Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





"Zhirometriya", ou toute la vérité sur la composition du corps Аэробика и фитнес : Фитнес Aérobic et Fitness: fitness

«Жирометрия», или вся правда о составе тела "Zhirometriya", ou toute la vérité sur la composition du corps

Анализ состава тела не зря занимает в фитнесе главенствующее место. Analyse de la composition corporelle n'est pas en vain dans le fitness position dominante. В отличие от простого взвешивания, которое показывает только вес тела, он позволяет оценить в процентном соотношении содержание жира в организме. Contrairement à la simple pesée, ce qui montre que le poids du corps, elle nous permet d'estimer le pourcentage de graisse corporelle.

RORER réseau publicitaire
Знать состав своего тела необходимо тем, кто серьезно работает над своей фигурой. Connaissant la composition de l'organe à ceux qui travaillent sérieusement sur sa figure. Вес тела может оставаться неизменным от недели к недели, в то время как количество жира будет катастрофически уменьшаться. Le poids corporel mai restent inchangées, de semaine en semaine, tandis que la quantité de graisse va considérablement diminuer.

Жир легче мышц, поэтому при замещении одного другим, человек часто вместо долгожданного снижения веса получает стабильные показатели на весах или же увеличение собственного веса. La graisse est plus léger des muscles, donc quand le remplacement d'une autre, les gens perdent souvent du poids au lieu de la tant attendue obtenir une performance stable sur la balance ou pour augmenter son propre poids. Такая картина может разочаровать кого угодно и отказать от дальнейшего движения к заветной цели. Cette image ne peut pas décevoir personne, et s'abstenir de mouvement vers l'objectif chéri. Поэтому, согласитесь, важно знать состав своего тела, чтобы идти в правильном направлении. Par conséquent, vous en conviendrez, il est important de connaître la composition de son corps, d'aller dans la bonne direction.

Анализ состава тела даст точные данные о количестве жира в организме, но, к сожалению или к счастью , не подскажет, где именно и сколько именно жира нужно убрать, чтобы приблизится к цели. Analyse de la composition corporelle fournira des données précises sur la quantité de graisses dans le corps, mais malheureusement ou heureusement, pas vous dire exactement où et combien de graisse à enlever, pour se rapprocher de votre objectif. Для этого существуют другие процедуры. Pour faire cela, il existe d'autres procédures.

Стоит отметить, что не каждый клуб проводит тестирование с определением состава тела. Il convient de noter que chaque club met à l'essai avec la définition du corps. А те клубы, где эта процедура есть, используют специальное, адаптированное для фитнеса, оборудование. Et ces clubs, où cette procédure est l'utilisation des spéciaux, adaptés aux appareils de fitness. Так как самое точное оборудование требует специальных помещений и стоят приборы дорого, сама процедура потребует от вас определенных финансовых жертв. Depuis l'équipement le plus précis nécessite des équipements spéciaux et les équipements sont coûteux, la procédure vous demandera à certains sacrifices financiers.

Какие же методики помогают определить жировой компонент? Quelles sont les techniques d'aider à déterminer la composante de matières grasses?

Подводное взвешивание Pesée hydrostatique

Человека взвешивают на суше и в воде (на специальных качелях). L'homme a pesé sur la terre et dans l'eau (sur la balançoire spéciale). Разница в показателях позволяет высчитать плотность тела. La différence de performance vous permet de calculer la densité du corps. Жир легче, чем вода, а мышцы — тяжелее, следовательно, чем легче тело под водой, тем больше жира в организме. La graisse est plus légère que l'eau et de muscle - plus lourd, donc, le plus léger du corps sous l'eau, la graisse du corps plus. Полученные показатели на суше и в воде сравниваются. Ces indicateurs de la terre et dans l'eau sont comparées. Это сопоставление позволяет вычислить количество жира в организме. Cette comparaison nous permet de calculer la quantité de graisse dans le corps.

Bod Pod (воздушный кокон) Bod Pod (Cocoon Air)

Аналог подводного взвешивания только в закрытой воздушной камере. Remplacement des sous-marins ne pesant que dans une chambre d'air fermées. Датчики давления регистрируют объем вытесняемого телом воздуха , затем эти показатели обсчитываются по специальной формуле. Capteurs de pression enregistrer le volume déplacé par le corps de l'air, puis ces chiffres recensés par une formule spéciale. Тестироваться надо в специальной облегающей одежде и шапочке, потому что из-за волос и обычной одежды измерения могут оказаться неточными. Être testés en vêtements de montage spéciales et une casquette, à cause des cheveux et des vêtements ordinaires mesures mai être inexacts.

Фитнес-тесты Tests de condition physique

Более простые методы, применяемые в спортклубе или дома. Simplifier les méthodes utilisées dans le club de sport ou à domicile. Какой бы вы ни выбрали, нет необходимости прибегать к нему чаще, чем раз в 2 месяца. Quelle que soit votre choix, il n'est pas nécessaire d'y recourir plus souvent qu'une fois tous les 2 mois. Эти тесты не столь чувствительны к небольшим изменениям в организме, поэтому зафиксировать ощутимый сдвиг удается лишь спустя какое-то время. Ces tests ne sont pas si sensibles aux petits changements dans le corps, afin de fixer un changement tangible ne peut qu'après un certain temps.

Калиперометрия Kaliperometriya

Калипер — небольшое приспособление, напоминающее щипцы и позволяющее измерить кожно-жировую складку в мм. Fils à plomb - un petit appareil qui ressemble à une paire de pincettes et permettent de mesurer pli de la peau de la graisse en mm. Этот метод основан на том, что 50 % жира в теле человека располагается подкожно и еще 50 % — внутри. Cette méthode est basée sur le fait que 50% de matières grasses dans le corps humain se trouve en sous-cutané et un autre 50% - à l'intérieur. Определив количество подкожной жировой ткани , можно с помощью специальной формулы приблизительно вычислить общее количество жира в организме. Après avoir déterminé le nombre de tissus adipeux sous-cutané, vous pouvez utiliser une formule pour calculer le montant total estimé de la graisse dans le corps.

Замеры берутся строго в тех местах, которые определяет формула. Les mesures sont prises strictement en ces lieux qui définit la formule. Трудности могут возникнуть при тестировании людей с упругими тканями или толстой кожей, со значительным превышением нормы содержания жира, а также мышечной массы. Mai difficultés surviennent lorsque des personnes des essais avec du tissu élastique ou en cuir épais, avec un excès significatif de normes pour les niveaux de matière grasse et la masse musculaire.

Измерение биоэлектрического сопротивления Mesure de la résistance bioélectriques

Это метод, доступный в домашних условиях. Cette méthode est disponible à la maison. Существует много фирм, выпускающих устройства для этого: Soehnle, Omron, American, Weights. Il existe de nombreuses entreprises produisant des équipements pour ceci: Soehnle, Omron, américains, Weights. Принцип работы у них один: измеряется электропроводимость тела с помощью слабого тока. Principe de fonctionnement qu'ils ont un: mesurer la conductivité électrique du corps avec un courant faible. В зависимости от скорости прохождения электрического тока через тело, прибор рассчитывает процентное содержание жира. En fonction de la vitesse du courant électrique traverse le corps, l'appareil calcule le pourcentage de graisse corporelle.

Все анализаторы жира делятся на 2 группы: ручные и ножные. Tous les analyseurs de graisse sont divisés en 2 groupes: à la main et du pied. В первом случае ток проводится только через верхнюю часть тела, а во втором — через бедра, ягодицы и живот. Dans le cas premier, le courant est réalisée uniquement par le haut du corps, tandis que le second - à travers les hanches, fesses et ventre.

Посылаемый прибором импульс абсолютно безопасен и безболезнен, однако он весьма неточен. Être envoyés directement à la dynamique est complètement sûr et indolore, mais elle est très imprécise. На точность прибора влияют сразу много факторов. La précision du dispositif d'effet immédiat sur de nombreux facteurs. Для получения точных данных важно производить измерения при одних и тех же условиях. Pour obtenir des données précises, il est important de faire des mesures dans les mêmes conditions. Самое подходящее время - с утра на голодный желудок. Le bon moment - le matin sur un estomac vide. Избегайте тестироваться во второй фазе менструального цикла: показания прибора могут значительно колебаться, поскольку организм женщины в этот период накапливает воду. Évitez testées dans la deuxième phase du cycle menstruel: les lectures peuvent varier considérablement, comme le corps des femmes dans cette période s'accumule l'eau.

Анализ состава тела отраженно-поглощенным инфракрасным светом (ИК). Analyse de la composition corporelle reflète-absorption de la lumière de l'infrarouge (IR).

Этот метод используют преимущественно в фитнес-клубах, т.к. Cette méthode est utilisée principalement dans les clubs de remise en forme, comme аппарат Futrex дорого стоит (его цена достигает $ 5000). APPAREIL FUTREX onéreuses (le prix atteint 5000 $). Датчик прибора посылает в точку на бицепсе пучок безопасного ИК-света, который поглощается жировой тканью и отражается костно-мышечной. Le dispositif capteur envoie un point situé sur le faisceau infrarouge sûr biceps de la lumière qui est absorbée par les tissus adipeux et affecte les os et les muscles.

Данные обрабатываются на компьютере. Les données sont traitées sur un ordinateur. Прибор дает возможность определить процент содержащейся в организме воды. Le dispositif permet de déterminer le pourcentage figurant dans le corps d'eau. Следовательно, такие факторы, как баня, тренировка, день менструального цикла, не влияют на точность исследования. Par conséquent, des facteurs tels que le sauna, workout, jour du cycle menstruel n'affecte pas la précision de l'étude.

DEXA DEXA

Сканирование тела рентгеновскими лучами. Balayage de l'X corps des rayons. С помощью этого метода можно выяснить количество жира в организме и места его скопления (наибольшую угрозу для здоровья человека представляет жир в брюшной области). Avec cette méthode, vous pouvez déterminer la quantité de graisse dans le corps et son lieu d'accumulation (la plus grande menace pour la santé des personnes est la graisse dans la région abdominale). Это единственный из методов, который позволяет рассчитать костную массу и мягкие ткани раздельно, поэтому выдает наиболее точные результаты. Il s'agit de la seule méthode qui vous permet de calculer la masse des os et des tissus mous séparément, et donne donc des résultats plus précis.

МЕДАСС MEDASS

Прибор, в основе которого заложен биоимпедансный анализ. L'appareil, construit sur une analyse bioimpedansny. Прибор подключается к компьютеру, специальная программа показывает, сколько жира, воды и активной клеточной массы в вашем организме. L'appareil se connecte à un ordinateur, un programme spécial indique combien de graisse, d'eau et active la masse des cellules de votre corps. Процедура тестирования очень проста: человек ложится на горизонтальную поверхность, к большому пальцу руки прикрепляется первый датчик, второй датчик крепится к большому пальцу ноги. Procédure de test est très simple: un homme se trouve sur une surface horizontale, le pouce est attaché le premier capteur, capteur deuxième est rattaché à l'orteil. Датчики располагаются на одной стороне. Les capteurs sont situés sur un côté.

Основанный на различии электрических свойств биологических тканей, БИА позволяет по измеренному импедансу (электрическому сопротивлению) оценить количественно различные компоненты состава тела. Sur la base de la différence entre les propriétés électriques des tissus biologiques, BIA permet à l'impédance mesurée (résistance électrique) afin de quantifier les différentes composantes du corps.

Продолжительность обследования, в зависимости от выбранной вами методики, в целом составляет 5-10 минут. La durée de l'enquête, selon la méthode choisie, un total de 5-10 minutes. Использование в устройстве анализатора переменного тока низкой амплитуды и высокой частоты не оказывает негативного влияния на здоровье тестирующегося, что чрезвычайно важно. En utilisant l'analyseur dispositif AC faible amplitude et à haute fréquence n'a pas d'impact négatif sur la santé de l'appareil d'essai, qui est extrêmement important. Проводить тестирование можно многократно и без последствий для организма. Pratiquer des tests peuvent être reprises et sans conséquences pour l'organisme.

Точность этого прибора очень высока, что ставит его в один ряд с серьезными научными приборами. La précision de cet instrument est très élevé, ce qui le met sur un des instruments scientifiques sérieuses.

Конечно, из всех методов измерения жира, калиперометрия - наиболее доступный и поэтому самый распространенный. Bien sûr, toutes les méthodes de mesure de la graisse corporelle, kaliperometriya - la plus accessible et donc le plus commun. Однако применить его самостоятельно невозможно. Toutefois, il est impossible de l'appliquer de manière indépendante. Представьте, что, например, одна из складок, которую нужно измерить, находится на спине. Imaginez, par exemple, l'un des plis que vous voulez mesurer, est situé à l'arrière.

Поэтому либо необходимо приобретать вышеперечисленные приборы, либо довольствоваться определением индекса массы тела (ИМТ) – разделить массу тела в килограммах на квадрат показателя роста в метрах. Par conséquent, aucun besoin d'acheter les appareils ci-dessus, ou se contenter de la définition de l'indice de masse corporelle (IMC) - Divisez le poids en kilogrammes par le carré de l'indice de la croissance en mètres.

Если Ваш показатель от 18,5 до 24,9, то Вы в норме. Si votre taux de 18,5 à 24,9, alors vous êtes normal. Если же от 24,9-29,9 - стоит задуматься о занятиях физкультурой. Si, toutefois, de 24,9-29,9 - peine d'y réfléchir d'éducation physique. При показателе 30,0-34,9 нужно срочно браться за себя, пока не поздно. Lorsque l'indicateur 30,0-34,9 un besoin urgent d'entreprendre pour eux-mêmes, il est trop tard. А вот при показателях 35,0 и выше заниматься уже нужно под присмотром квалифицированных специалистов. Mais lorsque les taux de 35,0 et ci-dessus ont à faire sous la supervision de professionnels qualifiés.

Так что для начала воспользуйтесь этой простой формулой и при значительных отклонениях от усреднённых показателей вспомните, что скоро летний период. Donc, pour commencer, utiliser cette formule simple et avec des écarts importants par rapport aux moyennes se rappeler que dès l'été. Так что не расслабляйтесь и активно занимайтесь фитнесом! Alors ne vous arrêtez pas et participent activement à de fitness!

Удачи! Bonne chance!

Авторы: Auteurs:

Авдеев Алексей — исполнительный директор Центра персонального фитнес-тренинга «ПРОФЕССИОНАЛ» по направлению «Персональный фитнес-тренинг», специалист по физической реабилитации; аспирант кафедры теории и методики физвоспитания Российского Государственного Университета Физической Культуры, Спорта и Туризма; инструктор-преподаватель в области фитнеса; персональный фитнес-тренер. Alexey Avdeev - directeur exécutif du Centre de conditionnement physique personnel "Professionnel" dans le sens de "Personal Fitness Training, spécialiste en réadaptation physique, post-département de diplômés de la théorie de l'éducation physique et de la méthodologie de l'Université d'Etat de la Russie de la culture physique, du Sport et du Tourisme; formateurs dans le domaine du conditionnement physique; Fitness personal trainer.


Вепринцева Светлана — специалист Центра персонального фитнес-тренинга «ПРОФЕССИОНАЛ» по направлениям «Персональный фитнес-тренинг», «Пилатес», «Сайкл»; кандидат в мастера спорта, аспирант кафедры физической реабилитации Российского Государственного Университета Физической Культуры, Спорта и Туризма; инструктор-преподаватель в области фитнеса; презентер российских фитнес-конвенций и фитнес-форумов; координатор раздела «Фитнес дома и в офисе»; персональный фитнес-тренер. Veprintseva Svetlana - Le spécialiste de Centre de formation personnel de conditionnement physique "Professional" directionnelle "Personal Fitness Training", "Pilates", "Qi", candidat du maître de sport, de post-département de diplômés de la réadaptation physique de l'Université d'Etat de la Russie de la culture physique, du Sport et du Tourisme; Instructeur enseignant dans une présentatrice de remise en forme Fitness conventions de Russie et des forums de remise en forme, coordonnateur de la section "remise en forme à la maison et au bureau", entraîneur personnel de conditionnement physique.

По вопросам приобретения оборудования для оценки состава тела обращайтесь Центра персонального фитнес-тренинга «ПРОФЕССИОНАЛ» по тел : (495) 544-85-78 Pour acheter de l'équipement pour mesurer la composition du corps, contacter Centre de formation personnel de conditionnement physique "Professional" par téléphone: (495) 544-85-78
e-mail: [email protected] E-mail: [email protected]


Пожалуйста, оцените эту статью. S'il vous plaît taux de cet article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Votre opinion est très importante pour nous (1 - très mauvais, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Article précédent Рубрика Фитнес Catégorie de remise en forme Следующая статья >> Suivant l'article>>

Свежие статьи в рубрике «Фитнес»: Фитнес-туры , Фитнес — это не только упражнения, или Делай раз, два, три , Болят мышцы? Frais d'articles dans la catégorie «Fitness: Fitness-Tours, de remise en forme - ce n'est pas seulement l'exercice, ou en faire une, deux, trois, les muscles douloureux? Смени тренера… , Акваоборудование , Хорошо там, где… балет! , Фитнес по правилам и без , Ирландские танцы , Всё будет Джаз! , Спиннинг – это не рыбалка! , Фитнес-мамочки Choisissez un coach ..., Akvaoborudovanie, là où ... ballet!, De remise en forme par les règles et sans la danse irlandaise, Tout sera mis en Jazz!, Spinning - ce n'est pas la pêche!, Mamans de remise en forme


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Conpozition le sporte|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact