nie, ale to działa na zasadzie mechanicznej i chemicznej wpływu detergentów na tkaninie. To bardzo proste, choć maszyny w tym samym czasie może być dość skomplikowane urządzenie.

Наиболее популярные у нас машины барабанного типа выпускаются двух видов – с фронтальной загрузкой белья через специальный люк с прозрачным окном (эти машины распространены больше) и с вертикальной загрузкой через откидной люк в самом барабане (эти стиральные автоматы распространены меньше, но при этом имеют своих приверженцев и пользуются устойчивым спросом). Najbardziej popularnych samochodów mamy wyprodukował dwa rodzaje perkusji - front-loading ubrania przez specjalny właz z przejrzyste okno (maszyny te są bardziej powszechne) oraz obciążenie pionowe na zawiasach przez właz w bęben (pralka jest mniej popularny, ale ma swoich zwolenników i są w stanie równowagi popytu).

Главный вопрос – какая машина лучше: с фронтальной или с горизонтальной загрузкой белья? И у той, и у другой есть свои достоинства и недостатки . Zasadnicze pytanie - co samochód jest lepszy: z przodu lub poziomej ubrania trwa? I to, i inne ma swoje zalety i wady. Машина с фронтальной загрузкой работает очень наглядно. Maszyna z przodu ładowanie jest bardzo wyraźne. Мы можем наклониться и через окошко в дверце посмотреть, что происходит внутри бака. Możemy zginać i przez okno w drzwiach, aby zobaczyć, co dzieje się wewnątrz zbiornika. Сам бак при этом выполнен монолитным, неразъёмным – меньше вероятность его выхода из строя. Zbiornik składa się z monolitycznych, jednoczęściowa - mniejsze prawdopodobieństwo uszkodzenia.

С другой стороны, к машине с фронтальной загрузкой приходится именно наклоняться, чтобы заложить или выгрузить уже выстиранное бельё. Z drugiej strony, samochód z przodu ładowanie musiał zginać je określić i rozładunek pranie jest wyprane. Возможно, как раз эта особенность и привлекает внимание покупателей к машинам с вертикальной загрузкой. Być może właśnie to funkcja, i zwraca uwagę kupujących na maszynach z pionowym trwa. В этих машинах для закладки белья откидывается верхняя крышка машины, а прозрачного окна нет вовсе. W tych maszyn do układania bielizny górną pokrywę otwiera maszyny i przezroczyste okienko nie jest wcale. Бельё закладывается через откидной люк в поверхности барабана (сам барабан точно такой же, что и в машине с фронтальной загрузкой). Pościel jest określone przez zawiasach właz na powierzchni bębna (bęben się to dokładnie tak samo jak w samochodzie z front-loading).

Минусом стиральной машины с вертикальной загрузкой можно считать то, что полностью отсутствует возможность визуального контроля за работой машины. Minus pralek z pionowym ładowania można założyć, że wszystko nie ma możliwości kontroli wizualnej maszyny. Ориентироваться приходится по световым индикаторам панели управления и по положению переключателей. Aby kierować się światłem panelu wskaźników i przełączników. Кроме того, верхняя панель корпуса машины не может служить полочкой для разной мелочи, которой в ванной комнате скапливается немало. Ponadto górnym panelu obudowy nie może być półka na różne małe rzeczy, które w pokoju wanna gromadzi wiele. Но, может, это и к лучшему? Ale może to na lepsze? Стиральная машина во время работы пусть и немного, но вибрирует. Pralka w pracy i niech trochę, ale wibruje. Под воздействием вибрации мелкие предметы скатываются на пол и, что самое неприятное, за машину (закон неприятных случайностей – если что-то может упасть, оно упадёт обязательно и вовсе не туда, куда надо бы упасть). Pod wpływem drgań małe obiekty są walcowane na podłodze, a najbardziej niepokojące, do samochodu (prawo nieprzyjemnych wypadków - jeśli coś może spaść, spadnie i nie koniecznie w miejscu, gdzie mają być objęte).
Автор: Николай Надеждин Autor: Nicholas Nadezhdin


Пожалуйста, оцените эту статью. Proszę ocenić ten artykuł. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Twoja opinia jest dla nas bardzo ważne (1 - bardzo zła, 5 - doskonała)
<< Предыдущая статья <<Poprzedni artykuł Рубрика Мой дом и интерьер Temat: Mój dom i wnętrze Следующая статья >> Następny artykuł>>

Свежие статьи в рубрике «Мой дом и интерьер»: Вы и ваш интерьер , Пока гром не грянет, мужик не перекрестится, или 10 запасных вещей, которые всегда должны быть дома , Первый блин комом, зато следующий что надо! Świeże artykuły w kategorii "Mój dom i wnętrze": Ty i twoje wnętrze, jeszcze grzmoty wybucha, człowiek nie krzyż, lub 10 części rzeczy, które zawsze powinny być w domu, pierwszy naleśnik zawsze jest lumpy, ale powinny być następny! (народная мудрость) , Просто утюг , Пылесосы. (mądrość ludowa), tylko żelaza, odkurzacze. Часть 3. Część 3. Стою и чищу , Дела чайные , Электрокамины и водонагреватели , Пылесосы. Stand i czyszczona, herbata sprawach, grzałkę elektryczną i ogrzewacze wody, odkurzacze. Часть 2. Część 2. Такие разные и… одинаковые , Пылесосы. Tak różne, a tym samym ..., odkurzacze. Часть 1. Część 1. Родом из Америки и Европы , Наука заваривать чай Pochodzi z Ameryki i Europy, herbata napar Science


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Pralki pionowe|стиральная машина pralka t60|pralka t60|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact