Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Baje de peso y la piel de edad! Библиотека : Здоровье Biblioteca: Salud

Сбрасываем лишний вес и старую кожу!!! Baje de peso y la piel de edad!

Криосауна – так называется установка, в которой в течение трех минут «паришься» в клубах жидкого азота. Kriosauna - por lo que el entorno en el que en tres minutos "parishsya" en los clubes de nitrógeno líquido. Впечатления от этой процедуры сравнимы разве что с выходом в открытый космос... Impresiones de este procedimiento son comparables, salvo que la salida al espacio abierto ...

La red de publicidad Rorer
Меня ждали в редакции не только с материалом и фотографиями… Измученная фитнесом и диетами слабая половина коллектива поставила передо мной сверхзадачу: во что бы то ни стало самой пройти процедуру быстрого замораживания и доподлинно выяснить у докторов, можно ли холодом убрать целлюлит и похудеть так, чтобы это было быстро и надолго… Я дала честное слово, что добьюсь правды любой ценой… Esperé en el editorial, no sólo con el material y las fotos ... Exhausto y Fitness Dieta mitad más débil del equipo puesto delante de mí tarea: pase lo que pase a ser el más someterse al procedimiento de congelación rápida y consultar con los médicos con certeza si puede quitar el frío de la celulitis y perder peso de manera que fue rápida y permanentemente ... Le di mi palabra de que haré la verdad a cualquier costo ...

Но сделать репортаж из отделения криотерапии Клиники московского института кибернетической медицины оказалось не просто. Pero para hacer un informe del Departamento de clínica de la crioterapia de Moscú, Instituto de Cibernética de Medicina no fue fácil. На все мои вопросы о самочувствии после процедуры пациенты, выходящие из криокамеры , отвечали примерно одно и то же: «Ух, ты!», «Ох, ты!» и «Вот это да!». Todas mis preguntas sobre el estado de salud tras el procedimiento, los pacientes se recuperan de cryochamber, responsable de aproximadamente el uno y el mismo: "¡Wow!", "Oh, tú!" Y "¡Wow!". Причем люди находились в настолько приподнятом настроении и настолько в своих «самоощущениях», что донимать их казалось неуместным и даже кощунственным занятием. Y la gente estaba tan contenta por lo que en sí mismo su "conciencia" que bombardean parecía inadecuada, e incluso la ocupación blasfemo. В конечном итоге, я решила, что будет проще описать неописуемое, если не тянуть со своим «замораживанием» и, пересилив природную трусливость, сделать то, за чем пришла: прочувствовать действие сверхнизкой температуры на «собственной шкуре». En última instancia, decidí que sería más fácil describir el sentimiento indescriptible, si no se tire con congelar su "" y, a regañadientes cobardía natural a hacerlo, por lo que vino: a sentir efecto de ultra-temperatura baja en "mi propia piel."

КСТАТИ CAMINO

Криотерапия не только «сгоняет» вес и борется с целлюлитом, она также эффективно помогает излечиваться от дерматитов и грибковых поражений кожи, применяется для лечения бронхиальной астмы, заболеваний опорно-двигательного аппарата, ревматоидного артрита . La crioterapia no es sólo "son impulsados por el peso y problemas con la celulitis, también de manera eficaz ayuda a la curación de la dermatitis y lesiones en la piel por hongos, se utiliza para tratar el asma, las enfermedades del aparato locomotor, la artritis reumatoide. Она помогает справиться с диабетом и его последствиями, псориазом, экземой, аллергией, ожогами, травмами, неврозами и депрессиями, а также сексуальными нарушениями сосудистого происхождения. Esto ayuda a hacer frente a la diabetes y sus complicaciones, la psoriasis, eczema, alergias, quemaduras, lesiones, neurosis y la depresión, así como los trastornos sexuales de origen vascular.

По внешнему виду криосауна сильно напоминает корпус ракеты, только без носовой части и сопла. En cryosauna apariencia muy similar a la del cuerpo del cohete, pero sin el arco y la boquilla. Чтобы войти туда женщины раздеваются до купального костюма, а мужчины до плавок или своеобразного гульфика (о нем позже). Para acceder a ir a desnudar a una mujer traje de baño, y los hombres a una especie de traje de baño o la bragueta (más tarde). Чем меньше одежды, тем лучше. Cuanto menos ropa mejor.

Вместо иллюминатора на уровне головы в металлическом корпусе проделано окно, в которое нужно немного высунуться. En lugar de el ojo de buey en el nivel de la cabeza en una cubeta metálica hecho una ventana en la que se incline un poco. Но не для того, чтобы дышать, как я сразу подумала, а для того, чтобы тебя постоянно видел врач. Pero para poder respirar, como una vez el pensamiento, y para garantizar que siempre consultar a un médico. Кроме того, при необходимости через это окно он может послушать пульс на шейной артерии и сосчитать частоту дыхания. Además, en caso necesario a través de esa ventana se podía escuchar el pulso en las arterias del cuello y el recuento de la frecuencia respiratoria.

- Папиллому будем убирать? - Papiloma limpia? – спросил меня доктор с упором на последнее слово. - Preguntó el médico con un énfasis en la última palabra.

- Как-нибудь в следующий раз, - подумала я. - De alguna manera, la próxima vez - pensé.

Дверь за мной закрылась и я испытала щемящее чувство прощания с землей, знакомое каждому космонавту. La puerta se cerró detrás de mí y yo experimentamos un sentimiento de dolor de despedida a la tierra, familiar para cada astronauta. Со свистом включилась реактивная турбина, и внутри криосауны заклубились белые пары азота. Con silbidos incluidos los cohetes de la turbina, y dentro de crio-zaklubilis sauna pareja blanca de nitrógeno.

Надо сказать, что обжигающими они кажутся не больше трех-пяти секунд. Debo decir que el caliente, que parecen no más de tres a cinco segundos. Затем кожная чувствительность начинает постепенно пропадать. Entonces, la sensibilidad de la piel desaparecen gradualmente.
Ничего не чувствовать - ощущение достаточно необычное. No me siento - sensación bastante inusual. Пока я копалась в своих впечатлениях, дверь в криосауну приоткрылась. Mientras yo estaba cavando en sus impresiones, la puerta a cryosauna abierto.

- Сеанс окончен… - La sesión ha caducado ...

Самое удивительное возникает вскоре после процедуры. Lo más sorprendente se produce poco después del procedimiento. Сосуды резко расширяются, кожа розовеет, тепло разливается по всему телу. Los buques que se están expandiendo rápidamente, la piel se vuelve rosada, el calor se extiende por todo el cuerpo. Появляется бодрость, а мышечная сила, что называется, плещет через край. Aparece el vigor y la fuerza muscular, como se dice, chapoteando sobre el borde. Затем температура плавно спадает и к исходу первых 30-40 минут оставляет после себя во всем теле приятную истому. La temperatura es entonces disminuye gradualmente y por el final de los primeros 30-40 minutos, dejando atrás a todo el cuerpo un cansancio agradable.

"КЛЮЧ" К ОБНОВЛЕНИЮ "Clave" para UPGRADE

До прохождения криотерапии все пациенты клиники проходят полную диагностику функционального состояния органов и систем. Antes de pasar a la clínica crioterapia todos los pacientes se someten a un diagnóstico completo del estado funcional de los órganos y sistemas. Это необходимо для определения заболеваний и выбора режима криотерапии: количество сеансов, температура и продолжительность процедуры. Es necesario determinar la enfermedad y la crioterapia selección del modo: el número de sesiones, la temperatura y la duración del procedimiento. Схема такого лечения в клинике выглядит так: диагностика – криосауна – массаж - заключительная диагностика после десятидневного курса. Esquema de tratamiento en la clínica es la siguiente: - diagnóstico cryosauna - masaje - el diagnóstico final después de un diez por supuesto día.

Яна была следующей пациенткой после меня. Juan fue el siguiente paciente después de mí. Она проходит криосауну во второй раз. Se pasa el tiempo cryosauna segundo. Основная жалоба – папилломы на коже. La principal queja - verrugas en la piel. После общего охлаждения особые проблемные места ей обрабатывают специальным криофеном. Después de enfriar las áreas de problemas específicos que se trata con kriofenom especial. Вспомнив о своей папилломе, я тут же напросилась присутствовать при этой удивительной процедуре. Recordando sus defectos, inmediatamente se ofreció a estar presente en este procedimiento asombroso.

- Пока наша пациентка не успела согреться после криосауны , - говорит врач Алексей Овчинников, - Мы направляем струю пара азота на участки, пораженные папилломами, как бы прицельно расстреливаем болезнь. - Si bien nuestro paciente no tenía tiempo para calentarse después de la crio-sauna - dijo el doctor Alexey Ovchinnikov, - Estamos enviando una corriente de vapor de nitrógeno en las zonas afectadas papilomas, como si el objetivo enfermedad disparar. Смотрите, что сейчас произойдет. Véase lo que venía.

Маленькие мерзлые бугорки на шее женщины окунулись в струю пара. Pequeñas protuberancias congelados en el cuello de la mujer se sumergió en la corriente de vapor. Через несколько секунд они стали белыми. Unos segundos más tarde que eran blancos.

- Потрогайте их, не бойтесь, - попросил доктор. - Touch ellos, no tengas miedo - pedir al médico.

Я провела пальцами по коже, ощутив твердость замороженных папиллом. I celebró con los dedos sobre la piel, sensación de la dureza de los papilomas congelados. Несколько комочков остались в моей руке. Algunos terrones en la mano izquierda.

- Вчера их было в два раза больше, - засвидетельствовала женщина. - Ayer, hubo dos veces más -, testificó la mujer. – Те, что на ножках отваливаются сразу. - Los de las piernas que se caen a la vez. Крепкие пока сидят... Fuerte pero la sesión ...

- Так просто? - Es fácil?

- И просто, и наглядно. - Y, simplemente, y con claridad. Думаю, еще семь-восемь сеансов, и от папиллом ничего не останется. Creo que en siete u ocho sesiones, y de papilomas no queda nada.

- А как вообще кожа реагирует на криотерапию? - ¿Y cómo la piel reacciona a la crioterapia?

- Она обновляется, омолаживается. - Se actualiza, rejuvenecida. После курса криотерапии у вас не остается ни кератом, ни угрей, ни прыщей. Después del curso de la crioterapia no ha dejado ningún queratitis, o el acné, o el acné. Все болезнетворные организмы погибают и отшелушиваются вместе со старым слоем эпидермиса. Todas las enfermedades que causan los organismos mueren y pelado, junto con la capa antigua de la epidermis. Поверьте, в мире еще не создано такой косметики, которая позволила бы добиться такого эффекта обновления кожи. Créanme, el mundo aún no ha creado una belleza que permitan lograr el mismo efecto de renovación de la piel. О такой в народе говорят - «кровь с молоком». En esta se dice - "la sangre con leche".

А самый потрясающий эффект происходит в тканях, где имеются жировые отложения. Y el efecto más sorprendente se produce en los tejidos, donde existen depósitos de grasa.

- А говорят жир от холода спасает. - Y dicen que la grasa de la guarda de frío.

- Спасает, но сам спастись не может. - Guarda, pero no se puede salvar. В жировых тканях всегда снижено кровообращение, и поэтому во время сеанса они основательно промерзают. En el tejido adiposo siempre se reduce el flujo sanguíneo, y por lo tanto durante un período de sesiones, que bien congelados. Зато потом в них раскрываются все имеющиеся капилляры, в результате чего жировые ткани активно сжигаются. Pero luego se comunicó todos los capilares, lo que resulta en los tejidos grasos activamente quemado.

Кстати, по такой же схеме происходит восстановление кровоснабжения конечностей при диабете. Por cierto, el mismo esquema es una restauración del suministro de sangre de las extremidades en la diabetes. Тренировка сосудов у больных препятствует развитию осложнений болезни, например, «диабетической стопы». Los buques escuela en pacientes impide el desarrollo de complicaciones de la enfermedad, por ejemplo, "pie diabético". Но об этом вам лучше расскажет наш эндокринолог... Pero de esto mejor a nuestros endocrinólogo ...

Меня представили вошедшему доктору. Me presentaron médico recién llegado. Елена Синицына - врач высшей категории, известный в Москве специалист по лечению сахарного диабета , которая сама проходит процедуры криотерапии, считая ее лучшим способом профилактики всех болезней. Yelena Sinitsyn - médico de la categoría más alta, conocida en Moscú para el tratamiento especialista de la diabetes, que a su vez es la crioterapia, considerando que la mejor manera de prevenir todas las enfermedades.

- Чудеса какие-то… - Maravillas de cualquier ...

- Понимаете, здесь ведь не просто лечат больных, а проводят им настоящую «предполетную» подготовку, как космонавтам. - Ya sabes, hay no sólo tratar a los pacientes, y gastarlos real "pre-vuelo" de formación de astronautas. Помочь тяжело больному человеку – это только полдела. Ayudar a un hombre gravemente enfermo - esta es sólo la mitad de la batalla. Нужно, чтобы у болезни не было возможности вернуться, чтобы запас прочности организма не позволил ей снова подорвать здоровье. Es necesario que la enfermedad no era posible volver a un margen de seguridad del organismo no permite a su vez de socavar la salud. Это очень сложная задача. Esta es una tarea muy difícil. Но здесь ее решать умеют… Pero aquí son capaces de resolverlo ...

Я не стала скрывать от своих, что записалась на лечение. Yo no esconderse de su propio pueblo que se ha registrado para el tratamiento. Во-первых, потому что мне просто понравилось «париться». En primer lugar, porque me gustaba el "vapor". Во-вторых, природной лентяйке, каковой я являюсь, стало намного проще заниматься своим здоровьем. En segundo lugar, la pereza natural, lo que soy, se hizo mucho más fácil lidiar con su salud. Три минуты в день, десять дней в месяц… Криосауна заменила мне фитнес-клуб, косметические процедуры и опостылевшую диету. Tres minutos al día durante diez días en un mes ... Kriosauna sustituye mi club de fitness, tratamientos de belleza y de la dieta de odio. Рекомендую всем! Yo recomiendo a todos!

Елена БОЛТНЕВА Elena Boltneva


Получить консультацию или записаться на диагностические программы Вы можете по телефону (495) 101-40-50 (без выходных). Obtener una consulta o inscribirse en el programa de diagnóstico que puede llamar (495) 101-40-50 (excluyendo fines de semana).

Адрес клиники: Россия, 117871, г. Москва, ул. Nuestra dirección: Rusia, 117871, Moscow, st. Миклухо-Маклая, дом 16/10 www.cybermed.ru Maclay House, 16/10 www.cybermed.ru


Пожалуйста, оцените эту статью. Por favor calificar este artículo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Su opinión es muy importante para nosotros (1 - muy malo, 5 - excelente)
<< Предыдущая статья <<Artículo Anterior Рубрика Здоровье Categoría Salud Следующая статья >> Artículo Siguiente>>

Свежие статьи в рубрике «Здоровье»: Новый взгляд на природу боли , Чувствительная кожа лица. Artículos frescos en la categoría "Salud": Una nueva mirada sobre la naturaleza del dolor, la piel facial sensible. Как за ней ухаживать , Маленькие секреты большой кулинарии - 2 , Искусство жить. Cómo cuidar de ella, pequeños secretos de cocina grande - 2, El Arte de Vivir. Часть 2 , Оранжевая красавица , Как правильно выбрать ароматические продукты , Секреты женского здоровья , Пять лучших «С», или Как пережить зиму , Маленькие секреты большой кулинарии , Клептомания – хобби, болезнь или преступление? Parte 2, La Belleza de Orange, ¿Cómo elegir los productos aromáticos, Secretos de la Salud de la Mujer, las mejores cinco "C", o cómo sobrevivir al invierno, pequeños secretos de cocina grande, la cleptomanía - Aficiones, enfermedad o delito?


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact