News |
Articles |
Recipes |
Dream book |
Daily Horoscope |
Magazines |
Galleries |
Books
|
Needlework | |
|
Правильное дыхание Richtiges AtmenВсе начинается с дыхания. Alles beginnt mit der Atmung. Общеизвестно, что не дышать человек не может, но как дышать правильно? Jeder weiß, dass kein Mensch nicht atmen kann, aber wie richtig zu atmen?Сейчас "правильных" дыханий появилось - пруд пруди. Wir haben "richtige" Atmen erschien - wie Sand am Meer. То одна методика всплывет, то другая. Das ist eine Methode erscheint, dann noch einer. Самое интересное - все эти "правильные" дыхания, обычно, и в самом деле правильные. Die interessantesten - all diese "richtigen" normal atmen, und in der Tat richtig. Только цели у них разные. Aber sie haben unterschiedliche Ziele verfolgen. Йога с успехом может заменить все их, поскольку содержит великое множество пранаям - методов контроля дыхания. Yoga erfolgreich ersetzen alle von ihnen, weil es eine Vielzahl von Pranayama - Atemkontrolle Techniken enthält. Этим пранаямам не одна тысяча лет, и в большинстве случаев новоизобретенные дыхательные техники опираются именно на древнее йогическое знание. Das Pranayama ist nicht tausend Jahre, und in den meisten Fällen neu Atmung Technik basiert auf alten Yoga-Kenntnisse. Ведь Правильное Дыхание - один из пяти фундаментальных принципов Йоги. Für die richtige Atmung - einer der fünf grundlegenden Prinzipien des Yoga. Зачем настоящие йоги используют пранаямы, замедляющие дыхание? Warum sollte man ein echtes Yoga Pranayama, die Atmung verlangsamt? Тут схема очень проста. Hier das System ist sehr einfach. Страх вызывает кислородное голодание ; в гневе оно учащается – это приводит к спазмам. Angst verursacht Sauerstoff Hunger, in Wut, wird es immer häufiger - sie führt zu Krämpfen kommen. Если ты в состоянии стресса – дыхание сбивается, легкие недополучают кислород, и, как следствие, появляются темные круги под глазами, бледность и проблемы с сердечной деятельностью. Wenn Sie in einem Zustand von Stress sind - ein Hauch von verirrt, verliert Licht Sauerstoff und als Folge gibt es dunkle Ringe unter den Augen, Blässe, und Probleme mit der Herztätigkeit. Одним словом, два простых действия – вдох-выдох – играют очень важную роль. Kurz gesagt, zwei einfachen Schritten - einatmen, ausatmen - spielen eine sehr wichtige Rolle. Осталось научиться правильно дышать. Es bleibt zu lernen, wie man richtig atmen. Правильное, оздоровляющее человека дыхание состоит (как и работа сердечной мышцы!) из трех фаз: Korrigieren, ist heilsam menschlichen Atem (wie der Herzmuskel!) Von den drei Phasen: 1) непроизвольного бесшумного вдоха (обязательно через нос); 1) unfreiwillig still Atemzüge (immer durch die Nase); 2) выдоха; 2) Ablauf; 3) краткой паузы - передышки. 3) eine kurze Pause - eine Pause. Все три фазы одинаково важны, одинаково целесообразны. Alle drei Phasen gleich wichtig sind, gleichermaßen möglich ist. Во сне здоровый человек дышит рационально, оптимально естественно. Bei einer gesunden Person atmet Schlaf effizient, optimal natürlich. Во сне происходит эффективный газообмен, причем дыхание сознательно не контролируется, а управление этим процессом целиком передается дыхательному центру. Im Traum, ist ein wirksames Gas-Austausch, und die Atmung bewusst gesteuert und verwaltet den Prozess ganz auf das Atemzentrum übertragen. Обратите внимание, что и в спокойном состоянии человек дышит трехфазно. Beachten Sie, dass in einem ruhigen Zustand der Person, Drei-Phasen-atmet. Выдох занимает около одной секунды, затем следует пауза - около полутора секунд - и возврат дыхания (вдох) - около секунды. Ausatmung dauert etwa eine Sekunde, gefolgt von einer Pause - etwa ein und eine halbe Sekunde - und die Rückkehr der Atmung (Inspiration) - etwa eine Sekunde. Проследите за своим дыханием. Vergewissern Sie sich, Ihren Atem. Для этого сядьте удобно, расслабьтесь и осознавайте то, как вы дышите. Um dieses zu tun, gemütlich sitzen, entspannen und erkennen, dass, wie Sie atmen. Но не пытайтесь сознательно вмешиваться в процесс дыхания. Aber versuchen Sie nicht, dass sie gezielt in den Prozess der Atmung zu intervenieren. Эти три фазы представляют собой дыхательный цикл, повторяющийся у нетренированного человека в среднем 16 раз в минуту, а у тренированного – примерно 8-10 раз в минуту. Diese drei Phasen bilden die Atemwege Zyklus wiederholt ein unerfahrener Mensch im Durchschnitt 16 Mal pro Minute, und ein erfahrener - ca. 8-10 mal pro Minute. Все три фазы всегда присутствуют в акте дыхания, но их временное соотношение изменяется в зависимости от вида и интенсивности нагрузок. Alle drei Phasen werden immer in die Atmung, aber ihre zeitliche Beziehung hängt von der Art und Intensität der Belastungen. Таким образом, правильное дыхание естественно, во-первых, потому, что здоровые люди во сне и в спокойном состоянии дышат именно так. So richtiges Atmen natürlich, erstens, weil gesunde Menschen schlafen, und in einer ruhigen Zustand so atmen. Во-вторых, потому что только натренированное трехфазное дыхание в максимально возможной степени обеспечивает работоспособность организма практически в любых условиях (это и физические нагрузки, и удушливая атмосфера комнаты для проведения совещаний, и непроветриваемое школьное помещение, это и пение, и речь). Zweitens, weil nur die oft ausgeübt Drei-Phasen-Atmung so weit wie möglich bietet die Leistungsfähigkeit des Organismus in nahezu jeder Umgebung (diese Übung und erstickende Atmosphäre der Raum für Meetings und unbelüfteten Raum der Schule, und er singt, und Sprache). В-третьих, это дыхание комплексное, оно укрепляет сразу все органы человеческого тела , связанные с дыханием (голосовой аппарат, легкие и диафрагму). Drittens ist es der Atem des Komplexes, sie verstärkt nur alle Organe des Körpers mit der Atmung verbunden (Stimmapparat, Lunge und Zwerchfell). И, наконец, в-четвертых, после овладения навыками "правильного" дыхания (последнее достигается достаточно просто и быстро), человек уже не может дышать "неправильно", новый стереотип дыхания становится для него и потребностью, и привычкой. Und schließlich die vierte, nachdem Sie die Kunst des "richtigen" Atmung (letzteres ist einfach und schnell zu erreichen), kann ein Mensch nicht atmen "richtig", ein neuer Stereotyp der Atmung wird für ihn eine Notwendigkeit und Gewohnheit. Заниматься дыхательной гимнастикой нужно регулярно, как минимум 10-15 минут два-три раза в день. Doing Atemübungen regelmäßig, mindestens 10-15 Minuten, zwei-oder dreimal am Tag. Эффективность зависит от сосредоточенности на процессе. Die Wirksamkeit hängt von der Konzentration auf den Prozess. Делать упражнения на автомате бессмысленно. Doing Übungen auf dem Rechner unbrauchbar. Требуется полная концентрация. Erfordert volle Konzentration. Думать разрешается только о теле, собственных ощущениях и непосредственно о технике. Denken nur auf eigenen Gefühle des Körpers erlaubt und direkt über die Technik. А о работе, любви и вообще о жизни предлагается забыть. Und das Werk der Liebe und das Leben im Allgemeinen wird ersucht, zu vergessen. Совсем! Ziemlich! Поэтому закрывай глаза, чтобы ничто не отвлекало, и развивай воображение. So schließen Sie die Augen zu zerstreuen, und entwickeln ihre Phantasie. На вдохе представляй, как энергия устремляется в легкие. Beim Einatmen vorstellen, wie die Energie fließt in die Lungen. После вдоха – как она распределяется по всему телу. Nach Einatmen - wie es breitet sich im ganzen Körper. А на выдохе расслабляйся, медленно выводя из организма шлаки и плохое настроение. Und entspannen auf dem Ausatmen langsam Zeichnung aus dem Körper von Schlacken und schlechte Laune. Теперь – практическое пособие - комплекс упражнений для отработки навыков правильного дыхания. Nun - ein praktischer Leitfaden - eine Reihe von Übungen für die Entwicklung der Fähigkeiten der richtige Atmung. 1. 1. Сесть на пол, выпрямив спину и скрестив ноги. Setzen Sie sich auf den Boden und richtete seinen Rücken und Beinen. Руки вытянуть перед собой и сомкнуть. Hands ziehen vor ihm und wink. Затем поглубже вдохнуть, отводя при этом плечи назад и касаясь руками груди. Dann atmen tiefer, nehmen mit den Schultern zurück und ihre Hände berühren seine Brust. Возвращаясь в исходное положение, плавно выдохнуть. Rückkehr in die Ausgangsposition, langsam ausatmen. Выполнить 10 раз. Run 10-mal abgerufen. 2. 2. Сесть на пол, скрестив ноги, а руки сомкнув на голове ладонями вверх. Auf dem Boden sitzen, die Beine gekreuzt und die Hände auf den Kopf mit den Händen umklammert. Глубоко вдохнуть, медленно поднимая руки над головой. Atmen Sie tief, langsam hob die Hände über dem Kopf. Опуская руки, произвести плавный выдох. Dropping seine Hände, um einen reibungslosen Ausatmen zu machen. Выполнить 10 раз. Run 10-mal abgerufen. 3. 3. Лечь на живот, вытянув руки вдоль туловища. Legen Sie sich auf Bauch, Arme am Körper entlang gestreckt. Прогнуться, приподнимая руки, ноги, голову и грудь, осуществляя при этом глубокий вдох. Cave In, indem er seine Hände, Füße, Kopf und Brust, während die Förderung einer tief Luft. Возвращаясь в исходное положение, плавно выдохнуть. Rückkehr in die Ausgangsposition, langsam ausatmen. Выполнить 10 раз. Run 10-mal abgerufen. 4. 4. Лечь на спину , положив руки вдоль туловища ладонями на пол, а ноги сомкнув. Legen Sie sich auf Ihren Rücken, indem er die Hände auf den Körper auf dem Boden mit den Händen und Füßen geballt. Затем сесть, помогая себе руками. Dann setzen Sie sich, helfen sich mit den Händen. Прогнуться назад, выполняя при этом глубокий вдох. Höhle zurück, während der Durchführung einer tief Luft. Возвращаясь в исходное положение, плавно выдохнуть. Rückkehr in die Ausgangsposition, langsam ausatmen. Выполнить 10 раз. Run 10-mal abgerufen. 5. 5. Лечь на спину, как в предыдущем упражнении, но немного согнув ноги. Auf dem Rücken liegen, wie in der vorherigen Übung, aber ein wenig angewinkelten Beinen. Приподнять живот, помогая себе плечами и не отрывая ступней от пола, осуществляя при этом глубокий вдох. Heben Sie den Magen, sich selbst zu helfen mit den Schultern und hob seine Füße vom Boden, während die Förderung einer tief Luft. Возвращаясь в исходное положение, плавно выдохнуть. Rückkehr in die Ausgangsposition, langsam ausatmen. Выполнить 10 раз. Run 10-mal abgerufen. 6. 6. Встать, установив ноги на ширину плеч и вытянув руки перед собой. Stand up, das Setzen von den Füßen schulterbreit auseinander und die Arme vor sich ausgestreckt. Приступить к осуществлению глубокого вдоха. Starten Sie einen tiefen Atemzug. Затем, не останавливая вдох, поднять руки над головой в стороны. Dann, ohne Anhalten des Atems, heben Sie die Hände über dem Kopf zur Seite. Опуская руки, начать выдох и продолжать его до времени достижения руками уровня плеч. Dropping seine Hände, Ausatmen beginnen und weiter, bis es an der Zeit, die Hände auf die Schultern zu erreichen. После чего задержать выдох, но продолжить опускание рук, лишь затем завершив выдох. Dann halten Sie den Atem, aber die weitere Senkung der Hände, erst dann schloss die Ausatmung. Выполнить 10-15 раз. Führen 10-15 mal abgerufen. 7. 7. Встать, раздвинув ноги шире плеч. Steh auf, seine Beine breiter als die Schultern. Сначала вдохнуть, а приступая к упражнению, начать осуществление плавного выдоха. Erstens atmen, und ab zu bewegen, um einen reibungslosen Ausatmen beginnen. Завершив выдох, установить руки на бедра , делая медленный и глубокий вдох через нос, стараясь как можно больше выпятить грудную клетку. Nach Ablauf, setzen Sie die Hände auf den Hüften, dass der langsame, tiefe Atemzüge durch die Nase und versuchte, so viel wie möglich streckte seine Brust. Затем медленно выдохнуть. Dann langsam ausatmen. Выполнить 10-15 раз. Führen 10-15 mal abgerufen. Большинство из нас дышит неправильно, используя лишь незначительную часть объема своих легких. Die meisten von uns atmen falsch, nur mit einem Bruchteil ihrer Lungen. Наше дыхание поверхностно, в результате чего тело и мозг испытывают кислородное голодание, хотя этому нет никаких причин, поскольку в окружающем нас воздухе имеются неисчерпаемые запасы кислорода. Unsere Atmung ist oberflächlich, die sich im Körper und Gehirn Erfahrung Sauerstoffmangel, allerdings ist dies kein Grund, wie in der umgebenden Luft, es gibt unerschöpflichen Vorrat von Sauerstoff. Результатом поверхностного дыхания является скопление застоявшегося воздуха в нижних отделах легких. Das Ergebnis ist eine Ansammlung von Atmung Oberfläche stehende Luft in den unteren Regionen der Lunge. Это приводит к различным заболеваниям, в частности к туберкулезу. Dies führt zu verschiedenen Krankheiten, insbesondere Tuberkulose. Поэтому давайте научимся дышать правильно и приобретем хорошее здоровье. Lassen Sie uns lernen, wie man richtig atmet und erwerben eine gute Gesundheit.
Свежие статьи в рубрике «Йога»: Йога и религиозность , Йог ты или не йог? , Медитация Випассана , Янтра-йога: постижение собственного совершенства , Взгляд на карму. Fresh Artikeln in der Kategorie "Yoga: Yoga und Religion, Yogi Yogi Sie oder nicht?, Vipassana Meditation, Yantra Yoga: Verständnis der eigenen Vollkommenheit, Blick auf das Karma. Часть 2 , Взгляд на карму. Teil 2, Blick auf das Karma. Часть 1 , Питание в йоге. Teil 1, Power Yoga. Часть 2 , Питание в йоге. Teil 2, Ernährung im Yoga. Часть 1 , Йога: практика массажа , Йога восстанавливает зрение. Teil 1, Yoga: die Praxis der Massage, Yoga wieder sehen. Часть 5 Teil 5 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© 2004-2024 Atmen schluch zende atmung|правильное дыхание цу|richtig atmen und abnehmen|рука-офф - прямо цу дыхание]!|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода. Journal of the modern woman Pani.kiev.ua , reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail. Editor project For general and administrative questions, please contact |