Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





无聊 Библиотека : Истории из жизни 图书馆: 从生命故事

От скуки无聊

Таня увидела Лешу, когда тот руководил выгрузкой мебели у парадного. 坦尼娅看到Lyosha,当他指挥卸货的家具在门口。 Она стояла на балконе, курила. 她站在阳台,吸烟。 И услышала его голос внизу. 我听说在底部他的声音。 «Вселяется кто-то», - подумала она. “停留的人” -她想。

乐安的广告网络
Было утро субботнего дня, делать было нечего, скука сдавила горло жалостью к самой себе.这是一个星期六的一天早上,他无事可做,无聊挤压为自己可惜他的喉咙。 «Мне уже двадцать один, а в выходной день мне нечего делать… Жизнь проходит…» “我有01年,并在周末,我没有做的... ...生活是”

Она накручивала сама себя, целенаправленно вгоняла в то самое состояние, от которого многие бегут, как от огня.她自己刻意驱动伤口在同一国家的,由许多逃离火灾。 Едут на озеро купаться, идут в кино с подругами , созваниваются с бывшими однокурсниками.他们来向湖游泳,一起去的朋友影院呼吁前学生的程度。

Но Таня принадлежала к категории людей, которые очень любят себя иногда «пожалеть» , покопаться в своих ощущениях, доводя себя до слез. Tanya 属于谁爱的人自己一些“多余”,钻研自己的感情 ,使自己的眼泪。 И в зеркале в такие минуты Татьяна видела не красивую молодую девушку с прекрасной фигурой и правильными чертами лица, а «стареющую одиночку», несчастную, «никому не нужную» женщину.而在在这种时刻,看到镜子塔季扬娜不是一个美丽的人物,经常特征漂亮的年轻姑娘,“单老化,不快乐,没有人需要”一个女人。

- Слушай, давай аккуратнее, пожалуйста! -听着,让我们小心,请! – мужчина под парадным говорил приятным бархатным сопрано. -一个不错的天鹅绒女高音说前面的人。

Грузчики матерились, вытаскивая из кузова грузовичка огромный комод с резными дверцами.装载机的问题,退出了卡车车身出,门与抽屉雕刻巨大的胸部。 Мужчина же ни разу не повысил голоса, не ругнулся даже тогда, когда стенка комода чиркнула по краю бровки возле парадного.一个人是从来没有提出他的声音,甚至发誓时,靠近门口边擦边胸壁。
- Ребята, аккуратнее… -家伙,准确...

Таня кашлянула… Еще раз.庄...咳嗽了。 Она, конечно, не была простужена, просто таким образом девушка пыталась привлечь к себе внимание заинтересовавшего ее человека.这当然不是感冒,只是让她试图吸引她感兴趣的注意。 Не сморкаться же, в самом деле!不要吹你的鼻子,其实! Мужчина поднял голову.该名男子抬起头来。

Как только его глаза обозначили Танино месторасположение, девушка моментально устремила свой взгляд к горизонту.只要他的眼睛,标志着谭雅的位置,女孩看着他的眼睛立刻向地平线。 Потом, как бы невзначай, взглянула вниз.然后,仿佛意外,并期待了。 И улыбнулась.满意地笑了。

- Здрасьте, - прошептала одними губами. -你好, -嘴唇低声说。
Мужчина улыбнулся в ответ и кивнул головой.该名男子微笑着回,点了点头。
- Ах, е-мое!!! -哦,我的电子邮件!

Один из грузчиков разразился трехэтажной бранью, прищемив себе руку, и мужчина поспешил на помощь.的推动者之一打破了三层滥用,掐他的手臂,一男子以帮助匆忙。 «Чтоб ты себе голову прищемил!» Таня разозлилась на неизвестного и ни в чем не повинного грузчика. “我希望你掐我的头!”庄是在未知的,而不是无辜的搬运工愤怒。

Она ушла с балкона.她离开了阳台。 Прошлась по комнате, зацепив носком комнатной туфли лежащую на полу юбку.步行穿过房间,抓住脚趾拖鞋在地板上裙子说谎。 Вчера было лень повесить в шкаф.昨天是懒得挂在衣柜里。 Она подняла часть своего гардероба, словила свое изображение в настенном зеркале.她拿起他的衣柜的一部分,墙上的镜子的话,他自己的图片。 «Все равно – скучно!» И начала одеваться. “所有的相同-无聊!”,开始穿衣服。

Хорошо, что на голове порядок.这是好头秩序。 Моментальная подкраска губ и подводка глаз, один пшик духами. Солнцезащитные очки – на нос.即时着色嘴唇和眼线笔眼睛,一齐尔希精神。 太阳镜 -鼻子上。 «Хороша, чертовка!» - сделала вывод Таня и открыла дверь квартиры. “哦,恶魔!” -得出结论认为,庄,打开了公寓的门。 Ей уже не было скучно, и она не считала себя в это мгновение «старой девой с неудачной жизнью».她不再无聊,她不觉得在这个时刻,“有没有一个老女仆的生活。”

Пассажирский лифт открылся на первом этаже.乘客电梯门开了一楼。 В грузовом слышались возня и пыхтение грузчиков.货物可以听到扭打和膨化装卸工人。 Таня процокала каблучками по ступенькам, ведущим на улицу.在通往楼梯庄街道protsokala高跟鞋。

А на улице – весна! Яркое солнце отражалось в лобовых стеклах припаркованных возле парадного автомобилях, искрилось в кронах набирающих силу после зимнего сна деревьев. 反映在街上-春天!灿烂的阳光,在前门附近的一辆汽车的挡风玻璃,闪闪发光的水库,树木后,冬季睡眠出现。 Мужчина увидел ее.男子看到她。 Их взгляды пересеклись.他们的意见发生冲突。 Глаза встретились.目光相遇了。

Сквозь дымку очков Таня наблюдала за рождением заинтересованности на красивом лице.通过庄看着他英俊的脸出生的利益烟霞点。 Заинтересованность родилась.利息诞生了。 Теперь нужно, чтобы он не был излишне стеснительным.现在有必要,他不会过分限制。

Девушка медленно проходила мимо мужчины.这名女孩慢慢走过的男人。 Тот опустил было голову, на секунду сосредоточив внимание на носках своих модельных туфлей.他低下头是在第二集中他的鞋子模型的脚趾。 «Да спроси ты что-нибудь!» - в отчаянии подумала Таня. “是想问你一件事!” -在绝望中想到庄。

- Скажите, пожалуйста… А лифты тут часто ломаются? -告诉我,请...然后电梯经常出故障? – мужчина изобразил на лице искреннюю заинтересованность. -人的利益的真诚面对描绘。
«Ну да. “嗯,是的。 Лифты тебя волнуют!» - подумала Таня.升降机你所关心的!“ -庄思想。
- Не часто. -不经常。 А вы вселяетесь?和你住?
- Да. -是的。 Буду вашим соседом .我是你的邻居。 Сверху… - улыбнулся мужчина.顶... -该男子笑了。

Они проговорили не больше двух минут, но по прошествии оных Таня уже знала, что мужчину зовут Алексеем, что квартира его прямо над ней.他们谈不超过两分钟,但在补充庄名为阿列克谢知道一个人,他的公寓是直接上面。 А он узнал, что она живет под ним.他得知她住在这。 Что у нее такая же, как у него в квартире, планировка.因为它是一样的,他在公寓的布局已。 И ремонт «очень необычный».而修理是“很不寻常”。 И ему «было бы небезынтересно посмотреть».而他“本来可看性。 И что ей скучно…而且,她是无聊...

Квартиру Тане подарил папа. И тем самым избавил себя и свою новую жену от общества дочери. 单位坦尼娅了爸爸。就这样,备件本人和他的新婚妻子从社会的女儿。 Таня была весьма довольна.庄感到非常高兴。 Ее злила новая «мама», которая годилась ей по возрасту в сестры.这激怒了新的“妈妈”,这对姐妹在godilas她的年龄。 И ее вполне устраивала самостоятельная жизнь.这是个非常适合独立生活。 Слава Богу, деньги зарабатывать не надо, продукты папа завозит по выходным.感谢上帝,我们并不需要赚钱,食品教皇提供周末。 Вот только… Скучно!这只是...无聊!

Через час девушка уже готовилась к приходу гостя.一个小时后,她已经为客人的到来做好准备。 Прозрачный пеньюар, ароматические свечи… «Вот прикол!» - Таня представляла, как сосед обалдеет, войдя в квартиру и увидев ее в таком виде и в такой обстановке.透明睡衣,香味蜡烛...“这笑话!” -庄表示为一个邻居obaldeet,进入房间,看到她的形式,在这种情况下。 Раздался звонок в дверь…钟声响了门...

Все сложилось в точности так, как рисовало себе Танино воображение.一切都发生完全按照自己庄想象的想象。 Пресловутый « секс с незнакомцем» превзошел все ожидания.臭名昭著的与陌生人” 已经超越了所有人的预期。 «Эмоциональная встряска». “的情感震撼。 На полу и на кухне.在地板上,厨房。 Сосед горячо дышал и прерывисто отпускал комплименты по поводу ремонта.邻居热切地呼吸,间歇性地让致意关于维修。
- А… ламинат… су-у-пер… -另外,板... ...苏- U型线...

Через два часа Таня, набросив халатик на голое тело, пила с соседом кофе.两个小时后,庄,扔在他赤裸的身体,喝咖啡的邻居是一个长袍。
- Вот классно тебе. -这就是你凉快。 Такая соседка… - она повела томным взглядом.这样的邻居... -她率领的煎熬看看。
- Да, - мужчина был немногословен. -是-一个人的几句话。 Он как будто торопился.他似乎急于。

- Ты спешишь? -你着急?
- Да… Надо ведь проверить все, придумать, где ставить шкафы, кровать… -是的...我们其实应该检查一切,揣摩出把柜,床...
- Кровать… Ты хорошо подумай… - Таня усмехнулась. -床...你有个好想一想... -庄笑了。

После Лешиного ухода она упала на диван.经过Leshin照顾她倒在沙发上。 Мысли путались, память вновь и вновь возвращала ее к событиям, происходившим несколько часов назад.思想是混乱,记忆,并再次返回到事件发生的几个小时前。 Рисовала сцены, полные страсти и «безумства».他描绘的场景,充满激情,“疯狂”。 Раздался звонок в дверь.阿钟声响了门。

«Это кто? “那是谁? Интересно.有趣的。 Может, ему мало?» - от нетерпения засосало под ложечкой.也许不足够的,他呢?“ -勺子下吸不耐烦。
На пороге стоял какой-то мужик.门槛上站着一个人。

- Извините, я ваш сосед сверху. -对不起,我是你从上面的邻居。 Мы завтра телефон подключаем, вы не могли бы дверь в общий коридор оставить открытой?我们明天电话联系,你不能在公共走廊的大门敞开? Мастер придет…该向导将...
- Вы – сосед сверху? -您-顶部的邻居? – Таня не поняла. -坦尼娅不明白。
- Ну, да… Мы квартиру купили. -嗯,不错...我们购买了一套公寓。 Извините, что беспокою, но мастер сказал…对不起打扰你了,但大师说...
- А Леша почему не зашел? -而自毁为什么没有了?

Пришло время удивляться мужику.这时候不知道农民。
- Какой Леша? -什么自毁?
- Ну, мы познакомились с вашим родственником… -嗯,我们认识了你的亲人...
- Мы сюда во второй раз приезжаем, - улыбнулся мужик. -我们到这里来是我们第二次来到微笑的人- 。
- А кто руководил выгрузкой мебели с утра? -曾执导卸在早上?家具
- Бригадир грузчиков руководил. -码头工人准将率领。 Но я не знаю, как его зовут.但我不知道他的名字。
- Зато я знаю… Да. -但我知道...是的。 Я оставлю общую дверь открытой… - Таня захлопнула дверь, не дослушав слова благодарности.我将敞开大门...整体-庄抨击没有听到感谢的话的大门。

Прошла на балкон.转嫁到阳台。 С балкона – в спальню.从阳台-在卧室里。 Упала на кровать.倒在床上。 «Какая я несчастная! “我很不高兴! Двадцать один год, а веду себя, как дура… Бедная я, бедная… Никому не нужная…» Таня плакала. 21个年,像一个傻瓜...穷人我,可怜的孩子... ...没有人需要“庄叫道。 Было невыносимо скучно…这是不能忍受枯燥...
Автор: Анатолий Шарий 作者:阿纳托利舍里


Пожалуйста, оцените эту статью. 请评价这篇文章。 Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) 您的意见是对我们很重要 (1 -非常糟糕,5 -优秀)
<< Предыдущая статья “”上的文章 Рубрика Истории из жизни 分类从生活中的故事 Следующая статья >> 下篇文章“”

Свежие статьи в рубрике «Истории из жизни»: Лакомый кусочек , Замужем за козлом, или Женатики , Ночная ссора, или Сильное плечо , Немотивированность , Собачья история , Не отпускайте свое счастье , Проклятие. 食类别“生命的故事”: 一美味一口, 已婚的山羊,或Zhenatiki, 夜间争吵,或没有强大的肩膀, 无心, 狗的故事, 一定要保持自己的运气, 一个诅咒。 Часть 2 , Проклятие. 第二部分2 的诅咒。 Часть 1 , Растоптанное счастье. 第一部分1, 践踏幸福。 Часть 2 , Растоптанное счастье. 第二部分2, 践踏幸福。 Часть 1 第1部分


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact