Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Temores de las mujeres. Cómo tratar con ellos? Библиотека : Психология Biblioteca: Psicología

Женские страхи. Temores de las mujeres. Как с ними бороться? Cómo tratar con ellos?

Страхи сопровождают женщину всю жизнь, независимо от её возраста и социального положения. Haunted mujer durante toda su vida, independientemente de su edad y condición social. Если не вдаваться в подробности и не учитывать те крайности, когда лечение страхов требует серьёзного медицинского вмешательства, то женские страхи – это вовсе не страхи, а всего лишь беспокойство, свойственное абсолютно всем нормальным живым существам. Si no entra en detalles y no tienen en cuenta las condiciones extremas de miedo cuando el tratamiento requiere una intervención médica grave, los temores de las mujeres -, que no teme, pero sólo la ansiedad inherente a absolutamente todos los seres normales. Чего может бояться женщина? ¿Qué se puede tener miedo de una mujer?

La red de publicidad Rorer
Страх одиночества Miedo a la soledad

Он заставляет вас совершать глупые поступки. Le obliga a cometer actos estúpidos. Заставляет находиться в одной компании с людьми, которые не кажутся вам симпатичными, заставляет принимать ухаживания мужчины, который, может быть, и не так уж вам и нравится. Obligados a permanecer en una empresa con gente que no te parece bonito, hace anticipos a un hombre que, quizás, no tanto a usted y me gusta.

Приобрести настоящих друзей , найти свою половинку – это очень и очень трудно. Comprar amigos reales, a encontrar su media - es muy, muy difícil. И чем вы старше, тем сделать это труднее. Y la mayor es usted, así que lo más difícil. Потому что с возрастом человек становится менее щедрым. Porque con la edad las personas se vuelven menos generosos. На слова, на хорошие поступки. En las palabras en hechos positivos. Поэтому надо всегда помнить одну непреложную истину: чем больше вы отдаёте людям, тем больше приобретаете. Por lo tanto, siempre debemos recordar una verdad incontrovertible: cuanto más se da la gente, más la compra. И тем меньше страхов будет по этому поводу. Y menos miedo será en esta ocasión.

Страх остаться без денег El temor de quedarse sin dinero

Если в вашей семье основной добытчик – муж, то беспокойство, вызванное боязнью одиночества, может вообще загнать вас в угол. Si el principal sostén de la familia marido - una, la ansiedad causada por el temor de la soledad puede hacer que lo lleve a un rincón. Порой женщина терзает сама себя, представляя, что ей придётся пережить, если вдруг муж заболеет или, ещё хуже, уйдёт от неё. A veces una mujer atormenta a sí misma, imaginando que habría de sobrevivir si de pronto el marido se pone enfermo, o peor, salir de ella.

Мы редко входим во взрослую жизнь, не имея никакого образования. Rara vez entran en la vida adulta, sin educación formal. Как правило, уже со школьных лет мы начинаем выбирать себе профессию и что-то умеем в этой жизни помимо супа и котлет. Como regla general, ya en los años de escuela que estamos empezando a elegir su profesión y que algunos son capaces en esta vida que no sea la sopa y chuletas. А если нет? Y si no? Тогда всё в ваших руках. Entonces, todo en sus manos. Учитесь. Aprender. Хоть понемногу уделяйте часы для собственного образования. Aunque es un reloj pequeño, pagar por su propia educación. Это поможет бороться со страхами. Esto ayudará a combatir los temores.

Страх за детей Temor por los niños

Этот страх вызван материнским инстинктом, поэтому бороться с ним не надо. Este miedo es causado por el instinto maternal, así que tratar con él no es necesario. Беспокойство за собственное потомство – это самое естественное состояние женщины. La preocupación por nuestra propia descendencia - esta es la condición más natural de la mujer. Неправильно, когда его нет вовсе. Mal, cuando no es en absoluto. Этот страх – движущая сила развития общества и даже всего человечества в целом. Este temor - la fuerza impulsora detrás del desarrollo de la sociedad y la humanidad en su conjunto. Так стоит ли идти против природы? Así que vale la pena ir contra la naturaleza?

Страх от собственной неуверенности Miedo a la incertidumbre propia

Вы боитесь затевать большое дело – ремонт в доме, боитесь кардинально сменить опостылевшую вам работу, мужа, которого давно уже не любите. ¿Tienes miedo de idear un gran trabajo - la reparación de la casa, con miedo a cambiar drásticamente su trabajo de odio, su marido, que desde hace mucho tiempo dejó de amar. Вам кажется, перемены не приведут к лучшему, кажется, что вы только всё испортите. ¿Crees que el cambio no va a conducir a una mejor, parece que sólo estropearlo todo. И продолжаете жить без развития. Не бойтесь делать ошибок. Человек совершает ошибки для того, чтобы в будущем их не повторять. Y siguen viviendo sin desarrollo. No tengas miedo a cometer errores. Una persona comete un error a hacer en el futuro no se repita.

Есть ещё неуверенность другого рода. Todavía hay incertidumbre de otro tipo. Это простая застенчивость , боязнь общения с людьми, когда вы краснеете, бледнеете неизвестно почему, боитесь произнести нужные слова или задать интересующий вопрос. Se trata de una simple timidez, el miedo a comunicarse con la gente cuando se le ruborizarse, palidecer por alguna razón desconocida, tienen miedo a pronunciar las palabras correctas o hacer preguntas. Я думаю, что это, скорее, достоинство, чем недостаток. Creo que es, más bien, la dignidad, le falta de nada. Как много сейчас развелось наглых пробивных особ, которые совсем не украшают женский пол! ¿Cómo desglose mucho es arrogante se ha divorciado de las personas que no adornan el sexo femenino! Не бойтесь быть застенчивой. No tenga miedo a ser tímido. Как ни банально это звучит, но сила женщины – в её слабости. No importa lo trivial que parezca, pero el poder de las mujeres - en su debilidad.

Страх возраста Temor de edad

Молодость не вечна, красота – тоже. La juventud no es eterna, la belleza - también. Так устроен мир, и глупо с ним бороться. Así funciona el mundo, y es absurdo luchar contra ella. Никто не говорит, что при этом не нужно ухаживать за собой, как раз наоборот – с возрастом женщина просто обязана выглядеть более ухоженной, чем раньше. Nadie dice que no tiene necesidad de cuidar de sí mismos, todo lo contrario - con la edad de la mujer simplemente debe mirar más preparado que nunca. Необходимо уделять больше времени на парикмахера , массажистку, покупать более дорогую одежду и косметику. Se debe dar más tiempo a la peluquería, masajista, para comprar ropa más cara y cosméticos. Всё это должно происходить само собой. Todo esto debe suceder por sí mismo. Потому что с годами, хотите вы этого или нет, ваша самооценка возрастает. Porque a lo largo de los años, quieras o no, su auto-aumenta la estima. Вы начинаете ценить себя, все страхи проходят. Usted comienza a valorarse a sí mismo, todos los temores. И если всё-таки вы не перестали бояться собственного возраста, значит, вы ещё недостаточно состарились. Y si todavía no han dejado de tener miedo de su propia edad, entonces usted no ha envejecido.

Женщина – существо с тонкой душевной организацией, поэтому страхи всегда были и будут. Важно только уметь понять, отчего они возникают и не дать им возможности овладеть вашим существом. La mujer - una criatura con la organización emocional delicado, por lo que los temores siempre han sido y serán. Sólo es importante ser capaz de entender por qué ocurren y no darles la oportunidad de dominar a su criatura. Пусть страхи живут в вашем сознании и подчиняются только ему. Deje que el miedo vive en tu mente y obedezca sólo a él. А в сердце должна жить Любовь. Y el corazón debe vivir en el amor.
Автор: Сергей Василенков Autor: Sergei Vasilenko


Пожалуйста, оцените эту статью. Por favor calificar este artículo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Su opinión es muy importante para nosotros (1 - muy malo, 5 - excelente)
<< Предыдущая статья <<Artículo Anterior Рубрика Психология Categoría Psicología Следующая статья >> Artículo Siguiente>>

Свежие статьи в рубрике «Психология»: Чего хотят мужчины? , Свекровь-монстр , Читайте сказки с поправками, или Молись, Дуся! , Связывать ли с НИМ свою жизнь? , Как сохранить любовь , Гражданский брак. Los artículos frescos en la categoría "Psicología": ¿Qué hacen los hombres quieren?, Svekrov monstruo, cuentos de hadas Lee, en su versión modificada, o rezar Dusya!, Enlazar con él su vida?, Cómo mantener, matrimonio, amor de la ley. Плюсы и минусы , Куда исчезла романтика? , Бабники: найти и обезвредить , TAKE IT EASY , Пусть будет послан мне душевный покой Pros y contras, dónde el romance?, Womanizer: encontrar y neutralizar, TAKE IT EASY, que sea enviado a mí la paz de la mente


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact