Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





La alegría de la soja Библиотека : Здоровье Biblioteca: Salud

Соевая радость La alegría de la soja

Китайцы начали выращивать сою три тысячи лет назад. China comenzó a crecer la soja durante tres mil años atrás. Востоку потребовалось около тысячи лет, чтобы полностью изучить ее полный пищевой потенциал. Oriente tomó cerca de un millar de años para explorar plenamente su alimento potencial. Китайское бобовое семейство на самом деле большое – это и бобы мунг (mung beans), и бобы азуки (azuki beans), и конские бобы (broad beans), и горох. Familia de las leguminosas de China es muy grande - este y frijol mungo (frijol mungo), y los frijoles azuki (frijoles azuki), y las habas (habas), y los guisantes. Эти и многие другие виды так или иначе используются в китайской кулинарии. Estas y muchas otras especies en una u otra manera se utilizan en la cocina china. Но никто из семейства бобовых не сравнится по значению с соей, которую китайцы называют Великий Боб. Pero ninguno de los familiares de las legumbres no pueden compararse de manera significativa con la soja, que los chinos llaman el Gran Bob.

La red de publicidad Rorer
И это не случайно! Esto no es casualidad! В китайской системе продовольствия соя занимает почетное третье место после риса и пшеницы. En el sistema chino de soja de alimentos es un honorable tercer lugar después del arroz y el trigo. От своих бобовых родственников соя отличается пониженным содержанием углеводов, но в то же время она значительно богаче белком и маслами, что с точки зрения диетического питания делает сою демократичным источником полезных веществ. Del grano de soja se diferencia de sus parientes contenido reducido de hidratos de carbono, pero en el momento mismo, es mucho más rica en proteínas y aceites, en términos de soja en la dieta hace fuente democrática de sustancias útiles. Содержание в ней белков и кальция намного выше, чем в натуральном мясе или натуральных молочных продуктах. En su contenido de proteínas y calcio es mucho mayor que en la carne natural o productos lácteos naturales.

Самое большое потребление сои выпадает на долю вегетарианцев, но и люди с другими принципами питания едят сою в том или ином виде каждый день. El mayor consumo de soja cae a los vegetarianos, sino también personas con otros principios de los alimentos que comen soja en una forma u otra todos los días. Один только соевый соус - приправа, играющая ключевую роль в китайской кухне, - употребляется в довольно больших объемах на душу населения. Sólo la salsa de soja - un condimento, que desempeña un papel clave en la cocina china - se utiliza en los volúmenes per cápita relativamente alto. А ведь есть еще соевое молоко, соевая мука, соевый творог. Y también hay leche de soja, harina de soja, cuajada de soja.

На заре своей истории, три тысячи лет назад, соя была всего лишь скромной падчерицей у пшеницы и проса. En los albores de su historia, hace tres mil años, la soja eran sólo un paso modesto hija en el trigo y mijo. Она считалась своего рода удобрением, улучшающим бедные азотом почвы, на которые высеивались зерновые культуры. Ella era considerada una especie de abono, mejora los suelos pobres en nitrógeno, que siembran cultivos. Людям потребовалось целое тысячелетие, чтобы открыть в этой золушке принцессу и понять ее истинную пищевую ценность. La gente tomó miles de años para abrir en esta princesa Cenicienta y comprender su verdadero valor nutricional.

Долгая соевая история, которая не закончилась, а пишется еще и в наши дни, дала миру множество сортов сои, способных расти почти в любых почвах и переносить почти любые погодные условия. La larga historia de soja, que no ha terminado, pero escrito más en nuestros días, ha dado al mundo muchas variedades de soya que puede crecer en casi cualquier suelo y soportar casi cualquier condición climática. Подобно зерновым культурам, сою собирают когда ее семена (бобы) полностью созреют, станут сухими и твердыми. Al igual que los cultivos, la soja se recogen en sus semillas (frijoles) son totalmente madurado, se seca y dura. Сою принято делить на несколько главных подвидов в зависимости от цвета бобов: зеленая, черная и желтая соя. Soyuz dividido en varios subtipos principales en función del color de los granos: soja verde, negro y amarillo.
Во времена династии Чжоу (1050 – 256 гг. до н.э.) соя была названа одним из пяти священных зерен, среди которых были пшеница, ячмень, рис и просо. Durante la dinastía Zhou (1050 - 256 años. AC) de la soja fue nombrado uno de los cinco granos sagrados, que incluye el trigo, la cebada, el arroz y el mijo. В то время соя была известна как «шу» (shu), зрелые бобы ее жарили и употребляли целиком, также употребляли и листья. Mientras que la soya se ha conocido como "Shu» (SHU), los frijoles maduros se tuestan y se lo comió todo, y las hojas también se utilizan. Но тогда соя отнюдь не считалась деликатесом, в то время привилегированным зерном считалось просо, после него – рис и пшеница, а уже на четвертом месте была соя. Pero después de la soja no se considera un manjar, mientras que se consideró que el grano de mijo preferido, después de que - el arroz y el trigo, y ya en el cuarto lugar fue el de la soja.

Изначально соя выращивалась на северо-востоке Китая – в Маньчжурии, распространение по остальной части Китая шло сравнительно медленными темпами. Originalmente, la soja producida en el norte-este de China - Manchuria, la propagación hacia el resto de China puso en marcha con relativa lentitud. К первым векам нашей эры соя достигла центрального Китая, затем – его южных провинций, перешагнула границу и укоренилась в Корее. En los primeros siglos de nuestra era de la soja alcanzó el centro de China, y luego - sus provincias del sur, cruzaron la frontera y echó raíces en Corea. Незадолго до прибытия европейцев в XVI веке, соя стала выращиваться в Японии и Юго-Восточной Азии… Poco antes de la llegada de los europeos en el siglo XVI, la soja se cultiva en el Japón y el sudeste de Asia ...

Соя содержит уникальные полноценные белки, практически не уступающие по питательности и пищевой ценности белкам животного происхождения, необыкновенное масло, включающее компоненты, близкие к липидам рыб, и великолепный ансамбль совершенно уникальных биологически-активных компонентов, включающий незаменимые в питании лецитин и холин, витамины Б, В и Е, макро- и микроэлементы и ряд других веществ, а кроме того в ней отсутствуют холестерин и лактоза. La soja contiene proteínas únicas completas, poco inferior a la dieta y valor nutritivo de las proteínas de origen animal, un aceite poco común, que incluye componentes similares a los lípidos de pescado, y un espléndido conjunto totalmente único de componentes biológicamente activos, incluyendo la lecitina nutricional indispensable y de colina, vitamina B, B y E, macro y micro nutrientes y otras sustancias, y, además, carece de colesterol y lactosa.

Почему же потребовалось столь значительное время, чтобы заметить и оценить все эти достоинства некоронованной королевы? ¿Por qué tomó tanto tiempo darse cuenta y apreciar todas estas ventajas reina sin corona? Существовало, по крайней мере, два препятствия. Allí, al menos dos obstáculos. Во-первых, сам вкус приготовленных бобов. En primer lugar, el sabor de frijoles cocidos. Даже после очень продолжительной варки соевые бобы остаются жесткими и горьковатыми. Incluso después de la soja se cocina muy largo duro y amargo. Во-вторых, целые соевые бобы плохо перевариваются желудком. En segundo lugar, la soja todo mal digeridos por el estómago. Этот факт объясняет, почему сегодня, в сравнении с другими бобами, фасолью и горохом, соя довольно редко употребляется в пищу в целом виде. Este hecho explica por qué hoy en día, en comparación con otros frijoles, habas y guisantes, soja raramente se utilizan en los alimentos en forma general. Только спустя поколения люди научились извлекать из сои все ее полезные вещества, и особенно белок, но для этого потребовалось усовершенствовать сами методы переработки сои. Sólo después de una generación de personas aprendieron a extraer de la soja todas sus sustancias útiles, especialmente de proteínas, pero es necesario para mejorar los mismos métodos de procesamiento de la soja. И одним из первых таких методов стало получение соевого молока. Y uno de los primeros de estos métodos era la adquisición de leche de soja.

Соевое молоко – это по сути своей сваренные и пюрированные соевые бобы. La leche de soja - que es esencialmente de soja cocidas y pyurirovannye. По сей день в Китае продолжают получать этот продукт простым «прадедовским» способом, разве что подслащивая или подсаливая его. En este día en China sigue recibiendo este producto simplemente "ancestral" significa, salvo que podslaschivaya o podsalivaya ella. Соевое молоко хоть и напоминает по консистенции молоко коровье (или другое животное молоко), но вкус у него принципиально иной, и уж конечно, ни в коем случае соевое молоко не может заменить собой натуральное, 0тем более, материнское. La leche de soja, e incluso se asemeja a la consistencia de la leche de vaca (leche o de otros animales), pero el sabor tenía una fundamentalmente diferentes, y ciertamente en ningún caso la leche de soja no puede sustituir al natural, 0tem más maternal. Как правило, в Китае соевое молоко подают к завтраку. Como regla general, la leche de soja de China se sirve en el desayuno.

Другим методом предварительной обработки сои, улучшающим ее удобоваримость для человеческого организма, является сбраживание или ферментация. Otro método de tratamiento previo de la soja, mejora su digestibilidad para el cuerpo humano, es la digestión o fermentación. Первым известным в истории ферментированным соевым продуктом стали соленые черные бобы. El primero conocido en la historia de los productos de soja fermentados son salados frijol negro. Это было действительно крупное достижение в питании человека, которое к тому же позволило улучшить вкус соевых бобов. Fue realmente un gran avance en la nutrición humana, que, además, puede mejorar el sabor de la soja. Неизвестно, как именно было сделано открытие этого метода – случайно или нет, но случилось оно в период между 206 г. до н.э. No se sabe exactamente cómo se hizo el descubrimiento del método - accidentalmente o no, pero ha ocurrido en el período comprendido entre el año 206 aC и 220 г. н.э. y 220 dC Современный способ получения соленых черных бобов (в данном случае черный цвет – результат ферментационного процесса), которые сегодня используются в китайской кухне, совсем незначительно отличается от первоначального метода, зародившегося на заре нашей эры. La forma moderna para obtener sal frijol negro (en este caso negro - el resultado de la fermentación), que hoy se utilizan en la cocina china, muy ligeramente diferente del método original, que se originó en los albores de nuestra era.

Если вы будете покупать соевый соус непосредственно в Китае, то на бутылочке с соусом увидите надпись «Jiang you», что буквально переводится как "масляный соус". Si usted compra directamente de salsa de soja en China, luego en la botella con una salsa se vea el letrero de «Jiang usted», que literalmente se traduce como "salsa de mantequilla". Но если вы хоть раз в жизни пробовали соевый соус, то с уверенностью сможете сказать, что на масло он совершенно не похож и структура у него отнюдь не масляная. Pero si alguna vez has probado la salsa de soja, usted podrá decir con certeza que el aceite no le gustaba la estructura que no es aceitoso. Точная дата получения соевого соуса неизвестна. La fecha exacta de la recepción de la salsa de soja es desconocido. Но история свидетельствует, что уже во времена династии Сонг соевый соус был одной из самых важных приправ в китайской кулинарии. Pero la historia demuestra que incluso durante la salsa de la soja dinastía Song fue uno de los condimentos más importantes de la cocina china. И уж точно известно, что изобретение соевого соуса раз и навсегда изменило китайскую кухню. Y, sin duda consciente de que la invención de la salsa de soja una vez y cambió para siempre la cocina china. Процесс получения соевого соуса очень сложен, он может занимать от шести месяцев до двух лет. El proceso de salsa de soja es muy complicado, puede tardar de seis meses a dos años.

Стоит помнить, что соевый соус очень соленый, поэтому если вы готовите блюдо, в состав которого он входит, то использование соли будет излишним. Vale la pena recordar que la salsa de soja es muy salada, así que si usted está cocinando un plato, que entra, el uso de la sal sería superfluo. Кстати говоря, именно по этой причине соль в китайской кухне имеет меньшее значение, чем в других национальных кухнях. Por cierto, es por esta razón, la sal en la cocina china, es menos importante que en otras cocinas étnicas. Соевый соус в китайской кулинарии часто используется и как консервант. La salsa de soja en la cocina china es a menudo usado como conservante. Ежедневно употребляя в пищу соевый соус, китайцы ежедневно обеспечивают свой организм рибофлавином, витамином В6, магнием, медью, белком, железом, фосфором, марганцем и ниацином. Comunicado de la salsa de soja de comer, diario chino proporcionar su cuerpo de riboflavina, vitamina B6, magnesio, cobre, proteínas, hierro, fósforo, manganeso y niacina. Так, может быть, стоит последовать примеру мудрых китайцев и частично заменить соль соевым соусом? Así que, tal vez, deberían seguir el ejemplo de los chinos sabios y sustituir en parte a la sal con salsa de soja?

Соевые бобы богаты белком, многими полезными веществами и витаминами, но чего в них не хватает для исключительного набора полезности, так это витамина С. Впрочем, природа совсем не обделила сою этим витамином, только дала его не бобам, а росткам, которые, кстати, очень легко получить в домашних условиях. La soja es rica en proteínas, con muchas sustancias útiles y vitaminas, pero lo que no tienen suficiente para un conjunto exclusivo de beneficios, es la vitamina C. Sin embargo, la soja no la naturaleza no engañó esta vitamina, sólo le dieron frijoles y coles de Bruselas, que, por cierto, muy fácil de obtener en casa. Способ проращивания сои следующий: берут глиняный сосуд (можно взять обыкновенный цветочный горшок или банку с отверстием в дне), в который кладется кусок полотна. Método de germinación de la soja siguiente: tomar una jarra de barro (se puede tomar una maceta ordinario o frasco con un agujero en el fondo), que colocó un trozo de tela. В него помещается требуемое количество бобов, предварительно вымытых и замоченных в течение 6 часов в холодной воде, и сверху закрывается ветошью для защиты от света. Esto coloca a la cantidad necesaria de frijoles, pre-lavado y remojo durante 6 horas en agua fría, y la parte superior aumentó de tela para proteger de la luz. Далее бобы поливаются два раза в сутки, а в летнее время 3 раза. Frijoles Siguiente regado dos veces al día, y en el verano 3 veces. Зимой поливать хорошо более теплой водой и держать в теплом месте. En invierno, el riego y el agua caliente y mantenerlo en un lugar cálido. Проращивание заканчивается летом через 3-5 дней, а зимой через промужуток времени до 15 дней. Brote termina en 3-5 días en verano y en invierno a través de promuzhutok el tiempo a 15 días. Готовыми считаются ростки, когда они достигают длины 4-5 см. Están dispuestos a tomar los brotes cuando alcanzan una longitud de 4-5 cm de

При употреблении семядоли ростков удаляются, они в пищу не идут. Cuando se eliminan los gérmenes utilizan los cotiledones, no se va a comer. Слишком длинные ростки волокнисты и не столь питательны и вкусны. Demasiado tallos largos de fibra y menos nutritivos y sabrosos. Ростки бобов идут в пищу как приправа к супам, иногда варятся в небольшом количестве воды с добавлением соуса сои или поджариваются. Los gérmenes granos utilizados para la alimentación como un condimento para sopas, a veces hierven en agua con la adición de la salsa de soja, o fritos. Из соевых ростков можно приготовить различного сорта салаты с разными приправами. Debido a los brotes de soja puede ser preparado por varios tipos de ensaladas con diferentes especias. Соевые ростки всегда предварительно обдаются кипятком. Brotes de soja son siempre pre sancochado. Тепловая обработка увеличивает питательную ценность ростков и, к тому же, делает их более приятными на вкус. Tratamiento térmico mejora el valor nutricional de los brotes y, además, los hace más agradable al gusto.

Соевое масло довольно популярно во всем мире, в китайской же кулинарии оно занимает второе место после рапсового (третье место отдано арахисовому маслу). El aceite de soja es muy popular en todo el mundo, en la cocina china, ya que ocupa el segundo lugar después de la colza (el tercer lugar dado a la mantequilla de maní).

Как уже было сказано, китайцы обычно не едят соевые бобы целиком. Como ya se mencionó, los chinos no suelen comer frijoles de soya entera. Но это относится только к зрелым, высохшим на стебле и в стручках бобам. Pero esto sólo se aplica a madurar, seca en el tallo y las vainas de frijol. Зрелые, но все еще зеленые бобы, которые не успели высохнуть, могут употребляться в пищу в целом виде, поскольку более приемлемы для желудка, чем полностью вызревшие бобы. Frijoles que han madurado completamente maduro, pero aún judías verdes que no han tenido tiempo a secarse, puede ser consumida en forma general, como más aceptable para el estómago. Но не все сорта и виды сои подходят для этих целей. Pero no todas las variedades y tipos de soja son adecuados para estos fines. Бобы, которые без ущерба для самочувствия можно употреблять в пищу, называют едамаме (edamame), словом японского происхождения. Los frijoles, que, sin perjuicio de lo bien que se puede comer, llamada edamame (frijoles de soya), una palabra de origen japonés. Едамаме жарят, тушат как обычные овощи, едят как закуску прямо в стручках. Edamame está frito, guisado como verduras ordinaria, come como un derecho de aperitivos en las vainas. Пряная версия такой закуски (с черным перцем, чесноком и анисом) очень популярна в тайваньских чайных магазинах. Versión picante de un refrigerio (con pimienta negro, ajo y anís) es muy popular en las tiendas de té de Taiwan.

Ну и, конечно, говоря о сое, нельзя не сказать хотя бы несколько слов о тофу, или доуфу, - соевом твороге. Y, por supuesto, hablando de la soja, no podemos decir unas palabras sobre el queso de soja, o doufu - cuajada de soja. Подробнее мы поговорим о нем в другой раз, а сейчас лишь скажем, что доуфу окончательно утвердил сою в качестве одного из важнейших элементов китайской кухни. Más hablaremos en otra ocasión, pero ahora sólo decir que doufu aprobó finalmente la soya como uno de los elementos más importantes de la cocina china. Ученые полагают, что первый доуфу был получен в результате добавления соли в соевое молоко. Los científicos creen que la doufu primera fue obtenida por la adición de sal en la leche de soja. В китайской кулинарии доуфу играет ту же роль, что мясо и молочные продукты в других национальных кухнях. En doufu cocina china desempeña el mismo papel que la carne y los productos lácteos en otras cocinas nacionales. Любой китайский повар знает, как приготовить большое разнообразие восхитительных блюд из этого шелковистого белого творога. Cualquier cocinero chino sabe cocinar una gran variedad de deliciosos platos de la cuajada de seda blanca.

Еще один удивительный продукт, своим рождением обязанный изобретательности китайцев, - соевое мясо. Otro producto maravilloso, gracias al ingenio de la carne procedente de China - soja. Когда две тысячи лет назад два индийских буддиста прибыли в Китай и принесли учение о добродетельности постного питания, они нашли в лице китайского народа благодарных слушателей. Cuando dos mil años atrás, dos budistas indios llegaron a China y trajo la doctrina de la bondad de los alimentos vegetales, que encontraron en la persona del pueblo chino está agradecido a la audiencia. Мясо в Китае было роскошью, и крестьяне крайне редко могли себе его позволить. La carne era un lujo en China, y los campesinos rara vez pueden permitirse el lujo de permitir. Именно на этой почве и родилось великое китайское искусство гастрономического обмана – соя в руках умелых поваров легко может «превратиться» не только в мясо, но и в рыбу. Es por este motivo y nació el arte chino de gran engaño gastronomía - soja en manos de los cocineros fácilmente "vuelta" no sólo carne, sino también los peces. Вегетарианец в Китае практически не чувствует себя в чем-то ущемленным. Los vegetarianos en China casi se siente un poco ofendido. Он может без угрызений совести наслаждаться аппетитными куриными окорочками или котлетками, зная, что ничего куриного, кроме вкуса, в этих котлетках нет. Se puede, sin remordimiento disfrutar de deliciosas patas de pollo o chuletas, sabiendo que nada de pollo, excepto para el gusto, estos chuleta no. Ложное мясо очень популярно на востоке, в вегетарианских ресторанах и храмовых кухнях Китая и Тайваня. Falso carne es muy popular en el este, restaurantes vegetarianos y cocinas del templo en China y Taiwán.

Соя в китайской культуре не просто кулинарный ингредиент, но и лекарственное средство. De soja en la cultura china no es sólo un ingrediente culinario, y la medicación. О ее лечебных свойствах китайцы узнали практически сразу после того, как обратили на нее свое внимание, ведь одним из принципов китайской кулинарии является польза для здоровья любой употребляемой пищи. Por sus propiedades medicinales de los chinos han aprendido casi inmediatamente después de que me llamó la atención porque uno de los principios de la cocina china son los beneficios de salud de cualquier ingesta de alimentos. Соей лечили сердце, печень, почки, кишечник и другие органы. La soja tratada corazón, hígado, riñones, intestinos y otros órganos. По сравнению с другими странами, и особенно с Европой и обеими Америками, процент сердечно-сосудистых заболеваний, гипертонии, диабета и других болезней в Китае значительно ниже. Comparado con otros países, y especialmente con Europa y ambas Américas, el porcentaje de enfermedades cardiovasculares, hipertensión, diabetes y otras enfermedades en China es mucho menor. Включение соевых продуктов в питание способствует снижению риска сердечно-сосудистых заболеваний, которые являются одной из главных причин смертности в мире. La inclusión de alimentos de soya en la dieta reduce el riesgo de enfermedades cardiovasculares, que son una causa importante de mortalidad en el mundo. Соя является поставщиком полноценного белка, эквивалентного мясному и молочному, содержащимся в пище животного происхождения, но в отличие от них не содержит холестерина. La soja es un proveedor de proteínas de alto grado, el equivalente de la carne y lácteos, que figura en los alimentos de origen animal, pero a diferencia de ellos no contienen colesterol.

Соевые продукты могут успешно использоваться в качестве низкокалорийного продукта в программах контроля массы тела. Los alimentos de soja puede ser utilizado con éxito como una baja alimentos de calorías en los programas de control de peso. За счет большого количества растительных волокон достигается длительный эффект насыщения и стимулируется моторика кишечника. Debido a la gran cantidad de fibras vegetales obtenidos efecto de saturación de largo y estimula la motilidad intestinal.




Полянская Алина и Воронцова Анна Polyanskaya Alina y Vorontsov Anna


Пожалуйста, оцените эту статью. Por favor calificar este artículo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Su opinión es muy importante para nosotros (1 - muy malo, 5 - excelente)
<< Предыдущая статья <<Artículo Anterior Рубрика Здоровье Categoría Salud Следующая статья >> Artículo Siguiente>>

Свежие статьи в рубрике «Здоровье»: Новый взгляд на природу боли , Чувствительная кожа лица. Artículos frescos en la categoría "Salud": Una nueva mirada sobre la naturaleza del dolor, la piel facial sensible. Как за ней ухаживать , Маленькие секреты большой кулинарии - 2 , Искусство жить. Cómo cuidar de ella, pequeños secretos de cocina grande - 2, El Arte de Vivir. Часть 2 , Оранжевая красавица , Как правильно выбрать ароматические продукты , Секреты женского здоровья , Пять лучших «С», или Как пережить зиму , Маленькие секреты большой кулинарии , Клептомания – хобби, болезнь или преступление? Parte 2, La Belleza de Orange, ¿Cómo elegir los productos aromáticos, Secretos de la Salud de la Mujer, las mejores cinco "C", o cómo sobrevivir al invierno, pequeños secretos de cocina grande, la cleptomanía - Aficiones, enfermedad o delito?


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Edamame porcentaje de germinación|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact