Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Krankheit zu leben gelernt hat Anya Библиотека : Здоровье Bibliothek: Gesundheit

Болезнь научила Аню жить Krankheit zu leben gelernt hat Anya

Встретила недавно старую подругу и глазам своим не поверила. Vor kurzem traf einen alten Freund, und staunen. Если раньше Аня была, что называется, дамой «в теле», то теперь она предстала передо мной стройной, даже чересчур хрупкой. Zuvor war Anna, was man eine Dame "im Körper, aber jetzt ist es schien mir eine kohärente, auch zu schwach. Я тут же засыпала Аню вопросами о том, как ей удалось добиться такого превосходного эффекта. Ich schlief sofort ein Anya Fragen darüber, wie sie es geschafft, eine so ausgezeichnete Wirkung zu erzielen. Но ее потухший взгляд говорил сам за себя – в чудесном похудении не было абсолютно ничего веселого или сверхудивительного… Она рассказала о своей болезни. Aber ihre Augen abgeblendet spricht für sich - in einer wunderschönen Gewichtsverlust gab es absolut nichts Spaß oder sverhudivitelnogo ... Sie sprach über ihre Krankheit.

RORER Werbe-Netzwerk
Оказывается, полтора года назад Аня обратила внимание на отечность в суставах рук, но ничего предпринимать не стала. Es stellt sich heraus, dass vor einem halben Jahr, Anya bemerkt Schwellungen in den Gelenken der Hände, aber nicht tun. Только после того, как боль охватила и ноги (ей стало тяжело ходить), а по утрам в течение нескольких часов кряду Аня чувствовала, что затекает все ее тело, она решила обратиться к врачу. Erst nach dem Schmerz und bedeckt die Beine (sie hat Schwierigkeiten beim Gehen), und am Morgen für mehrere Stunden auf einer Strecke, fühlte sich taub Anya am ganzen Körper, entschied sie sich, ärztlichen Rat einzuholen. В итоге был поставлен неутешительный диагноз – ревматоидный артрит. Das Ergebnis war, legte erschütternde Diagnose - Rheumatoide Arthritis. А одним из симптомов, которым болезнь сопровождалась, и было это «чудесное» снижение веса... Und eines der Symptome, die in Begleitung der Krankheit, und es war ein "Wunder" weight loss ...

Как я позже выяснила, ревматоидный артрит – это одна из самых распространенных болезней суставов в наше время. Wie ich später, rheumatoide Arthritis - gelernt haben, ist eine der häufigsten Erkrankungen der Gelenke in unserer Zeit. Болезнь поражает людей самого разного возраста, но чаще всего тех, кому за 35. Die Krankheit betrifft Menschen aller Altersgruppen, aber die meisten der über 35. Известно, что среди больных ревматоидным артритом женщин примерно в 5 раз больше, чем мужчин . Es ist bekannt, dass Patienten mit rheumatoider Arthritis bei Frauen ist etwa 5 Mal mehr als Männer. В целом же, по данным ученых, в мире этим заболеванием страдает каждый сотый; в России ревматоидным артритом болеют 1 450 000 человек. In der Regel nach Ansicht der Wissenschaftler in der Welt an dieser Krankheit leiden, jeder hundertste; in Russland an rheumatoider Arthritis 1 450 000 Menschen leiden. Причем ежегодно случаи заболеваемости увеличиваются приблизительно на 20%, добавляя к списку пациентов еще около 290 тысяч больных. Darüber hinaus jährliche Inzidenz von etwa 20% zugenommen, wodurch auch die Liste der Patienten um etwa 290 Tausend Patienten.

«Больше всего меня поразило то, что никто из врачей не смог назвать причину моей болезни, - призналась Аня. "Was mich am meisten beeindruckt ist, dass keiner der Ärzte nicht identifizieren konnte, die Ursache meiner Krankheit - gestand Anja. – Говорят, что это вообще науке неизвестно...» Наверняка специалисты знают лишь одно: спровоцировать артрит может сбой в иммунной системе, сопровождаемый, например, сильным стрессом , такой инфекцией, как ОРЗ или грипп, или переохлаждением. - Sie sagen, dass die Wissenschaft im Allgemeinen nicht bekannt ist ... "Sicher Experten wissen nur eins: Arthritis auslösen können Fehlfunktionen des Immunsystems, gefolgt von, zum Beispiel, ein starker Stress, Infektionen wie akute Infektionen der Atemwege oder Grippe oder Hypothermie.

При этом ревматоидный артрит развивается предельно незаметно: можно вести обычный образ жизни и отлично себя чувствовать, когда в организме уже вовсю начинают появляться вещества-агрессоры. So rheumatoider Arthritis entwickelt sich sehr ruhig: Sie können ein normales Leben und besonders gutes Gefühl, Blei, wenn der Körper bereits in vollem des Stoffes beginnen, den Angreifer zu erscheinen. Именно они вызывают воспаление суставов, отечность и боль в конечностях, приводя к деформации последних. Sie verursachen eine Entzündung der Gelenke, Schwellungen und Schmerzen in den Extremitäten, was zu Verformungen des letzteren.

Обычно болезнь начинается с кистей рук. Die Infektion beginnt meist mit den Händen. Причем отличительным признаком именно ревматоидного артрита является симметричное поражение суставов. Und es ist das Markenzeichen der rheumatoiden Arthritis ist eine symmetrische Erkrankung der Gelenke. Это значит, что если болезнь поразила кисть левой руки, то это обязательно произойдет и с правой. Dies bedeutet, dass, wenn die Krankheit mit der linken Hand geschlagen, dann ist es der Fall sein wird und mit der rechten Seite. Дополнительными симптомами могут стать снижение веса, бессонница, отсутствие аппетита и повышение температуры. Weitere Symptome können Gewichtsverlust, Schlaflosigkeit, Appetitlosigkeit und Fieber.

Далее, с нарушением нормальной деятельности суставов и постоянно испытываемой болью, люди больше не могут продолжать вести привычный образ жизни , с трудом передвигаются. Weitere, mit der Unterbrechung der Gelenke und wird ständig von Schmerzen getestet wird, können die Menschen nicht mehr weiter für die Durchführung der üblichen Weise von Leben, kaum bewegt. Ревматическое поражение может также затронуть сердце, легкие, печень, сосуды и другие внутренние органы. Rheumatische Erkrankung kann sich auch auf das Herz, Lungen, Leber, Blutgefäße und andere innere Organe. С Аней этого, слава Богу, не случилось, но если бы она медлила с посещением врача еще дольше, то через некоторое время могла бы стать прикованной к инвалидной коляске... Mit Anja habe die Ehre Gottes, nicht passieren, aber wenn sie blieb mit einem Besuch des Arztes, auch nicht mehr, dann nach einiger Zeit konnte an den Rollstuhl gefesselt sein ...

«Я очень поздно к врачу пошла, - сетовала Аня. "Ich bin sehr spät zum Arzt ging, - beklagte Anja. – А на самом деле, главное здесь – незамедлительно обратиться за помощью. - Ein wirklich wichtig ist hier - sofort Hilfe suchen. И именно к ревматологу! Und es ist ein Rheumatologe! Я-то поначалу ходила ко всяким мануальщикам». Ich habe einige erste ging an alle Arten manualschikam.

На стадии обследования в больнице Аню огорошили - на той стадии развития болезни, на которой она находилась, ревматоидный артрит вылечить уже очень сложно. In der Phase der Untersuchung im Krankenhaus Anya einschüchtern - in diesem Stadium der Erkrankung, wo sie war, ist rheumatoide Arthritis bereits sehr schwer zu heilen. Плюс ко всему она принадлежит к той группе пациентов, которая считается наиболее проблемной для лечения (таких больных примерно треть). Zusätzlich zu allem, was sie gehört zu einer Gruppe von Patienten, die als die größten Probleme für die Behandlung (etwa ein Drittel dieser Patienten). Большинство современных лекарственных препаратов Ане не подходит из-за негативной реакции организма на их применение либо они просто не приносят никаких результатов. Die meisten modernen Arzneimittel Anya ist nicht geeignet, weil die negative Reaktion des Organismus in ihrer Anwendung oder sie einfach nicht bringen keine Ergebnisse.

«Мне делали инъекции Ибупрофена, Диклофенака, солей золота, Метотрексата и др. препаратов, и все, на что они оказались способны, - это лишь немного уменьшить боль и предотвратить осложнения. "Ich habe die Injektion von Ibuprofen, Diclofenac, ist Gold Salze, Methotrexat und anderen Drogen, und alles, was sie fähig waren - nur leicht reduzieren Schmerzen und Komplikationen zu verhindern. Но не вылечить саму болезнь!» Aber nicht die Krankheit zu heilen! "

Но Аня продолжает бороться: она ходит на массаж и лечебную физкультуру , превозмогая боль, катается на велосипеде, занимается бадминтоном и волейболом. Aber Anja weiterhin zu kämpfen: sie geht zur Massage und therapeutische körperliche Ausbildung, und die Überwindung des Schmerzes, Radfahren, Badminton und Volleyball Angebote. Но улучшения все нет, и даже тающие на глазах килограммы уже не радуют. Aber immer noch keine Besserung eintritt, und sogar schmelzen vor Pfund ist nicht ermutigend. Единственное, что могут врачи, - это притормозить развитие болезни, направив Аню на физиопроцедуры: низкочастотную магнитотерапию и лазеротерапию. Das einzige, was können die Ärzte - sie langsam nach unten ist die Krankheit, das Senden Anya die Physiotherapie: die Niederfrequenz-Magnetfeldtherapie und Lasertherapie.

При всем при этом меня удивил ее позитивный взгляд на вещи. Für alle, dass ich von ihrem positiven Ausblick auf die Dinge überrascht. Я стала участливо интересоваться: «Как же так? Ich wurde in wohlwollend interessiert: "Wie das? Что ты будешь делать дальше?» «Не знаю», - пожимает она плечами. Was werden Sie als nächstes tun? "" Weiß nicht "- sie zuckte mit den Schultern. – «На самом деле, мне врач сказал, что в США одобрен новый препарат «МабТера», который помогает даже самым безнадежным больным. - "Eigentlich, sagte mein Arzt, dass in den Vereinigten Staaten genehmigt ein neues Medikament" MabThera, die auch die hoffnungslosen Patienten geholfen wird. Вот теперь жду Нового Года - тогда он появится и в России… Главное – верить, что меня вылечат!» Я поняла, что в такой ситуации может помочь только надежда. Jetzt für das neue Jahr warten - anschließend wird es in Russland erscheinen ... Die Hauptsache - zu glauben, dass ich geheilt bin! "Ich erkannte, dass in einer solchen Situation nur hoffen, helfen können. И Аня цепляется за нее из последних сил. Anya und klammerte sich an ihre letzten Kräfte.

Сейчас она направляется на курс лечения на один из курортов Мертвого моря – там Аня будет принимать солевые ванны . Jetzt geht sie auf die Behandlung zu einem der Orte des Toten Meeres - wo Anya dauert Salz Bäder. «Все не так плохо, - говорит она с лукавой улыбкой. "Es ist nicht so schlimm - sagt sie mit einem schlauen Lächeln. – С удовольствием представляю, как на мне будет сидеть новый купальник». - Wir freuen uns, sich vorzustellen, wie ich auf einem neuen Badeanzug zu sitzen. "

Тогда я поняла, что в ней изменилась не только фигура. Dann wurde mir klar, dass nicht nur die Figur verändert. Болезнь помогла Ане переосмыслить всю свою жизнь. Krankheit hat dazu beigetragen, Ana, um sein Leben zu überdenken. Она стала больше следить и ухаживать за собой, занялась спортом. Sie war mehr zu folgen und für sich selbst sorgen, Sport treiben. (На самом деле ей за 40, но выглядит она теперь на 35!) А все потому, что теперь Аня старается вдыхать жизнь полной грудью и ловит каждое драгоценное мгновение! (Eigentlich sie für 40, sieht aber wie es jetzt bei 35!) Und alles nur, weil jetzt Anya versucht, das Leben in tief zu atmen und alle kostbaren Moment zu erwischen! И, я уверена, с таким настроем Аня точно преодолеет свой недуг! Und ich bin sicher, mit dieser Haltung Anya nur seine Krankheit zu überwinden!
Автор: Аримова Светлана Autor: Svetlana Arimova


Пожалуйста, оцените эту статью. Bitte bewerten Sie diesen Artikel. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Ihre Meinung ist uns sehr wichtig, (1 - sehr schlecht, 5 - ausgezeichnet)
<< Предыдущая статья <<Vorheriger Artikel Рубрика Здоровье Kategorie Gesundheit Следующая статья >> Nächster Artikel>>

Свежие статьи в рубрике «Здоровье»: Новый взгляд на природу боли , Чувствительная кожа лица. Fresh Artikeln in der Kategorie "Gesundheit": Ein neuer Blick auf die Art der Schmerzen, empfindliche Gesichtshaut. Как за ней ухаживать , Маленькие секреты большой кулинарии - 2 , Искусство жить. Wie pflegt man es nehmen, kleinen Geheimnissen große Küche - 2, Die Kunst des Lebens. Часть 2 , Оранжевая красавица , Как правильно выбрать ароматические продукты , Секреты женского здоровья , Пять лучших «С», или Как пережить зиму , Маленькие секреты большой кулинарии , Клептомания – хобби, болезнь или преступление? Teil 2, The Orange Beauty, Wie man die aromatische Produkte wählen, Secrets of Health Women's, Best Five "C", oder wie man die Winter überleben, kleinen Geheimnissen große Küche, Kleptomanie - Hobbys, Krankheit oder Verbrechen?


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
“die krankheit”|artrit und die bechandlung|die krankheit|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact