|
|
Библиотека: МУЖЧИНАМ НА ЗАМЕТКУ Bibliothek: MEN OF IT Страницы: Seiten: [ 1 ] [ 2 ] [1] [2] |
Вот говорят, что логика – наука точная, и понять ее могут только мужчины, потому что у них нужная половинка мозга работает. Sie sagen, dass die Logik - die Wissenschaft richtig ist, und zu verstehen, kann es nur Männer, weil sie die richtige Hälfte der Arbeitsweise des Gehirns haben. Мужчины, следовательно, должны быть рассудительны и последовательны, должны точно объяснять, что и зачем они делают, они должны быть логичны. Männer, daher sind angemessen und konsequent, muss den Bürgern erklären, warum und was sie tun, müssen sie logisch. По логике. Читать далее >> Nach der Logik. Lesen Sie mehr>> Оставить отзыв ( Комментариев : 24 ) Leave Antwort (Kommentare: 24) |
Время от времени случается так, что старые друзья собираются вместе. Gelegentlich kommt es vor, dass alte Freunde zusammen zu bekommen. Назовите это как угодно – «мальчишник» или «вечеринка бывших холостяков». Nennen Sie es wie Sie wollen - "Hirsch" oder "Partei der Ex-Junggesellen". Главное, это отличный повод поболтать, похвастаться охотничьими трофеями (мнимыми ли, истинными ли – неважно), немного выпить, славно закусить… Читать далее >> Vor allem ist dies eine hervorragende Gelegenheit, um zu plaudern, prahlen Jagdtrophäen (wenn imaginär, wenn sie wahr sind - spielt keine Rolle), ein wenig zu trinken, eine nette Kleinigkeit zu essen ... Lesen Sie mehr>> Оставить отзыв ( Комментариев : 1 ) Leave Feedback (Kommentare: 1) |
Рыбак рыбака, конечно. Birds of a Feather, natürlich. Но приличный едок на дороге тоже не валяется, верно? Aber ein anständiges Messer und Gabel auf der Straße, auch nicht lügen, nicht wahr? А вообще, надо это дело совмещать. In der Regel ist es notwendig, die Angelegenheit zu kombinieren. Ну, рыбалку с кулинарией. Nun ist der Fischfang mit Küche. Рыбку-то поймать - дело нехитрое. Fisch gefangen ist - ist einfach genug. (Только у одних она ловится, у других – хоть в лепешку разбейся). (Nur man gefangen ist, andere - auch in einen Kuchen abgestürzt). А вот правильно приготовить... Читать далее >> Aber die Vorbereitung ... Lesen Sie mehr>> Оставить отзыв ( Комментариев : 0 ) Leave a tip (Kommentare: 0) |
Что для нас лес? Wie bei unserem Wald? Охота, рыбалка, грибы – это понятно. Jagen, Fischen, Pilze - das ist verständlich. Но что в первую очередь? Aber in erster Linie? Примитивный очаг под открытым небом. Primitive Feuerstelle im Freien. Зов предков, воплотившийся в прожаренном на костре куске мяса. Call of the Wild, verkörpert bei einem Brand in well-done Stück Fleisch. Забытые инстинкты – догнать и съесть. Forgotten Instinkte - aufzuholen und essen. (Или просто съесть, раскинувшись на траве и никого не догоняя). (Oder einfach nur essen, ausgestreckt auf dem Rasen und nicht aufholen). С этого начинается любое, даже самое краткое путешествие на природу. Dies ist der Anfang, jede, auch die kurze Reise in die Natur. Тем, как правило, и запоминается… Читать далее >> Jedoch in der Regel, und unvergesslich ... Lesen Sie mehr>> Оставить отзыв ( Комментариев : 2 ) Leave Antwort (Kommentare: 2) |
Кто из нас не мечтал в юности о большой и сильной любви? Wer von uns hat nicht in seiner Jugend an die große und starke Liebe geträumt? Как в романах или кинофильмах. Wie in den Romanen oder Filmen. И вот домечтались… Нам уже давно «за…» И мы давно не верим в сказки о добром благородном принце, который увезет нас в сказочную страну и поселит в замке. Und domechtalis ... Wir sehnen uns nach "... Und wir haben nicht an Märchen glauben, über die guten edler Prinz, die uns in die Märchenwelt dauern wird, und in der Burg nieder. В большей части нашим мечтам так и не суждено сбыться. In den meisten unserer Träume nie wahr werden. Ведь, как известно, все сказки заканчиваются свадьбой, после которой начинаются серые будни… Читать далее >> In der Tat, wie wir wissen, alle Märchen Ende in der Ehe, gefolgt von einer tristen Existenz ... Lesen Sie mehr>> Оставить отзыв ( Комментариев : 27 ) Leave Antwort (Kommentare: 27) |
Ученые Гарвардского университета, проанализировав данные 40 тысяч американских мужчин, пришли к выводу, что мужчины, которые женятся во второй раз, уделяют меньше внимания своей фигуре и быстрее набирают лишний вес, чем те, кто подолгу остается вдовцом или в разводе. Читать далее >> Wissenschaftler an der Harvard University, analysierte die Daten 40 Tausend amerikanische Männer, ergab, dass Männer zu heiraten, die ein zweites Mal, und weniger auf die Form und schnell zu gewinnen Übergewicht als jene, die schon lange blieb Witwer oder geschieden sind. Lesen Sie mehr>> Оставить отзыв ( Комментариев : 10 ) Leave Antwort (Kommentare: 10) |
Женщина – существо изменчивое и требовательное. Woman - wird unbeständig und anspruchsvoll. Никто никогда не знает наверняка, чего она хочет. Niemand weiß nie genau, was sie will. Ее желания меняются так часто, что иногда просто невозможно успеть за ними. Ihr Wunsch, so oft ändern, dass es manchmal ist einfach unmöglich, mit ihnen Schritt halten. Давайте откроем некоторые секреты, дабы несчастные мужчины смогли нас лучше понять. Lassen Sie uns einige Geheimnisse offen, so dass arme Menschen in der Lage waren, uns besser zu verstehen. Ведь они, бедняжки, порой не знают, как нам угодить, хотя и пытаются это сделать. Читать далее >> Nach allem, sie, die Armen, manchmal sind sie weiß nicht, wie Sie uns bitte mit, wenn sie versuchen, es zu tun. Lesen Sie mehr>> Оставить отзыв ( Комментариев : 0 ) Leave a tip (Kommentare: 0) |
Мужчина, которому внушили, что он должен быть агрессивен и проявлять как можно меньше эмоций, ведет себя так, будто любовь – это чувство только для девушек и слабаков. Der Mann, der wurde der Eindruck erweckt, dass er aggressiv und sollte zeigen, wie wenig Emotion, verhält sich, als wenn die Liebe - ein Gefühl, nur für Mädchen und Weicheier. Поэтому он подходит к сексу с чисто физической точки зрения. Daher ist es zweckmäßig, Sex mit einem rein physikalischen Standpunkt aus haben. Его единственной целью является собственное удовольствие. Ihr einziger Zweck ist das Vergnügen. Такой мужчина может в действительности испытывать и искреннее желание мягкости и нежность, но его научили, что следует подавлять подобные чувства, если он хочет быть настоящим мачо. Читать далее >> Solch ein Mensch spürt man wirklich den aufrichtigen Wunsch der Sanftheit und Zärtlichkeit, aber gelehrt, dass wir solche Gefühle zu unterdrücken sollte, wenn er will, ein echter Macho. Lesen Sie mehr>> Оставить отзыв ( Комментариев : 16 ) Leave Antwort (Kommentare: 16) |
Страницы: Seiten: [ 1 ] [ 2 ] [1] [2] |
Разделы библиотеки Teile der Bibliothek | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | & | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Специальные разделы Sonderbereiche | | | | | | | |
|
|