News |
Articles |
Recipes |
Dream book |
Daily Horoscope |
Magazines |
Galleries |
Books
|
Needlework | |
|
Растоптанное счастье.践踏幸福。 Часть 1第1部分Валентина села с мужем в машину, прижалась к его плечу. 情人节与她坐在车中的丈夫,抱着他的肩膀。 Машина тронулась, оставив позади помпезное здание ЗАГСа. 这款车移出,背后的司法常务官宏伟的建筑离开。 Василий обнял жену (все, теперь – жена!), прикоснулся губами к щеке любимой, прошептал: 罗勒拥抱他的妻子(现在都-妻子!),触及他的嘴唇他的面颊,他心爱的,小声说:- Ну, вот видишь, Валюша, все так, как мы мечтали. -嗯,你看,Valyusha,这样 , 我们所有的梦想。 - Я люблю тебя, Васенька… -我爱你,Vasenka ... - Я тебя сильнее, - улыбнулся он в ответ… -我爱你更多, -他在回答微笑... - Васенька, ну что ты, ей-богу? - Vasenka,什么是你,真的吗? У тебя высшее образование, ты такой умный, начитанный.你有大学学位,你那么聪明,博学的。 Ты мог бы горы свернуть, а все время бьешься головой в стену… Эта стена – из железобетона.你可以移动山脉,但所有努力的时候,头撞在墙上...这堵墙-钢筋混凝土制成。 - Валя, понимаешь, я не могу по-другому. - Valya,你知道,我不能在另一个。 Я не могу и не буду спокойно смотреть, как ничтожества убивают и сажают в тюрьмы талантливых людей.我不能,也不会平静地看着小人物杀害和监禁的人才。 Как топчут человеческую честь и попирают справедливость…如何践踏人性的暴力绳之以法... - Ладно, все, - Валя смеется, - с тобою ведь спорить бесполезно… -嗯, - Valya笑-在与你争论是没有用的... Слова о справедливости никогда не звучали в его устах пафосно, искусственно. Он горел жизнью, он был поразительным жизнелюбом, и если уж любил, то любил. 司法词从来没有在他的口中响起感伤人为。他燃烧生命,他是对生命的惊人的热情,如果你真的爱,那么爱。 Василий не отходил от Вали ни на шаг.罗勒丝毫没有偏离瓦利一步。 Он всегда стремился быть рядом с нею.他总是想接近她。 А ей никогда не было скучно в его присутствии. ,她乐此不疲,在他面前。 И она верила в то, что судьба подарит им огромное счастье .她相信,命运给了他们巨大的财富。 Счастье, на которое они и рассчитывать не могут.幸福的,他们不能依赖。 Счастье, которое заставит всех окружающих смотреть на них, затаив дыхание от восторга, и говорить: «Вот это да!幸福,这迫使所有的人看他们,高兴地握住他的呼吸,并说:“哇! Разве есть в жизни такое счастье?» А она, прислонившись к плечу любимого, тихо, со счастливой улыбкой на губах будет отвечать: «Есть… У меня – есть…»生活中有幸福吗?“她的肩膀,一心爱的人,静静地靠在,与她嘴唇上幸福的微笑回答:”是的...我-有...“ Она верила в свое грядущее счастье всем своим сердцем, всей душой.她相信在未来的幸福与所有我的心和灵魂。 Она знала, что такой человек, как Василий, просто не сможет довольствоваться малым…她知道,像罗勒人,根本无法与小内容... …Родившийся в маленьком селе на окраине Донецка, Вася с детства отличался от сверстников тем, что воспринимал мир как-то по-другому, острее, ярче. В пять лет он плачет, читая «Катерину» Шевченко. ...在对顿涅茨克的郊区小村庄出生,Vasya童年有别于同行的看成是不同的东西,更清晰,更明亮的世界。在五年内,他哭了,读卡捷琳娜舍甫琴科。 На малыша с умными черными глазами удивленно смотрит библиотекарь.在与智能黑图书馆惊异的眼睛看着婴儿。 В сопровождении мамы он приходит два раза в неделю и выбирает книги, которые и взрослые люди не читают.母亲的陪同下,他每周来两次,选择,成年人和人民不读书。 Что в сельской библиотеке идет на ура?什么在农村图书馆的是喝彩? Пособия по выращиванию крупного рогатого скота и кролей.越来越多的优点牛和兔子。 А этот малыш перечитал сборники всех поэтов и добрался до мировой классики!这孩子读了所有的诗人汇编和达到世界经典! В шесть лет Вася идет в школу .在6年来,Vasya去上学。 В тринадцать начинает писать стихи.在13开始写诗。 Он стесняется и неохотно показывает их взрослым, но когда преподаватель украинского языка все-таки получает в руки ученическую тетрадь, исписанную аккуратным почерком, он обескуражен.他是害羞,不愿向他们展示的成年人,但在乌克兰语文教师还到学校笔记本电脑所用整齐的笔迹,手中,他十分沮丧。 «Тринадцатилетний пацан так писать не может!» Может… “13个孩子因此不能写!”可以... Вася оканчивает школу с медалью и подает документы на факультет журналистики в Киевский государственный университет имени Шевченко. Vasya学校毕业的金牌,并提交证明文件,国务院新闻后,在基辅舍甫琴科大学法学院命名。 Ему отказали по причине юного возраста (16 лет), и он поступает в Донецкий пединститут.他被拒绝,因为年纪(16岁),他在顿涅茨克师范学院来。 После окончания института едет преподавателем в село под Кировоградом.后毕业,教师去附近的基洛沃格勒村。 А уже в двадцать один год в «Литературной Украине» выходит первый сборник стихов молодого поэта с предисловием Андрея Малышко!而在2001年的文学乌克兰年“来的年轻诗人的前言,由安德鲁马雷什科的诗歌第一次集合! Он в совершенстве знает несколько языков , занимается литературными переводами мировой классики.他完全懂得几种语言,在世界经典文学的翻译。 Василий поступает в аспирантуру, впереди вырисовывается светлое, вполне счастливое будущее. Он знакомится с Валентиной.罗勒去研究生院,提前织机聪明,非常光明的未来。 他与瓦伦蒂娜会晤。 Она читала его стихи и была просто очарована их волшебной красотой и грустью, пронизывающей каждую строчку.她读他的诗,只是他们的神奇美丽迷人的渗透和悲伤每一行。 Девушка мечтала познакомиться с интересным человеком, а познакомилась со своей судьбой.女孩梦想得到一个有趣的人结识,并会见了他的命运。 На второй день после их знакомства Василий, краснея и смущаясь, прочел новой знакомой стих, посвященный ей.第二天会谈后举行的罗勒,脸红和困惑,阅读新朋友诗献给她。 Он смотрел на нее своими черными глазами, и она тонула в них, не зная, как станет жить, если этот человек не будет с нею.他看着她的黑眼睛,她被淹没在他们,不知道会怎样活如果这个人将不会与她。 Всегда.曾经。 В радости и в горе.在欢乐和悲伤。 Позже Валентина скажет, что это была любовь с первого взгляда.后来,瓦朗蒂娜说,这是一见钟情。 И добавит, что несмотря на все, что произойдет дальше в их жизни, она всегда будет благодарить Бога за то, что он послал ей этого человека.他补充说,尽管一切将要发生在他们的生活,它会永远感谢他所给她这个人的上帝。 Человека, с которым она узнает чудо, дарованное вовсе немногим.男子与她发现了一个奇迹,赋予不小。 Чудо настоящей любви…真正的爱的奇迹... …Валентина успешно продвигалась по служебной лестнице как талантливый филолог. Василий печатался. ...瓦伦蒂娜成功地取得了进展 , 通过人才队伍作为语言学家。瓦西里公布。 В новом, 1966-м, должны увидеть свет новые сборники его стихов.新的,1966米,应该看到他的诗新的收藏情况。 А там – признание союза писателей, широкая известность… Их дом всегда был полон народа.有-承认的作家联盟,俗称...他们的房子总是挤满了人。 Писатели, художники, поэты, кинорежиссеры.作家,艺术家,诗人,电影导演。 Все они хотят быть поближе к Васе, к тому теплу, что он излучает.他们想要接近Vasya,到温暖,他辐射。 Друзья Васи - Павлычко, Драч, Яворивский.朋友瓦希-帕夫雷奇科,德劳奇,Yavorivsky。 Они уже давно вкусили все блага «официального» признания, питаются в спецстоловых, ездят на спецмашинах, одеваются в спецмагазинах.长期以来,他们尝到了“官方的所有好处”的承认,吃spetsstolovyh,去紧急车辆,在专门商店打扮。 Поначалу Валя ревновала .最初,Valya 嫉妒。 Совсем чуть-чуть.只是轻微。 Как бы в шутку:好像在开玩笑: - Васенька, я думала, что после свадьбы ты будешь только моим. - Vasenka,我认为,经过婚礼,你只属于我。 - Я твой. -我是你的。 Целиком и полностью.完全。 Моя жизнь – вся твоя, без остатка.我的生活-所有你的,无迹可循。 А друзья… Ну, что ж, ведь это прекрасно, что у нас столько друзей!和朋友...好吧,好吧,这是美妙的,我们有这么多的朋友! Вася счастлив, как ребенок. Он поднимает ее на руки и кружит по комнате. Vasya作为一个孩子快乐。他举起他的手臂在她的房间上空盘旋。 Молодые люди смеются и дурачатся, как дети.年轻人嬉笑的傻瓜孩子一样。 До рокового перелома в их жизни остается совсем немного времени…直到命运攸关的转折点,他们的生活问题,很少有时间... 1965 год. 1965。 Премьера фильма Параджанова «Тени забытых предков». Paradzhanova首映的电影“被遗忘的祖先的阴影。” После показа несколько молодых писателей и поэтов устраивают небольшой митинг в здании кинотеатра.之后,示威,几名年轻的作家和诗人提供一个在剧场大楼小幅反弹。 Они протестуют против арестов «шестидесятников».他们是抗议60年代逮捕。 Их речи полны горечи и разочарования в недолгой хрущевской «оттепели».他们的发言充满了简短的赫鲁晓夫“解冻”的痛苦和沮丧。 После слов Василия зал взрывается овацией…爆炸后,罗勒厅鼓掌... Сперва его исключат из аспирантуры.首先,将排除课程。 Объяснение – за «национализм».说明-对“民族主义”。 Тем временем как в Брюсселе(!) издается сборник стихов Василия «Зимние деревья», в СССР его стихи лежат, покрываясь пылью в издательствах.与此同时,在布鲁塞尔(!)发表了一份关于罗勒诗集“冬天树”,在苏联他的诗,覆盖着尘土,在出版社。 Василий с огромным трудом устраивается редактором в отдел технической документации министерства строительных материалов.非常困难罗勒,安排了在建筑材料的技术文档部部编辑。 Он терпеть не может своей «мертвой», по его собственным словам, работы.他不能站在他自己的话说,他的作品“死亡”。 Но делает ее хорошо.但是否良好。 Им довольны.他们感到高兴。 У молодых людей рождается сын. Отец подолгу сидит над крошечной кроваткой, всматриваясь в лицо Дмитрика. 年轻人出生的儿子。氏长期在一个很小的时候父亲坐在床上,将脸Dmitrik发呆。 Тихо улыбаясь, переводит взгляд с мирно спящего малыша на лицо жены:安静,微笑,从和平睡在他妻子的脸婴儿寻找: - Валюша… Извини. - Valyusha ...很抱歉。 Но я не могу жить молча…但我不能住在沉默... Она понимала.她的理解。 Старалась понять изо всех сил.我试图理解的斗争。 Чисто по-женски ей хотелось, чтобы муж жил «спокойно», печатался.纯粹从一个女人,她希望她的丈夫住“悄悄”,出版。 Нужно написать «заказуху» - напиши!必须编写“zakazuhu” -写! Ведь друзья, тот же Павлычко, слепил поэму о Ленине.为朋友,同样的帕夫雷奇科,关于列宁蒙蔽诗。 Получил новую квартиру и премию с пятью нулями.收到了新的公寓,并与五零奖。 А уж кому-кому, но ей-то было известно, что Василий намного талантливее Павлычко.谁真正的人,但它是一种众所周知,罗勒得多人才帕夫雷奇科。 Но он… вот такой!但...就是这样! И кто знает, был бы он другим, полюбила бы она его?..谁知道,他会有所不同,她会爱他吗?.. …Василия уволят с работы, когда его сыну исполнится четыре года. Кто-то сообщит в «соответствующие инстанции», что поэт ведет какую-то там «деятельность». ...罗勒从其他的工作时 , 他的儿子将是四年。也许在“有关当局”的诗人是有某种“活动”的人。 Придя домой, сбросив пальто, Василий сядет на стул в коридоре и сообщит жене:当我回到家,推翻了他的大衣,坐在罗勒在走廊椅子上,并告诉他的妻子: - Ты знаешь, любимая, я подпольщик. -你知道,亲爱的,我是地下。 Я деятельностью какой-то там занимаюсь…我工作的一些地方做... - Что случилось, милый? -发生了什么事,亲爱的? - Я теперь безработный, - Вася нервно улыбнется. -我现在失业- Vasya紧张的笑容。 - Напугал, - Валя прислонится к стене, выдохнет, - тоже мне – проблема! -怕- Valya靠在墙上,失去动力-也我-问题! Устроишься куда-нибудь!玛斯的地方! Ну, что ты.那么,你是。 Я с тобой, не огорчайся ты так!我支持你,别担心你的! Все хорошо будет…一切都会好起来... …В 1970-м Василий читает стихи на могиле убитой художницы Аллы Горской. Это станет последней каплей, переполнившей чашу терпения людей в неприметных серых костюмах. ... 1970年,瓦西里背诵对谋杀艺术家阿拉山口严重的诗句。这将是最后一根稻草发生在一个不起眼的灰色西装的人的耐心 。 Эти люди стали постоянными спутниками Василия.这些人已成为固定的同伴罗勒。 Он знает, что его «ведет наружка» КГБ, но относится к этому с иронией:他知道,他的“户外广告是”克格勃,而是指它的讽刺: - Валюш, смотри, а я уж и соскучился! - Valyusha,看看,我真的想你! – Вася показывает на неприметные Жигули, приткнувшиеся во дворе. - Vasya在不显眼的拉达显示,挤对码。 - Милый, я боюсь за тебя, - Валя сожмет его руку, заглянет в глаза, - надо что-то делать… -亲爱的,我为你担心, - Valya压缩他的手,看他的眼睛-这是必须做的... - Но что? -但是什么? Я не занимаюсь политикой, я не занимаюсь ничем противозаконным!我不是政治方面,我没有做任何违法的事情! Что же я могу поменять?我该怎么改变? - Твои друзья, эти иностранцы… -您的朋友,外星人... - Они приезжают сюда по приглашению союза писателей. -他们来这里的作家联盟的邀请。 И Павлычко с Драчем и Яворивским проводят с этими иностранцами столько же времени, сколько и я…与德拉切夫Yavorivsky帕夫雷奇科陪我一样多的时间,这些外国人... - Не лги самому себе! -不要欺骗你自己! Все эти делегации приезжают с одной единственной целью – познакомиться с тобой!所有这些代表团提出一个唯一的目的-结识阁下! Ты им интересен, а не Павлычко!你对他们感兴趣的,而不是帕夫雷奇科! Твои стихи… - голос Вали срывается на крик.你的诗... -语音瓦利没有哭。 - Что же мне делать? -我该怎么办? – тихо, неожиданно упавшим голосом спрашивает Василий, - я НЕ МОГУ не писать. -悄悄地,突然低声问罗勒, -我不能写。 В этом моя жизнь… И в тебе, любимая.这是我的生活...而你,亲爱的。 И в Дмитрике…和Dmitrik ... Валя целует его лицо, проводит рукой по волосам . Valya亲吻他的脸,拥有超过他的头发他的手。 Она очень любит его.她喜欢它。 Она безумно за него боится…这是惟恐他... …За ним пришли в январе 72-го. До осени он находится в изоляторе временного содержания. ...在他之后 , 排在1月72日。直到秋天,他还押监狱。 Свидания еще разрешены.访问是允许的。 Валентина приходит к нему, всматривается в милые черты, плачет...谈到他的情人节,把好的特点对等,哭了... - А ну-ка! -来吧! Что это ты, а, малыш?什么是您,但是,孩子? Разводишь тут сырость, - Вася пытается сдержать слезы, но по лицу его видно, как тяжела для него эта разлука.这里种植湿- Vasya企图拉回的眼泪,但他的脸上显示了如何艰难地分离。 Каким камнем легла на него эта разлука.如何石头落到了他这个分手。 Как страшна для него эта разлука .如何为他这个可怕的离别。 - Любимый, мне сказали, что тебе нужно просто-напросто подписать отречение… -亲爱的,我说,你只需要签署退位... - От чего отречься? -如何退位? – спрашивает он тихо. -他静静地问。 - От деятельности, от убеждений, - Валя пытается смотреть ему в глаза. -从定罪的工作-华林尝试寻找他的眼睛。 Не получается.我不能。 Она знает его ответ.她知道他的答案。 - Деятельностью я не занимаюсь, зайчонок. -我的活动,野兔。 А убеждения… И как ты потом будешь жить с таким человеком?一种信仰...你又如何去住,然后跟这样一个人? Валя поднимает, наконец, глаза на мужа: Valya提高,最后,她的丈夫在他的眼睛: - Я люблю тебя. -我爱你。 Боже, ты даже не представляешь, как я тебя люблю, Василечек…上帝,你甚至无法想象我是多么爱你,Vasilechek ... (Продолжение следует) (待续)
Свежие статьи в рубрике «Истории из жизни»: Лакомый кусочек , Замужем за козлом, или Женатики , Ночная ссора, или Сильное плечо , Немотивированность , Собачья история , Не отпускайте свое счастье , Проклятие. 食类别“生命的故事”: 一美味一口, 已婚的山羊,或Zhenatiki, 夜间争吵,或没有强大的肩膀, 无心, 狗的故事, 一定要保持自己的运气, 一个诅咒。 Часть 2 , Проклятие. 第二部分2 的诅咒。 Часть 1 , Растоптанное счастье. 第一部分1, 践踏幸福。 Часть 2 , Хамелеон 第二部分2, 变色龙 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© 2004-2024 Journal of the modern woman Pani.kiev.ua , reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail. Editor project For general and administrative questions, please contact |