News |
Articles |
Recipes |
Dream book |
Daily Horoscope |
Magazines |
Galleries |
Books
|
Needlework | |
|
Моя прекрасная няня我的精彩保姆Лина жила с мужем и сыном трех лет в так называемом «Турецком городке» в районе Севастопольской площади. 林生活与她的丈夫和儿子三年的所谓“土耳其村”在塞瓦斯托波尔地区。 «Турецкий городок» - местечко для «непростых» людей. “土族之乡” -一个“难”人的地方。 Строился немцами в начале девяностых исключительно для наших военнослужащих, приехавших из объединившейся Германии. 由早期90年代的德国人建造,专为我们的军队,谁从德国来到美国。 Но военнослужащие посмотрели на огромные квартиры с шикарной планировкой, на выключатели с таймером в парадных, на лифты с зеркалами и решили подыскать себе чего попроще. 但是士兵们看着就同在该州的计时器断路器巨大的豪华公寓布局,与电梯镜子 , 并决定将发现自己的东西简单。 А эти свои квартирки продать подороже. 他们卖出更高的价格单位。 И налетели бизнесмены всех мастей, депутаты, прокуроры и футболисты в городок. 我飞到形形色色,代表,检察官和商人在城里的球员。 И скупили девяносто процентов квартир за деньги немалые. 并购买公寓占百分之90的钱相当。Родился сын.儿子。 Счастливый отец не мог налюбоваться на своего наследника.快乐的父亲也无法欣赏他的继承人。 И Лина начала чувствовать себя сделавшей что-то большее, чем просто родившей.和丽娜开始觉得自己做的不仅仅是一个孔更多的东西。 Это как спасти чьего-то ребенка.这是如何挽救别人的孩子。 Десять лет пройдет, а спаситель будет вспоминать о своем поступке.经过10年,而救世主会记得他的行动。 Будет считать родителей ребенка обязанными.不得不考虑到儿童的父母。 Есть ведь такие люди?有些人毕竟? Есть… Вот и Лина вбила себе в голову , что Рома ей теперь обязан.是的...这是丽娜已经进入了她的头 ,她现在必须罗姆它。 Сын, вроде, общий.儿子喜欢毛。 Такой же его, как и ее.这是它,喜欢它。 Но прилипло к ней это, и все.不过,坚持是,和所有。 Сидела дома, растила сына, а через некоторое время заявила мужу , что не справляется сама.我坐在家里,提出了她的儿子,但一段时间后说, 她的丈夫没有处理自己。 Няню надо бы.护士应。 А «справляться» Лине надо было со многим. “协议”丽娜了许多。 Вы видели рекламу стиральной машины какой-то там супер-умной?你见过广告的洗衣机是任何超级智能? В рекламе мельтешит девушка в прозрачном пеньюаре.在广告中以透明敷料melteshit女孩。 Она бегает по огромной квартире, приговаривая: «У меня столько дел!» Ну и показаны ее «дела»: то ногти красит, то журнал читает.它是在一个巨大的公寓,他说:“我现在这样忙!”嗯,它显示了“案件”:它油漆钉子,该杂志的内容。 А стиральная машина для нее – спасение просто!为她的洗衣机-只需保存! Это ж сколько дел неотложных можно сделать!它瓦特作为紧急情况下可以做到的! В солярий съездить, в фитнес-клуб, с подругами по телефону поболтать…转到日光浴通过电话,健身俱乐部与朋友,聊天... Работать Лина не хотела категорически.工作丽娜不明确。 Муж не возражал.丈夫不反对。 Его денег хватало на все.它的一切足够的资金。 Она, как и многие женщины, не понимала, что работать идти – не обязательно с голодухи.她像许多妇女不知道去工作-与饥饿未必。 «Моя работа - быть красивой!» Что тут возразить? “我的工作-将美丽的!”有什么说? Няней, нанятой через агентство, оказалась двадцатилетняя девчонка из западной Украины.通过聘请保姆的机构,是一个20岁女孩从乌克兰西部。 Скромненькая, симпатичная, миниатюрная.谦虚,可爱,娇小。 Лина очень долго беседовала с ней.丽娜很长,与她交谈。 О детях, о жизни… Женщины понравились друг другу.对儿童,妇女的生活...喜欢对方。 Лина большую часть дня проводила дома, и няня по имени Тая со временем стала ее лучшей подругой .丽娜在家里度过了大半天,和护士的名字塔亚最终成为她最好的朋友。 Лину забавляло то, что девушка не знает многих вещей, которые ей, Лине, казались элементарщиной.林逗乐的是,她不知道很多事情她,莱娜,似乎elementarschinoy。 И она посвящала Таю в секреты обольщения, раскрывала перед изумленными глазами девушки мир дорогих вещей и модных ресторанов.她致力于齿诱惑的秘密,说出了什么是一个昂贵的东西和流行的饭馆女孩的世界的惊叹目光 。 Няня впитывала все, как губка.护士像海绵一样吸收一切。 И была молчаливой, благодарной слушательницей.我沉默,感谢听众。 Иногда ночью, в постели, Лина рассказывала мужу о какой-нибудь очередной смешной истории, связанной с Таей.有时在夜间,在床上,丽娜说,她对一些相关的塔亚丈夫经常笑话。 То - «она только сегодня узнала, что такое куннилингус», то – «она ни разу устриц не ела, представляешь?» Рома представлял, посмеивался.什么- “她今天才发现,这种口交”,那么- “她从来没有东西吃牡蛎,你能想像吗?”罗姆人,笑着。 Это же надо?!这必须是相同的? Устриц не ела!..不吃牡蛎!.. Лине очень нравилось быть наставницей, учить няню уму-разуму, рассказывать девушке, как надо жить, что любят мужчины, да как стать непревзойденной сердцеедкой.丽娜是非常高兴的老师,护士教理智地告诉女孩如何生活,爱男人,而是如何成为一个卓越的让人心碎。 - Видишь, как я живу? – вопрошала Лина, утопая в мягком кресле и сосредоточенно работая маникюрной пилочкой. - 看我怎么活?“ -问问丽娜,沉浸在扶手椅和重点工作美容美甲。 - Я слежу за собой, я не одеваю на себя лишь бы что. -我跟着他,我不打扮只是这一点。 Она на мгновение отвлеклась и скользнула взглядом по смешному платьицу Таи. 她一时心烦意乱,并在泰国瞥了一眼荒谬衣服。 - Н-да… Уметь надо жить, понимаешь? -嗯...为了能够生活,你知道吗? Работать над этим… 这方面的工作... Няня сидела с мальчиком до шести, гуляла с ним, играла во всевозможные игры, потом ехала домой.保姆坐在内的6家的孩子,他走了,各种游戏,然后就回家了。 Обычно, если Лина была дома в шесть часов, она могла подвезти подругу на Троещину, в самую дешевую из самых дешевых квартир, которую только можно арендовать в Киеве.通常,如果丽娜是在6点钟回家,她可以解除Troyeshchyna她的朋友,在最便宜的公寓,只可在基辅租用最便宜的。 Махала ручкой на прощание из своей миниатюрной машинки, подаренной Ромой на день рождения.马哈拉笔微型车从他的告别,由Romoy生日捐赠。 Если же Лины дома не было (столько дел!), то няню отвозил муж .如果莱娜不在家(这样忙!),护士正在她的丈夫。 И доотвозился…和dootvozilsya ... Как-то Лине позвонила подруга.一个女朋友叫丽娜。 Срывающимся голосом сообщила, что видела Рому с «какой-то» в ресторане.哽咽的声音说,她看见“部分”,在餐厅罗姆人。 - Это с няней, наверное, - лениво отозвалась Лина. -这是与保姆,也许 -懒洋洋地回答说丽娜。 - Да? – подруга приготовила самое вкусное напоследок. -是吗? -一个朋友准备了最美味的最后。 - А няня твоя лижется классно! - 一名护士舔冷静! - Ли.. - 李.. Лижется? – Лина не поняла. 舔? -丽娜不明白。 - Эх ты, растяпа! -啊,你笨蛋! У тебя под носом такое крутят, а ты… - подруга упивалась тем, что ее новость произвела оглушительный эффект. 你有一个鼻子凉爽,但你... -在她的消息作出了响亮的影响,其实朋友饮酒。 Лина ждала Рому до одиннадцати вечера.罗马丽娜一直等到11。 Предварительно позвонила ему, милым голоском спросила, где он.你叫他可爱的声音问他他在哪里。 «Я на деловой встрече», - буркнул супруг в трубку. “我在一个商业会议”, -咆哮在管丈夫。 «Ага… Понятно…» Ждала, готовила фразы. “啊... ...当然,”她一直在等待,现成的词组。 «Это будет неожиданно. “这将是一个惊喜。 Милый мой, как встреча?我亲爱的一次会议上,? Козел…» - мысли теснились в голове, злость закипала. Kozel ...“ -把我的头的想法,愤怒拥挤煮沸。 «Ну вот же ж тварь! “嗯,这里的井的生物! Я к ней со всей душой, а она…» Распахнулась входная дверь.我到她的所有我的心,她...“敞开的大门。 Фразы повылетали из головы.短语povyletali头。 - Слушай, красавец… - сразу начала на повышенных тонах Лина. -嘿,英俊... -立即开始提高嗓门丽娜。 - Что ты хочешь? – абсолютно спокойно перебил Рома. -你要什么? -绝对安静中断罗马。 « Он знает, что я знаю!» - как электричеством ударило Лину. “他知道我知道!” -在电力平衡林。 - Слушай, что это значит?.. -听着,这是什么意思?.. - Это значит, что я полюбил другую, - все так же спокойно произнес Рома. -这意味着 , 我爱上了另一个 -罗马一样冷静。 Они смотрели друг на друга.他们面面相觑。 Он – спокойно и даже как-то устало.他-悄悄地,甚至有点累了。 Она часто моргала и морщила лобик.她经常眨眼睛和皱纹的额头。 - И? -还有呢? И? – единственное, что было на языке, слетело с губ . 和? -唯一的语言,从他的嘴唇被飞。 - И все. -这就是全部。 Я сам хотел тебе рассказать, а сегодня увидел твою подругу-бездельницу в ресторане, и все само собой решилось, как видишь. 我自己想告诉你,但今天我看到了一个餐厅,一个空闲,一切由自己决定,当你看到你的女朋友。 - Когда? - женщина не могла выдавить из себя более одного слова. -什么时候? -一个女人不能排挤多个单词。 - Четыре месяца назад. - 4个月前。 Стоп!停止! Как это?怎么会呢? Ведь он смеялся над ней, ведь она смотрела Лине в рот преданными глазами?经过所有,他笑她,因为她看上去丽娜的嘴巴忠实的眼睛? Он что, шутит?他是在开玩笑吧? Может это розыгрыш?也许是真的吗? Оказалось, не розыгрыш.原来,而不是一个骗局。 Рома с Таей тайком встречались все это время .罗马塔亚秘密会见了所有的时间。 Он не помнил точно, когда это началось.他不记得什么时候它开始。 Он не помнил точно, когда понял, что его жена – ряженая кукла, упивающаяся своим «положением».他不记得什么时候,他意识到,他的妻子-一个娃娃面具,醉心于他的“情况”。 И точно не мог сказать, когда понял, что ему с Линой неинтересно и скучно.并不能说就当他意识到,他和莉娜的无聊了。 - Да ты посмотри на нее! - 是的,你看她! Да она… - Лина не могла подобрать нужные, очень нужные ей сейчас слова. 是的 , 它是... -丽娜无法找到合适的,这是十分必要的话。 - Какая? -什么? Девушка, которой интересна жизнь, умная и красивая , – сказал он. 这名女孩,他的生活很有趣,聪明 , 美丽的 -他说。 Сказал, как отрезал.他说,作为晋级。 Как будто подытожил.就好像总结。 - Ты о сыне подумал? – как последний аргумент. -你以为我儿子?“ -作为最后一个参数。 Как последняя пуля в обойме.由于在剪辑的最后一颗子弹。 - А ты о нем сильно думала? -你想过有什么呢? Все.全部。 Конец…完... А это было только началом.而这仅仅是开始。 То, что Рома сделал потом, я не одобряю.事实上,罗马没有的话,我不赞成。 И многие не одобрили.许多人都没有批准。 Он забрал у Лины машину , практически все украшения.他把莉娜的汽车,几乎所有的装饰。 Купил ей квартиру в Турецком городке, дал тысячу долларов на ее обустройство.我买了在土耳其的城市,她的公寓,给了上千美元的设备。 И все. 's全。 Живи, как знаешь.生活,你也知道。 - Я буду одевать сына, два раза в неделю водитель будет завозить вам еду. - 我会穿着他的儿子两次一周,该驱动程序将提供您的食物。 - Ну а жить, жить на что? – Лина имела в виду себя. -嗯,住,生活呢? -丽娜是指自己。 - Жить? -生活? Иди работай, если сможешь себя поломать… 来吧如果你能休息... Последний раз я видел Лину ранней весной на остановке троллейбуса.我最后一次看见早春的无轨电车站莱娜。 Дул пронзительный холодный ветер, люди были одеты очень тепло.有一种刺耳的寒风中,人们都穿着非常热烈。 По-зимнему.在冬天。 Опустив глаза, на остановке стояла женщина в легеньком плащике.回顾巴士站下来是在legenkom雨衣的女人。 Она стояла, глядя себе под ноги .她站在看着他的脚了。 Городок – место закрытое, поэтому все все друг о друге знают.镇-封闭的地方,因此,所有都知道对方。 О том, что произошло в семье Н. тоже, естественно, со временем узнали.什么发生在家庭,也当然注,最终的经验教训。 Лина не хотела ловить на себе сочувствующие или злорадствующие взгляды.丽娜不希望赶上同情或幸灾乐祸的意见。 Она дождалась троллейбуса и скрылась в его чреве, за покрытым изморозью стеклом…她等了无轨电车,并把他的肚子消失的霜冻,覆盖玻璃...
Свежие статьи в рубрике «Истории из жизни»: Лакомый кусочек , Замужем за козлом, или Женатики , Ночная ссора, или Сильное плечо , Немотивированность , Собачья история , Не отпускайте свое счастье , Проклятие. 食类别“生命的故事”: 一美味一口, 已婚的山羊,或Zhenatiki, 夜间争吵,或没有强大的肩膀, 无心, 狗的故事, 一定要保持自己的运气, 一个诅咒。 Часть 2 , Проклятие. 第二部分2 的诅咒。 Часть 1 , Растоптанное счастье. 第一部分1, 践踏幸福。 Часть 2 , Растоптанное счастье. 第二部分2, 践踏幸福。 Часть 1 第1部分 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© 2004-2024 Няняігра|моя прекрасная няня ігра|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода. Journal of the modern woman Pani.kiev.ua , reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail. Editor project For general and administrative questions, please contact |