Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





诅咒。第2部分 Библиотека : Истории из жизни 图书馆: 从生命故事

Проклятие.诅咒。 Часть 2第2部分

Я поехал на «инкаутер». 我去“inkauter。 Я не хотел расставаться с девушкой, которую любил всем сердцем. 我不想部分的姑娘他与所有爱我的心。 Но знал – расстанусь обязательно. 但他知道-离开你不一定。 Если не пойму, почему? 如果你不明白为什么? Что заставляет меня совершать вещи, ведущие к нашему разрыву? 什么我不得不把事情导致我们的突破?

乐安的广告网络
Исповедовали меня Саша и Макс. С Сашей я знаком не был, а вот Максима Мартыненко знал. 我承认萨沙和最大。萨沙和我不熟悉,但千里马Martynenko知道。 Были у нас с ним общие знакомые.我们有共同与他的朋友。

Состоялся разговор перед исповедью :有前自白
- Слушай, а ты ведь с татаринцами (в 90-х сильнейшая преступная группировка Киева) работал? -倾听,你塔塔林采夫是(90最强大的基辅犯罪团伙)工作? – спрашиваю я. -我问。
- Да. -是的。 Я у них, так сказать, за физподготовку отвечал, - Макс накачанный, футболка вот-вот треснет.我有他们,可以说,实物回答培训-最大信心十足,T恤即将破解。

Мы разговариваем, вспоминаем общих знакомых:我们说的,记得我们共同的朋友:
- А у Гуся сын есть, знаешь? -对鹅的儿子,你知道吗?
- Да-а… Его когда убили – шок был… -是的,但...他被打死-休克...
- Его Мамка убил. -他的母亲杀害。
- А Мамку в землю живьем закопали… -以活埋地下护士...
- Знаю-знаю… -我知道,我知道...

Саша смотрит на нас большими глазами:萨沙看着我们的大眼睛:
- Э! -电子! Все, подвязывайте!所有的领带! Я сейчас сбегу.我就跑掉了。
Дружный смех…笑...

Максим не только отвечал за «физподготовку». В его обязанности входило «разбираться» с теми, кто не хотел платить. 格言不仅是负责“体能训练”。他的任务是“处理”这些谁不想支付。 Таких несговорчивых привозили в спортзал и били бейсбольными битами.这种顽固带到健身房和棒球棒殴打。 Ломали кости… Потом Макс начал нюхать героин .骨折...然后开始嗅探最大海洛因。 Когда сжег себе слизистую, и нюхать стало больно, перешел на внутривенные инъекции.当自焚粘膜和嗅觉受伤,并通过静脉注射。 И через пару лет стал «законченным» наркоманом.与几年是“完整的”一名吸毒者。 Не умер лишь по милости Божьей.没有死,只有上帝的恩典。 Покаялся восемь лет назад.悔过8年前。 Сейчас имеет хорошую работу, семью и двоих прекрасных детей.我们有一个很好的工作,家庭和两个漂亮的孩子。
- Ну, Толян, начнем? -嗯,Tolia,我们开始呢?

Начинаем… Я вспоминаю многое, очень многое. Мы разбираем мелкие, как мне кажется, незначительные эпизоды моей биографии. 首先...我记得很多,很。我们去小,我想,我的传记小插曲。 Больше всего их, как ни странно, в детстве.其中大部分,奇怪的是,在我的童年。 Ну, все мы родом из детства… Спустя несколько часов подходим к главной теме - «Почему?»好吧,我们都出自他的童年...几个小时后得出的主要议题- “为什么?”

Я слышал много раз, что на «инкаутере» Некто, называйте как хотите, «показывает» причину.我听到很多次,“inkautere”有人,叫你想要什么,“秀”的原因。 Корень проблемы.问题的根源。 Так было у всех.这是所有。 Я не знал, как это.我不知道它是如何。 Что значит – «показывает»?这是什么意思- “秀”?

- Твоя мама развелась с отцом? -你的母亲离婚的父亲?
- Она два раза была замужем . -她曾两次结婚。 И оба раза неудачно…而且两次都没有...
- А в семье еще разводы были? -一个家庭已离婚?
Я вдруг понимаю:我突然明白:
- Бабушка тоже с дедушкой разошлась. -我的祖母和祖父出售。 Причем, им было уже по шестьдесят…此外,他们已经在60 ...
- А братья, сестры у тебя есть? -的兄弟姐妹你有?

Я чувствую, что ответ уже близко… 我觉得答案是已经接近...
- Да. -是的。 Брат.兄弟。 С первой женой развелся.与第一任妻子离婚。 Со второй сейчас проблемы…由于第二个问题是...
- Ты закономерности не наблюдаешь? -你没有看到一种模式? – спрашивает Максим. -当被问及美心。
И вдруг… Это произошло моментально, за пару секунд.突然间...这件事发生即刻,为几秒钟。 Я вижу кое-что…我看到的东西...

…Большая комната. ...大房间。 За огромным столом сидят люди.对于大表的人。 Обедают.用餐。 Семья.家庭。 Муж, жена, дети.丈夫,妻子,孩子。 Они улыбаются друг другу.他们互相微笑。 Они спокойно обсуждают что-то.他们冷静地讨论着什么。 Я чувствую, что муж очень любит жену.我觉得我的丈夫很爱自己的妻子。 Я вижу, что дети уважают и любят родителей.我看到孩子们的尊重和爱护他们的父母。 Жена смотрит на мужа с нежностью.他的妻子看着她温柔的丈夫。 Это семья.这是一个家庭。 Счастливая семья .幸福的家庭。 Идеальная семья…理想的家庭...

Меня начинает колотить.我开始冲击。 Я не понимаю, что со мной.我不明白发生了什么给我。 Тело сотрясают рыдания.由呜咽动摇的机构。 Я и сейчас, когда пишу эти строки, помню, как это было.即使是现在,当我写到这几行,我记得是怎么回事。
- Что, Толя?! -什么,Tolia? – голос Макса доносится издалека. -最大的声音从远处听到。
- Я знаю… Я знаю теперь… - единственное, что я могу из себя выдавить. -我知道... ...现在我知道-是我唯一可以榨取自己了。

Я видел лица людей, сидящих за столом. Я чувствую, что с плеч падает тяжеленный груз. Я знаю, почему моя жизнь пошла наперекосяк.我看到坐在桌子的人的面孔。 我觉得从她的肩上的沉重负担。我知道为什么我的生活到底出了什么。 Я теперь знаю.现在我知道。 Когда я рассказал, что и КОГО я видел в этом своем странном видении, Макс и Саша были ошеломлены.当我告诉他,谁我在他那奇怪的眼光,Max和萨沙看到大吃一惊。
- Хотя, ты знаешь, было и похлеще… - Макс хлопает меня по плечу. -虽然,你知道它和pohlesche ... -最大拍拍我的肩膀。

Потом я отрекаюсь от того ужасного проклятия, которое преследовало мою семью десятилетиями…然后,我放弃了可怕的诅咒,几十年来困扰我的家人...

Я приезжаю домой.我回家。 Начинаю искать папку с документами.我开始寻找一个与文件夹。 В таких папках многие хранят свидетельства о браке, о рождении, старые квитанции об оплате коммунальных услуг, телефонной связи.在这些文件夹中有不少都结婚证,出生,水电,电话服务费老的收据。 Я нахожу эту толстую папку и вытряхиваю все ее содержимое на кровать.我觉得这是厚厚的文件夹,摇出在床上的内容。 Перебираю табели за первый класс , благодарственные письма.去的第一级以上报告卡感谢信。

И нахожу то, что искал.我找到我想要的。 Бумага пожелтела.纸张泛黄。 На сгибах протерлась.所穿的褶皱。 Под текстом, напечатанном на машинке, огромная, раза в три больше обычной, печать.根据该文,印在打字机,一个巨大的,比传统的3倍多印。

«Военная коллегия Верховного суда Союза ССР. 他说:“苏联最高法院军事的Collegium。
22-го октября 1956 г. 22日1956年10月
№4н-011778/56 编号4n-011778/56
Москва, ул. UL认证。 Воровского, д.13. Vorovskogo,13。
Справка. 帮助。
Дело по обвинению Горского Александра Климентьевича пересмотрено Военной Коллегией Верховного Суда СССР 13 октября 1956 года. 对亚历山大Gorsky Klimentievich案审查由最高法院于10月13日,1956年军事的Collegium。
Приговор Военной Коллегии от 25 февраля 1938 г. в отношении Горского А.К. 在对2月25日,在1938年就Gorsky支AK军事的Collegium判决 по вновь открывшимся обстоятельствам отменен, и дело за отсутствием состава преступления прекращено. 以取消新情况,案件的证据不足而停产。 Горский А.К. 戈尔斯基支AK реабилитирован посмертно…» 追授平反...“

Беру в руки еще одну бумагу.我拿起了另一份文件的手中。
«Военная коллегия Верховного суда Союза ССР. 他说:“苏联最高法院军事的Collegium。
9 августа 1956 г. 8月9日,1956年
№ 4н-011322/56 编号4n-011322/56
Москва, ул. UL认证。 Воровского, д.13. Vorovskogo,13。
Справка. 帮助。
Дело по обвинению Горской Елены Михайловны пересмотрено Военной Коллегией Верховного Суда СССР 28 июля 1956 года. 针对高原埃莱娜米哈伊洛芙娜案审查最高法院7月28日,1956年军事的Collegium。
Постановление Особого Совещания при НКВД СССР от 10 апреля 1938 года в отношении Горской Е.М. 决议特别内务人民委员会会议1938年4月10日在高原电磁尊重 отменено и дело за отсутствием состава преступления прекращено…» 扭转因缺乏证据的情况终止...“

Это мои прадед и прабабушка.这是我的曾祖父和曾祖母。 Прадед ездил в Америку, Англию, стажировался там.曾祖父到美国,英国,那里接受训练。 Он был известным инженером, во многих странах изучали тогда его труды.他是一个著名的工程师,在许多国家的研究,然后它。 А в СССР ему припомнили поездки за границу.而在苏联,他记得出国。 И осудили, как «английского шпиона».并谴责为“英国间谍”。 И расстреляли через день после «суда».我拍了一天后“法院”。

Прабабушке «повезло» . 曾祖母“幸运”。 Ее не расстреляли по той же 58-й статье, а сослали в Сибирь.她不相同的枪击第58条,并流放到西伯利亚。 И она выжила, проведя в нечеловеческих условиях шестнадцать лет.她活了下来,在16年非人道的条件下支出。 Их дети погибли на фронтах Второй Мировой, и в живых осталась лишь моя бабушка.他们的子女死亡的世界,并继续活着只是我的祖母。 После этого НИ У КОГО в нашей семье не было нормального брака и крепкой семьи.经过这一点,我们家没有一个不是正常的婚姻和家庭生活。 Как будто надлом какой-то произошел.仿佛一故障发生。

Надломилось время, подмяв под просевшими многотонными плитами живых людей, их счастье и любовь.作为断裂,粉碎下多人民生活吨板屈曲,他们的幸福和爱。 Поломав то, что впоследствии стали именовать казенно-пчелиным – «ячейка общества».残破后来成为正式的名称,蜜蜂- “社会细胞”。 То, что ранее для людей было понятием святым – семью.事实上,在神圣的人民概念较早时-家庭。 Крепкую, многоголосую семью, в которой царят уют и радость, семью, в которой всегда рады появлению новых детей .强,复音家族占了上风舒适和欢乐,家庭,总是乐于创造新的儿童。

Раньше ведь семьи были не чета теперешним.在此之前,因为家庭不喜欢现在的一。 Сейчас ведь по телевизору показывают да в газетах пишут о «ячейках», где пять и более детей.因为现在的电视节目,但在有关“细胞”,报纸在5个或更多孩子。 Тогда семьи с десятью и одиннадцатью – вполне нормальным явлением считались…那么,10和11个家庭-它被认为是正常的...

И родилось то, что называется страшным словом, от которого разит сыростью и тленом. Родилось проклятие. Оно стало преследовать моих предков, оно заставляло совершать людей необъяснимые человеческой логикой поступки.我出生在被称为一个可怕的词,它的潮湿和腐烂reeks。 已被出生,诅咒。这成为困扰着我的祖先,它迫使人们犯下对人类的行为令人费解的逻辑。 Оно рождало «в семье уродов».该报告引起了“家庭怪胎。 И оно жило во мне.它住在我。

Я смеялся и не верил в подобные вещи.我笑不相信这样的事情。 Я обосновывал верующим людям несостоятельность их веры.我提出的信徒们的信仰不一致。 Я сыпал аргументами, я приводил факты, я находил нестыковки.本人的论点,我倒了事实,我发现不一致之处。 Зная Библию назубок, я мог играючи отыскать в этой книге книг десятки непонятных и противоречивых изречений и догм.了解于心的圣经 ,我可以毫不费力地找到这本书,书数十理解和相互矛盾的说法和教条。 И был собою весьма доволен.我很高兴自己。 Гордился своим умом и кичился своим «атеизмом».他感到自豪的是他的聪明才智和自豪的“无神论本身”。 Насмехался над верующими и поносил святыни.嘲笑和亵渎神圣的信仰。

Но, как это часто бывает, «дошел».不过,通常的情况是,“走”。 Дошел до края, пройдя точку невозвращения.他达成的边缘,通过不归路。 Не помог мне мой интеллект , не выручили меня деньги, не протянули руку те, на кого рассчитывал и кого считал «своими». И остался я один в поле. И осмотрелся я по сторонам, и задумался: «А что дальше»?不帮助我,我的情报,没有失败,我的钱,不是扩大了那些谁计算的手,和他认为“他的。”我一个人留下来孤立。我环顾四周,心想:“下一步是什么? Ну, ладно, позади – пустота, а впереди-то что?好了,背后-的空虚,和科技进步,是什么? Та же мгла холодная?同样的寒冷雾? «А вы на земле проживете, как черви слепые живут?» Не оставив после себя ничего, не посадив пресловутого дерева, не построив дома да ребенка не родив? “你将生活在地球上,像蠕虫盲人生活?”不会留下什么,而不是把臭名昭著的树,你盖房子,但没有生育一个孩子?

Вот тогда и произошел «поворот» в моей жизни , которую я считал пропащей. 当时有一个“打开我的生活,我以为是失去了”。 И все как будто стало налаживаться.一切似乎变得建立。 Но что-то держало.但还有一些保留。 Так бывает, если вырвать бурьян.如果发生这种情况拉杂草。 На поверхности уже чистота да красота, а под землей набирается сил корень.表面干净,但美和地下根获得力量。 И покуда жив этот корень, ничего у тебя не получится в жизни.只要这根是活的,没有你不会在生活中。 Ибо он силен.因为他是坚定的。 Ты можешь не догадываться о его существовании, ты можешь считать свои трудности «временными» и «сиюминутными».你不能猜测它的存在,你可以将他们的困难,“临时”和“瞬间”。

Многие называют такое положение дел «нефартом».很多人要求这种情况“nefartom。 Вот, мол, не фартит по жизни.在这里,他们说,不要在生命的运气。 И что ты будешь делать!而你会怎样做! Нефартовый я, мол!我运气不好,他们说! Ничего, мол, полоса белая, полоса черная… Ерунда!没有,他们说,白色,黑色条纹条...废话!

В каждом из нас сидит обида. Каждый из нас кого-то не прощает. 在我们每个人都坐在进攻。我们每个人谁不原谅。 Многим нанесены тяжелые раны в детстве .许多人遭受了童年严重的创伤 Многих обидели самые близкие люди.许多人得罪人民最亲密的。 Эти вещи не уходят, как вода в песок.这些东西不走,像沙水。 Некоторые из этих вещей сидят в нас годами.其中一些东西坐在了我们多年。 Десятилетиями.几十年。 К примеру, фраза, сказанная в гневе, «Чтоб ты сдох!», оборачивается впоследствии вовсе не против того, в чей адрес она была произнесена.举例来说,这句话,说出的愤怒“,让你低沉!”,对原来后来,在他们的报告里没有交付。 А против кого?和对谁? Догадайтесь с одного раза…猜到的一次...

И рождается проклятие. Самое страшное то, что порой расплачиваться за поступки отцов и матерей приходится детям. 而诅咒出生。最糟糕的是,有时支付其父亲和母亲的行动有了孩子。 Это не страшилка на ночь – «Вот, мол, дети твои пострадают из-за тебя!» Нет.这不是在晚上strashilka - “在这里,他们说,你的孩子会受到影响,因为你们!”无。 Это реальность.这是现实。 Страшная реальность.可怕的现实。 Я – понял.我-理解。 Очень хорошо понял.这是众所周知的。 Зарубил на носу на всю жизнь…尼克了生命...

…Сейчас, по прошествии лет, я с той же радостью и тем же облегчением вспоминаю свое избавление от проклятия , преследовавшего мою семью. ...现在,经过多年,我也有同样的喜悦和救济,同样的回忆,从诅咒解脱追逐我的家人。 Время стерло некоторые эмоциональные воспоминания, но оставило таким же ярким сам момент освобождения.时间已经模糊的情感回忆,但离开了同样的光明,当时他被释放。 Когда я почувствовал, что свободен.当我感到自由。 Это сравнимо с тем, как сбрасываешь с плеч стокилограммовый мешок.与此相比,如何摆脱肩上stokilogrammovy袋。 Рожденный с таким мешком за плечами и не замечает вовсе, что мешок неимоверно тяжел.所生的子女在他的肩膀袋子,没有注意到,沉重的袋子是难以置信的。 И не знает, насколько прекрасна жизнь без тяжести за плечами…我不知道没有重力的情况如何美好生活的背后...

PS Не стоит относиться к вышеизложенному с позиции «здравого смысла» и «логических размышлений». 私人秘书不要提及以上,从“常识”的立场和“逻辑思维”。 В мире предостаточно вещей, о которых мы понятия не имеем, а уж объяснить с позиции «логики» не сможем и подавно…在有关的事物,我们不知道世界上许多,更遑论解释从“逻辑”的立场不能,更要...
Автор: Анатолий Шарий 作者:阿纳托利舍里


Пожалуйста, оцените эту статью. 请评价这篇文章。 Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) 您的意见是对我们很重要 (1 -非常糟糕,5 -优秀)
<< Предыдущая статья “”上的文章 Рубрика Истории из жизни 分类从生活中的故事 Следующая статья >> 下篇文章“”

Свежие статьи в рубрике «Истории из жизни»: Лакомый кусочек , Замужем за козлом, или Женатики , Ночная ссора, или Сильное плечо , Немотивированность , Собачья история , Не отпускайте свое счастье , Проклятие. 食类别“生命的故事”: 一美味一口, 已婚的山羊,或Zhenatiki, 夜间争吵,或没有强大的肩膀, 无心, 狗的故事, 一定要保持自己的运气, 一个诅咒。 Часть 1 , Растоптанное счастье. 第一部分1, 践踏幸福。 Часть 2 , Растоптанное счастье. 第二部分2, 践踏幸福。 Часть 1 , Хамелеон 第一部分1, 变色龙


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
不谴责,你会不会受到审判|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact