Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Cuero - espejo intestino Библиотека : Здоровье Biblioteca: Salud

Кожа - зеркало кишечника Cuero - espejo intestino

Косметологи утверждают: «Нет некрасивых женщин, есть плохая косметика», а токсиколог сказал бы: «Проблемная кожа - проблема токсикологическая». Esteticistas decir: "No hay mujeres feas, hay cosméticos malo", y un toxicólogo diría: "la piel del problema - el problema de Toxicología. Так где же истина? Entonces, ¿dónde está la verdad? Да дело в том, что правы оба. Pero el hecho es que ambos tienen razón. Косметология и токсикология (наука, изучающая действие ядов на человека), занимаясь своими проблемами, шагали тысячелети, не пересекаясь друг с другом, а организм - единая, целостная система, и состояние одного органа взаимно влияет на состояние других. Cosmetología y toxicología (la ciencia que estudia el efecto de los venenos de la persona), ocupados en sus propios problemas, se acercó milenio, sin interferir unos con otros, y el cuerpo - un único sistema integrado, y el estado de un cuerpo común de afectar a la situación de otro. Какая же связь кожи и токсикологии? ¿Cuál es la relación de la piel y la toxicología?

La red de publicidad Rorer
В организме постоянно образуются продукты обмена веществ, некоторые из них являются токсичными. En el cuerpo formado continuamente productos del metabolismo, algunos de ellos son tóxicos. Больше всего этих веществ образуется и содержится в кишечнике. La mayoría de estas sustancias se forma y contenido en el intestino. Для их обезвреживания существует целая система, которая включает в себя такие органы как печень, легкие, кишечник, почки, иммунную систему и - да, да! Para su eliminación, hay un sistema que incluye órganos como el hígado, pulmones, intestinos, riñones, el sistema inmunitario y - sí, sí! - кожу. - Piel.
Процессы образования токсичных веществ и их обезвреживания в норме уравновешены, и человек чувствует себя здоровым и соответственно выглядит. Los procesos de formación de sustancias tóxicas y su eliminación en el equilibrio normal, y la persona se siente saludable y miradas, respectivamente. Однако когда поток токсичных веществ превышает возможности системы детоксикации организма и она работает с перенапряжением, функциональное и структурное состояние клеток ухудшается, возникают проблемы со здоровьем. Sin embargo, cuando el flujo de sustancias tóxicas, exceden la capacidad de la desintoxicación del cuerpo y trabaja con el estrés, el estado funcional y estructural de las células del deterioro de los problemas de salud. Ну а что же кожа? Entonces, ¿qué de la piel? Она тоже при этом «страдает». Ella, también, con el sufrimiento "." Ухудшаются ее свойства: тургор, эластичность, что приводит к ее дряблости и преждевременному образованию морщин. El deterioro de sus propiedades: la turgencia, elasticidad, esto nos lleva a la flaccidez y arrugas prematuras. Появляется нездоровый цвет. Aparece de color saludable. В зависимости от преобладания тех или иных токсичных веществ в организме она может приобрести желтый, серый, землистый оттенок, появляются круги под глазами, отечность, развиваются изменения кожи аллергического и воспалительного характера. Dependiendo del predominio de determinadas sustancias tóxicas en el cuerpo puede llegar amarillo, gris, tierra tono, parecen menores de los círculos de los ojos, hinchazón y el desarrollo de lesiones en la piel de las enfermedades alérgicas e inflamatorias. Ухудшение состояния кожи, по мнению ученых-дерматологов, напрямую связано с массированной «бомбардировкой» микробными токсинами при избыточном росте определенных видов бактерий, обитающих в тонком кишечнике. El deterioro de la piel, según los científicos, dermatólogos, está directamente relacionada con el bombardeo masivo "toxinas microbianas en el crecimiento excesivo de ciertos tipos de bacterias que viven en el intestino delgado.
Так что же делать в подобном положении? ¿Qué hacer en tal situación?
Существует два пути решения проблемы. Hay dos maneras de resolver el problema. Первый из них - косметический. El primero de ellos - un cosmético. Возможности у него большие. Él tiene grandes posibilidades. Но есть недостаток. Pero hay un inconveniente. Он действует «снаружи», не затрагивая и не влияя на первопричину. Opera en el "exterior" sin prejuicios y sin afectar a la causa subyacente. Не зря же когда-то появился термин «косметический ремонт». No es por nada que, una vez apareció el término "reparaciones menores". Есть другой путь - очищение организма изнутри. Hay otra manera - la limpieza del cuerpo desde el interior. Люди поняли это давно. La gente entendió esto hace mucho tiempo. Первые попытки очищения организма сводились к использованию рвотных средств и клизм. Los primeros intentos de limpiar el cuerpo es el uso de eméticos y enemas. Хотя были очевидны их малая эффективность и даже вред, длительное время человечество вынуждено было пользоваться этими средствами. Aunque no se obvia su baja eficiencia e incluso perjudicial, la humanidad hace mucho tiempo se vio obligado a utilizar estas herramientas.
На современном этапе научно-технического прогресса появились такие эффективные методы очистки крови как гемодиализ, гемосорбция, плазмаферез. En la etapa actual del progreso científico y tecnológico existen métodos eficaces de purificación de la sangre, como la hemodiálisis, hemosorbtion, plasmaféresis. Осуществление этих методов предполагает наличие сложной аппаратуры и оборудования, специализированных отделений, что делает подобные процедуры весьма дорогими. La aplicación de estos métodos requiere de un aparato complejo y equipos, servicios especializados, lo que hace que estos procedimientos muy costosos. Но это еще не главное. Pero ese no es el punto. Основной недостаток подобных процедур заключается в том, что по мере очистки крови новые порции токсичных веществ поступают из кишечника, снижая эффективность этих методов. El principal inconveniente de estos procedimientos, como la parte nueva de la purificación de la sangre de sustancias tóxicas provenientes del intestino, reduciendo la efectividad de estos métodos. Всем понятно, что очищение организма начинать надо именно с кишечника, причем, всего пищеварительного тракта одновременно. Todo el mundo entiende que la limpieza del cuerpo debe comenzar precisamente con el intestino, y, en el tracto digestivo, al mismo tiempo. Но задача эта, на первый взгляд кажущаяся простой, на самом деле является архисложной: рвотными и слабительными средствами здесь не поможешь, а клизмами и гидроколонотерапией можно очистить только меньшую часть всего пищеварительного тракта - толстую кишку, «подобраться» же к тонкой кишке таким способом невозможно. Pero la tarea es, a primera vista parece simple, en realidad, es enorme: los vómitos y laxantes aquí no va a ayudar, y enemas y hydrocolonotherapy puede borrar sólo la parte menor de los órganos del aparato digestivo - Colón, "acercarse" al intestino delgado mismo de esta manera no puede ser .
Существуют способы промывания всего пищеварительного тракта: индийских йогов - Шанкх Пракшалана с использованием раствора поваренной соли и современная методика с применением лекарственного препарата «Фортранс». Hay maneras de lavar el tracto digestivo: los yoguis de la India - Shankh Prakshalana utilizando una solución de cloruro de sodio y de la técnica moderna con el uso de la droga "Fortrans. Однако в силу того, что химические составы этих растворов носят «случайный» характер по отношению к химическому составу внутренней среды кишки, при их использовании (в объеме, достаточном для тщательной очистки пищеварительного тракта) возникают водно-электролитные нарушения плазмы крови. Sin embargo, debido al hecho de que la composición química de estas soluciones son "accidentales" naturaleza con respecto a la composición química del medio interno del intestino, cuando su uso (en una cantidad suficiente para una limpieza profunda del tracto digestivo) se originan en el agua, alteraciones de los electrolitos del plasma sanguíneo. По закону градиента концентраций, отсутствующие в растворе минералы «вымываются» из крови. Por ley, el gradiente de concentración, ausente en la solución de los minerales "eliminado" de la sangre. Снижение концентрации в крови, например, таких макроэлементов, как калий и кальций может вызвать опасные для жизни состояния. Reducción de la concentración en la sangre, los macroelementos como el potasio y el calcio puede causar potencialmente mortal enfermedad. Кроме того, эти растворы губительно действуют на полезные бактерии кишечника. Además, estas soluciones son de efecto perjudicial de las bacterias intestinales beneficiosas.
Учитывая это обстоятельство, в Московском НИИ скорой помощи им. Dada esta circunstancia, el Instituto de Moscú de Emergencia ellos. Н.В. NV Склифосовского был создан раствор, идеально подходящий для промывания кишечника. Sklifosofskiy creado una solución que es ideal para el lavado de los intestinos. Особенностью этого раствора является то, что его электролитный состав и физические параметры соответствуют таковым внутренней среды тонкой кишки. La peculiaridad de esta solución es que su composición de electrolitos y parámetros físicos se corresponden con los del medio ambiente interno del intestino delgado. В состав раствора в виде солей входят в определенной пропорции основные макроэлементы (калий, натрий, кальций, магний, углерод, фосфор, сера и хлор), микроэлементы и витамины (всего 34 компонента). En la composición de la solución en forma de sales se encuentran en una cierta proporción de los macroelementos básicos (potasio, sodio, calcio, magnesio, carbono, fósforo, azufre y cloro), oligoelementos y vitaminas (con 34 componentes). Это условие обеспечивает не только стабильность нормального состава плазмы крови при промывании кишечника, но и, в случае каких-либо изначальных отклонений, их коррекцию. Esta condición no sólo garantiza la estabilidad de la composición normal de plasma de la sangre cuando se lava los intestinos, pero en caso de cualquier desviación inicial, su corrección. Неслучайно в состав раствора не включен азот. No es un accidente en la composición de la solución no está incluido en nitrógeno. Это сделано для того, чтобы он «сбрасывался» из крови в раствор. Esto se hace para asegurar que "dumping" de la sangre en la solución. А поскольку в плазме крови, омывающей кишечник, присутствуют соединения азота, являющиеся продуктами распада «отживших» клеток, освобождение от избыточного количества этих соединений представляет собой эффективную детоксикацию. Y puesto que el baño de plasma sanguíneo en el intestino, contiene compuestos de nitrógeno, que son los productos de desintegración del "obsoletas" las células, la liberación de cantidades excesivas de estos compuestos representa una desintoxicación eficaz.
Очистка организма от токсичных веществ внутреннего и внешнего происхождения путем промывания всего желудочно-кишечного тракта получила название кишечного лаважа (от французского du lavage). Limpieza del cuerpo de las sustancias tóxicas de origen interno y externo con el lavado del tracto gastrointestinal se conoce como lavado intestinal (desde el lavado du francés).
Процедура очищения кишечника El procedimiento de limpieza del intestino
Метод технически прост, не требует специального оборудования и заключается в следующем: пациент пьет раствор по 150-200 мл с интервалами 5-10 минут. El método es técnicamente sencillo, no requiere ningún equipo especial y es el siguiente: el paciente bebe una solución de 150-200 ml, a intervalos de 5-10 minutos.
Через 0,5-1,5 часа, наполнившись, кишечник начинает опорожняться естественным путем, мягко, без усилий и неприятных ощущений. A través de 0,5-1,5 horas, llenado, vaciado del intestino comienza, naturalmente, con suavidad, sin esfuerzo o las sensaciones desagradables. Процедура проводится до чистых промывных вод. El procedimiento se realiza para limpiar el agua de lavado. Вскоре после того, как пациент прекращает пить раствор, «работа» кишечника прекращается. Poco después de que el paciente deja de beber la solución, "trabajo" deja de intestino. Вся процедура продолжается 2-4 часа, после чего пациент может заниматься обычными делами. Todo el proceso dura 2-4 horas, después de que el paciente puede ejercer su actividad normal. Для тщательной очистки организма достаточно двух процедур с интервалом 2-3 дня. Para una limpieza cuidadosa del cuerpo suficiente de los dos procedimientos, a intervalos de 2-3 días. При наличии каких-либо заболеваний лечение проводится до клинического эффекта (улучшения, выздоровления) в виде курса кишечного лаважа, который состоит из нескольких процедур. En presencia de cualquier tratamiento de la enfermedad es la respuesta clínica (mejora, de recuperación) como la tasa de lavado intestinal, que consta de varios procedimientos.
Механизмы эффектов кишечного лаважа. Mecanismos de los efectos de lavado intestinal.
В результате кишечного лаважа происходит полное удаление содержимого кишечника, в том числе токсичных веществ внешнего и внутреннего происхождения, аллергенов, удаляется застойная желчь, устраняется избыточная колонизация кишечника условно-патогенными микроорганизмами. Como resultado de lavado intestinal es la remoción completa de los contenidos intestinales, incluidas las sustancias tóxicas de origen externo e interno, los alergenos, eliminar la bilis espesa, elimina el exceso de la colonización intestinal de microorganismos oportunistas. В результате очищения кишечника и крови уменьшается функциональная нагрузка на органы детоксикации: печень, почки, легкие, кожу, иммунную систему. Como resultado de la limpieza de sangre intestinal y disminuye el estrés funcional de los órganos de desintoxicación: hígado, riñones, pulmones, piel, sistema inmunológico. Повторные сеансы промывания кишечника способствуют регенерации клеток слизистой кишечника, что устраняет ее избыточную проницаемость для бактерий и их токсинов, для аллергенов. Sesiones repetidas células lavado intestinal contribuir a la regeneración de la mucosa intestinal, lo que elimina el exceso de su permeabilidad a las bacterias y sus toxinas, a los alergenos.
Универсальность лечебного и оздоровительного эффекта кишечного лаважа объясняется тем, что он обеспечивает детоксикацию, коррекцию внутренней среды организма и состава микрофлоры, устраняя тем самым функциональные расстройства, лежащие в основе различных заболеваний. La universalidad de la terapéutica y el efecto curativo de un lavado intestinal por el hecho de que proporciona servicios de desintoxicación, la corrección del medio interno del organismo y la composición de la microflora, eliminando así las alteraciones funcionales que son la base de diversas enfermedades.
Кишечный лаваж можно сравнить с генеральной уборкой, когда из организма удаляется все лишнее и восстанавливается порядок. El lavado intestinal puede ser comparado con la limpieza general, cuando el cuerpo se quita todos los superfluo y restablezca el orden. На его фоне гораздо более выраженный эффект дают другие методы лечения и оздоровления, например, фармакотерапия, диетотерапия, фитотерапия, различные косметические процедуры. Efecto en el fondo es mucho más pronunciada dado por otros métodos de tratamiento y rehabilitación, por ejemplo, la terapia farmacológica, la terapia nutricional, la medicina herbal, varios procedimientos cosméticos.
Показания к проведению кишечного лаважа Indicaciones para el lavado intestinal
Принимая во внимание механизмы лечебного действия, кишечный лаваж можно рекомендовать в качестве элемента комплексной терапии при различных заболеваниях. Teniendo en cuenta los mecanismos de acción terapéutica, lavado intestinal se recomienda como parte de la terapia adyuvante para diversas enfermedades.
Показания к проведению кишечного лаважа Indicaciones para el lavado intestinal
Заболевания или состояния, при которых показано проведение кишечного лаважа. La enfermedad o afección para la cual muestra un lavado intestinal. Рекомендуемое количество процедур Número recomendado de los procedimientos de
Дисбактериоз кишечника 6 Disbacteriosis 6 intestino
Кожные болезни: угревая сыпь, акне, экзема, атопический дерматит, псориаз 261020 Enfermedades de la piel: acné, acné, eczema, dermatitis atópica, la psoriasis 261020
Аллергические заболевания 6 Enfermedades alérgicas 6
Подготовка к косметическим процедурам, операциям 24 Preparación para los procedimientos cosméticos, operaciones de 24
Профилактический курс По 2 процедуры 4 раза в год Un curso de profilácticos en la 2 del procedimiento 4 veces al año
Профилактический курс кишечного лаважа показан всем людям, но в особенности: Un curso profiláctico de lavado intestinal se muestra a todas las personas, pero en particular:
- питающимся беспорядочно или рафинированной, или однообразной пищей, - Trastorno de alimentación o de refinado, o alimentos monótonos,
- ведущим малоподвижный образ жизни, - Llevar una vida sedentaria,
- склонным к ожирению, - Propenso a la obesidad, la
- подверженным частым простудным заболеваниям, - Propensos a los resfriados frecuentes,
- после курсового лечения антибиотиками, - Después de un curso de antibióticos,
- деятельность которых связана со стрессовыми ситуациями и вредными условиями труда, - Actividades relacionadas con situaciones de estrés y de las condiciones peligrosas,
- имеющим вредные привычки (в том числе никотиновую зависимость). - Tener malos hábitos (incluida la dependencia de la nicotina).
Клинические результаты Los resultados clínicos
При «чистом» кишечнике возникает ощущение бодрости, легкости и внутреннего комфорта, улучшается настроение, исчезают раздражительность, общая слабость и утомляемость, происходит нормализация сна. En "pura" el instinto de alegría, ligereza y comodidad interior, mejora el humor, la irritabilidad desaparece, debilidad general y fatiga, la normalización del sueño. Кожа становится мягкой и эластичной, улучшается ее цвет. La piel se vuelve suave y flexible, mejora su color. Особенно ощутимые перемены отмечают пациенты с проблемной кожей: высыпания уменьшаются или исчезают совсем. Sobre todo, los cambios se ha señalado, los pacientes con la piel del problema: las erupciones se reducen o desaparecen por completo.
Некоторые пациентки отмечают восстановление регулярности месячных циклов, практически у всех сокращается симптоматика ПМС (предменструального синдрома). Algunos pacientes se ha reanudado ciclos menstruales regulares, prácticamente todos los síntomas se reducen SPM (síndrome premenstrual). Согласно современным представлениям кишечник является еще одним гормонопродуцирующим органом, поэтому очищение и восстановление его функциональной активности сопровождается нормализацией гормонального фона. De acuerdo con los conceptos modernos del intestino es otro cuerpo gormonoprodutsiruyuschim, por lo que la limpieza y restauración de su actividad funcional se acompaña de la normalización de fondo hormonal. Впрочем, пока это еще гипотеза, требующая дополнительного подтверждения. Sin embargo, esto sigue siendo una hipótesis que requiere una confirmación posterior.
Многие пациенты обращаются по поводу тех или иных дерматологических проблем: угревой сыпи, повышенной чувствительности кожи, ее дряблости, атонии, аллергических проявлений, экземы, атопического дерматита, псориаза. Muchos pacientes se presentan con estos u otros problemas dermatológicos: acné, hipersensibilidad de la piel, la flacidez, la atonía, manifestaciones alérgicas, eczema, dermatitis atópica, la psoriasis. В некоторых случаях после проведения лаважа наблюдается практически мгновенный оздоровительный и эстетический результат: улучшается цвет лица, появляется румянец, здоровый блеск глаз, повышается тургор кожи, восстанавливается овал лица. En algunos casos, después de que el lavado de salud observado casi inmediata y el resultado estético: mejorar la tez, apareció enrojecida, los ojos de brillo saludable, aumento de la turgencia de la piel, restaura la cara ovalada. Волосы и ногти становятся лучше. Cabello y las uñas son mejores. А вот у пациентов с экземой, псориазом или атопическим дерматитом иная картина: первые процедуры зачастую не приносят ожидаемого результата или он выражен очень слабо. Sin embargo, en pacientes con eczema, psoriasis o dermatitis atópica, una imagen distinta: el primer procedimiento a menudo no producen los resultados esperados o que se expresa muy débilmente. Иногда после 5-ой (7-ой - 11-ой) процедуры возможно обострение процесса, которое, однако, самопроизвольно разрешается, и после этого наступает улучшение, выздоровление. A veces, después de la 5 ª (7 a 11) los procedimientos pueden ser la exacerbación del proceso, que, sin embargo, permite que de forma espontánea, y después de esto se mejora, de recuperación.
Опыт совместной работы с клиниками эстетической медицины и косметическими салонами показал, что предварительная очистка организма изнутри повышает эффективность косметических процедур и операций. Experiencia de trabajo con las clínicas de medicina estética y salones de belleza mostró que el tratamiento previo en el interior del cuerpo aumenta la eficacia de los procedimientos cosméticos y las operaciones. Курс процедур кишечного лаважа, проведенный перед плановыми хирургическими операциями, существенно облегчает протекание послеоперационного периода, стимулирует заживление послеоперационной раны, снижает вероятность осложнений именно за счет детоксикации организма и неспецифической стимуляции резервных возможностей. Curso de procedimientos de lavado intestinal realizada antes de la cirugía programada, facilita el flujo del período post-operatorio, estimula la cicatrización de heridas quirúrgicas, reduce la probabilidad de complicaciones se debe a la desintoxicación del cuerpo y la estimulación no específica de la capacidad de reserva. Особенную актуальность предоперационная подготовка приобретает в эстетической медицине, когда качество рубца и состояние кожи имеют решающее значение. De particular importancia para la preparación preoperatoria tiene en la medicina estética, cuando la calidad de la cicatriz y la condición de la piel es fundamental.
Большинство пациентов после первой процедуры кишечного лаважа отмечают выраженное улучшение самочувствия, прилив сил. La mayoría de los pacientes después del primer procedimiento de la nota de lavado intestinal notable mejoría de la enfermedad, un estallido de energía. Некоторые же, напротив, поначалу говорят о слабости, сонливости. Algunos, en cambio, inicialmente dijo que la debilidad, somnolencia. Правда, повторная процедура уже сопровождается резко выраженным позитивным результатом. Es cierto que el procedimiento está acompañado por un nuevo resultado positivo pronunciada. Такое различие связано со степенью «загрязнения» организма. Esta diferencia está relacionada con el grado de "contaminación" del organismo.
Таким образом, кишечный лаваж является простым, высокоэффективным, безопасным и безболезненным методом. Así, el lavado intestinal es un simple, altamente eficaz, seguro e indoloro método. Он одобрен и разрешен к применению Минздравом России, удостоен Премии мэрии Москвы в области здравоохранения за 1994 год. El aprobado y autorizado para su uso por el Ministerio de Salud de Rusia, recibió el Premio del Ayuntamiento de Moscú en salud para 1994.

Виктор МАТКЕВИЧ Víctor MATKEVICH
Главный врач Клиники Лаважа Jefe Médico de Clínicas de lavado
кандидат медицинских наук, токсиколог PhD, toxicólogo


Пожалуйста, оцените эту статью. Por favor calificar este artículo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Su opinión es muy importante para nosotros (1 - muy malo, 5 - excelente)
<< Предыдущая статья <<Artículo Anterior Рубрика Здоровье Categoría Salud Следующая статья >> Artículo Siguiente>>

Свежие статьи в рубрике «Здоровье»: Новый взгляд на природу боли , Чувствительная кожа лица. Artículos frescos en la categoría "Salud": Una nueva mirada sobre la naturaleza del dolor, la piel facial sensible. Как за ней ухаживать , Маленькие секреты большой кулинарии - 2 , Искусство жить. Cómo cuidar de ella, pequeños secretos de cocina grande - 2, El Arte de Vivir. Часть 2 , Оранжевая красавица , Как правильно выбрать ароматические продукты , Секреты женского здоровья , Пять лучших «С», или Как пережить зиму , Маленькие секреты большой кулинарии , Клептомания – хобби, болезнь или преступление? Parte 2, La Belleza de Orange, ¿Cómo elegir los productos aromáticos, Secretos de la Salud de la Mujer, las mejores cinco "C", o cómo sobrevivir al invierno, pequeños secretos de cocina grande, la cleptomanía - Aficiones, enfermedad o delito?


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Раствор peros для очищения кишечника||Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact