Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Conditions d'amour sain Библиотека : Психология Bibliothèque: Psychologie

Правила здоровой любви Conditions d'amour sain

Меня часто спрашивают как женщины, так и мужчины, каким образом можно выбрать себе партнёра, чтобы в процессе совместной жизни в дальнейшем избежать жестоких разочарований. Je suis souvent demandé par les femmes et les hommes, comment choisir un partenaire pour le processus de vivre ensemble dans l'avenir pour éviter les déceptions amères. В то же время, многие люди, ищущие поддержки в решении какой-либо проблемы в личных отношениях, интересуются, есть ли перспективы у этих самых отношений. Dans le même temps, beaucoup de gens cherchent un soutien pour résoudre tous les problèmes dans les relations personnelles, se demandant si les perspectives de ces mêmes relations. Порой становится ясно, что счастливых и радостных перспектив у пары нет. Parfois, il devient clair que la perspective heureuse et joyeuse d'une paire de no. Рано или поздно человек сам осознаёт это, но как тяжело человеку, который вдруг понимает, что потеря того, кто успел стать столь дорогим и близким, неизбежна? Tôt ou tard, l'homme lui-même est conscient de cela, mais à quel point un homme qui réalise soudain que la perte de quelqu'un qui était devenu si cher et si proche, est-elle inévitable?

RORER réseau publicitaire
Широко известно, что болезнь легче предупредить, чем вылечить. Il est bien connu que la maladie est plus facile de prévenir que de guérir. Поэтому хочется познакомить вас с некоторыми принципами, следуя которым можно построить действительно гармоничные отношения и избежать многих ошибок . Donc, vous voulez vous initier à certains principes, après quoi l'on peut construire une relation vraiment harmonieuse et éviter les erreurs nombreuses. В том числе, тех ловушек, о которых шла речь в предыдущей статье . Y compris celles des pièges qui ont été discutés dans les articles précédents. Перспективными считаются те отношения, которые обещают долговременность, стабильность и в то же время приносящие радость обоим партнёрам. Prometteuses sont ces relations qui promettent la durabilité, la stabilité et en même temps apporter la joie aux deux partenaires. Такие отношения базируются на принципах так называемой здоровой любви. Ces relations sont fondées sur les principes de la soi-disant amour sain.

История развития отношения между мужчиной и женщиной насчитывает сотни тысяч лет. L'histoire des relations entre l'homme et la femme a des centaines de milliers d'années. Её можно считать, в какой-то степени, волшебной шкатулкой опыта, из которой всегда можно извлечь что-либо полезное. Il peut être considéré, dans une certaine mesure, l'expérience magique-box, à partir duquel nous pouvons toujours apprendre quelque chose d'utile. Поэтому я обратился к материалам американского психолога Трэйси Кэбот, которая в своё время успешно занималась изучением рассматриваемых вопросов. Alors je me tournai vers les matières de la Cabot américaine Tracy psychologue, qui, en son temps réussi à faire participer à l'étude de ces questions. Именно у неё я впервые встретил это понятие - "здоровая любовь ". C'était sa première fois que j'ai rencontré ce concept - «l'amour sain". Трэйси Кэбот выделяет 12 основных принципов здоровой любви - той самой, которая способна сделать человека счастливым, т.е. Tracy Cabot identifie 12 principes clés de l'amour sain - celui qui peut rendre un homme heureux, que наполняет жизнью, а не лишает покоя, сна и сил. plein de vie, et ne prive pas le repos, le sommeil et l'énergie.

1. Когда два человека вступают в любовные отношения, жизнь каждого из них должна улучшиться. 1. Quand deux personnes entrent dans des relations sexuelles, la vie de chacun d'eux devrait être améliorée. Если жизнь ухудшается, или если вы тянете друг друга вниз, в конце концов, кто-то образумится и пожелает уйти. Si la vie se dégrade, ou si vous faites glisser les uns les autres en fin de compte, les sens quelqu'un et que vous souhaitez quitter.

2. Нельзя купить любовь. 2. Vous ne pouvez pas acheter l'amour. Если вы делаете это, не рассчитывайте на то, что ваши расходы окупятся сторицей. Si vous faites cela, ne pas s'attendre à ce que vos frais seront remboursés au centuple.

3. Избегайте ревности . 3. Évitez la jalousie. Провоцируя ревность, вы играете с огнем. Provoquer la jalousie, vous jouez avec le feu. Кто-то обязательно обожжется. Quelqu'un est toujours brûlés. Люди и без того склонны к ревности, бывает, что им не хватает уверенности в себе, поэтому не следует сознательно вызывать это чувство. Les gens sont déjà sujettes à la jalousie, il arrive qu'elles manquent de confiance, vous devriez donc pas, sciemment, ce sentiment.

4. При здоровых любовных отношениях оба партнера зависят друг от друга в одинаковой степени. 4. Lorsque saine relation amoureuse, les deux partenaires dépendent les uns des autres également.

5. Истинно любящий человек не требует от партнера доказательств ответного чувства. 5. Personne vraiment aimer n'exige pas de preuve d'un partenaire un sentiment réciproque. Он сам доказывает ему свою любовь. Il prouve son amour.

6. Остерегайтесь желания изменить партнёра. 6. Méfiez-vous le désir de changer le partenaire. Если вы превращаете партнёра в другого человека, помните о том, что, возможно, этот новый человек не захочет остаться с вами. Si vous tournez un partenaire dans une autre personne, rappelez-vous que, peut-être, ce nouvel homme ne voudra pas rester avec vous.

7. Человека, подверженного депрессии , трудно любить. 7. La personne touchée par la dépression, il est difficile d'aimer. Любовь должна делать человека счастливым, но общество вашего избранника ещё не гарантирует вам счастья . L'amour devrait rendre un homme heureux, mais une société de votre choisi ne vous garantit pas le bonheur. Только вы сами способны делать себя счастливым или грустным. Seulement, vous pourrez vous rendre heureux ou tristes.

8. Женщина хочет думать, что её любит недоступный принц, а не страдающий псих. 8. Une femme veut croire que le prince aime son inaccessible et ne souffrent pas de psycho. Мужчины так же не любят истеричек и так называемых Бомб Замедленного действия, от которых неизвестно, чего ожидать, поскольку она может взорваться в любой момент. Les hommes n'aiment tout simplement pas les hystériques et les soi-disant bombes, dont l'inconnu, à quoi s'attendre, car il pourrait exploser à tout moment. Непредсказуемость партнёра расшатывает нервы и убивает чувства точно так же, как наводит скуку полная и абсолютная предсказуемость. L'imprévisibilité d'un partenaire a ébranlé les nerfs et tue le sentiment de la même manière que les alésages complète et la prévisibilité absolue.

9. Стремительно вспыхнувшая любовь быстро исчерпывает себя. 9. Rapidement éclaté amour rapidement épuisées.

10. Если партнёр усвоил, что можно дурно обращаться с вами, убедить его в обратном будет очень трудно. 10. Si votre partenaire a appris que vous pouvez vous maltraiter, de le convaincre que sinon, être très difficile.

11. Если вы сомневаетесь в целесообразности задуманного вами поступка, следует воздержаться от него. 11. Si vous avez des doutes sur l'opportunité de vous concevoir une action, devraient s'en abstenir. Лучше дождаться момента, когда вам придет в голову лучшее решение. Il est préférable d'attendre le moment où vous entrez dans ma tête, la meilleure solution. Воздерживайтесь от действий, которые требуют слишком больших усилий или затрат и выдают вашу чрезмерную заинтересованность. S'abstenir d'actions qui nécessitent trop d'efforts ou des dépenses et d'émettre votre intérêt excessifs. И то, и другое либо не ценится, либо после быстро обесценивается, либо сразу отпугивает. Et, deux, ou non valorisés, soit après la baisse rapide de la valeur, soit immédiatement, découragé.

12. Как правило, люди чувствуют себя наиболее комфортно с партнерами, равными им по социальному положению и являющимися при этом психологическими антиподами. 12. En règle générale, les gens se sentent plus à l'aise avec les partenaires, égaux à eux dans le statut social et voici les contraires psychologique. Другими словами, вам лучше подойдет человек с вашим уровнем образования и сходным происхождением. En d'autres termes, vous feriez mieux ajuster une personne de votre niveau d'éducation et de la même origine. Помните: чтобы выйти замуж за принца на белом Мерседесе, нужно самой быть принцессой в красном Порше-кабриолете. Rappelez-vous: à épouser un prince d'une Mercedes blanche, plus vous être une princesse dans une décapotable rouge Porsche. Ваши жизненные ценности должны совпадать. Vos valeurs de vie doivent correspondre. Это значит, что если вы имеете высшее образование, вам следует искать партнера с вузовским дипломом. Cela signifie que si vous possédez un diplôme universitaire, vous devrez rechercher un partenariat avec le diplôme supérieur. Психологический антипод будет стабилизировать ваше душевное состояние. Antipode psychologique va stabiliser votre état émotionnel. Экстраверту требуется интроверт, пессимисту — оптимист. Extravertis besoin introverti, pessimiste - optimiste. Это правило и объясняет баланс между объединяющими партнёров равным социальным уровнем и общими взглядами, с одной стороны, и обеспечивающими гармонию и баланс психологическими противоположностями, с другой. Cette règle explique l'équilibre entre des partenaires égaux Unir le niveau social, et des vues communes, d'une part, et l'harmonie assurer l'équilibre des contraires et psychologique, de l'autre.

Если на этапах завязывания и построения отношений вы обнаруживаете, что один или несколько принципов партнёром нарушаются, то от этого человека следует держаться подальше, пока вы не успели попасть в зависимость от долгожданного, но заведомо бесперспективного чувства. Si les étapes consistant à lier et à bâtir une relation que vous trouvez que les principes d'un ou plusieurs partenaires sont violés, alors cet homme devraient demeurer à distance jusqu'à ce que vous avez eu le temps de devenir dépendants de l'attendu depuis longtemps, mais évidemment sans espoir sentiment.
Автор: Дмитрий Давыдов Auteur: Dmitry Davydov


Пожалуйста, оцените эту статью. S'il vous plaît taux de cet article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Votre opinion est très importante pour nous (1 - très mauvais, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Article précédent Рубрика Психология Catégorie Psychologie Следующая статья >> Suivant l'article>>

Свежие статьи в рубрике «Психология»: Чего хотят мужчины? , Свекровь-монстр , Читайте сказки с поправками, или Молись, Дуся! , Связывать ли с НИМ свою жизнь? , Как сохранить любовь , Гражданский брак. Fresh articles dans la catégorie «Psychologie»: Que font les hommes veulent?, Svekrov-monstre, les contes de fées Lire, tel que modifié, ou de prier Dusya!, Le lier avec lui sa vie?, Comment faire pour maintenir, mariage, amour loi. Плюсы и минусы , Куда исчезла романтика? , Бабники: найти и обезвредить , TAKE IT EASY , Пусть будет послан мне душевный покой Avantages et inconvénients, Où le roman?, Womanizer: trouver et neutraliser, TAKE IT EASY, que ce soit envoyée à moi la paix d'esprit


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Sain des femme|statut damour|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact