Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Spose suggerimenti Библиотека : Психология Biblioteca: Psicologia

Советы невестам Spose suggerimenti

- Я слышала, дорогая, что ты уже развелась с Джоном. - Ho sentito, mio caro, che sei già divorziato John. Что случилось? Che cosa è successo? Ведь вы не прожили и трех дней! Dopo tutto, non hai vivere tre giorni!
- Разве можно жить с таким человеком! - E 'possibile vivere con un uomo! Представь себе, прямо в церкви во время венчания он мне шепчет: «А что у нас будет сегодня на ужин?» Immaginate, a destra nella chiesa durante il matrimonio, lui mi sussurra: "E che cosa avremo a cena?"

Rete RORER pubblicità
Почему опыт приходит с годами? Perché l'esperienza è con gli anni? Почему в 20 лет кажется, что ты мудра, опытна и легко сможешь сделать правильный выбор своей второй половинки? Perché in 20 anni, sembra che sei saggio, esperto e facilmente essere in grado di fare la scelta giusta per la seconda metà? Не слушая советов мамы, подруг , а руководствуясь лишь своими чувствами и эмоциями. Non ascoltare consigli alle madri, fidanzate, e guidati solo dai loro sentimenti e le emozioni. Выбор по сердцу, а не по уму. La scelta del cuore, non la mente.

На самом деле, поймешь, правильно ли ты поступила, лишь прожив с этим человеком несколько лет под одной крышей . In realtà, si capirà se avete ricevuto, solo vissuto con quest'uomo per alcuni anni sotto lo stesso tetto. И дай Бог, чтобы отношения в твоей семье сложились именно так, как ты мечтала в молодости. E Dio non voglia che i rapporti in famiglia è esattamente come l'avete sognata nella sua giovinezza.

Хорошо, если вам обоим хватит ума и мудрости построить семью , а не жалкое её подобие. Be ', se entrambi avranno abbastanza buon senso e la saggezza per costruire una famiglia, ma non dispiace per la sua somiglianza. Очень нелегко двум совершенно разным людям найти компромисс и создать свою собственную модель семьи. E 'molto difficile, due persone completamente diverse per trovare un compromesso e creare un proprio modello della famiglia. Но вполне реально! Ma è vero!

А чтобы сделать это было как можно проще, послушаем, что об этом говорят психологи. E per farlo è stato il più semplice possibile, ascoltare quello che gli psicologi dicono questo. Великий английский психолог Саймон Бакли , чьи рекомендации построены не только на научных исследованиях, но и сугубо на личном опыте, так как сам психолог трижды разведен, а следовательно, как никто другой знает «где собака зарыта», советует. Il grande psicologo inglese Simon Buckley, le cui raccomandazioni sono basate non solo sulla ricerca scientifica, ma solamente a personale esperienza come psicologo se stesso tre volte divorziato, e, di conseguenza, come nessun altro sa "dove la scarpa stringe", consiglia.

Женщинам следует опасаться мужчин, ведущих дневник. Такие люди, как правило, не способны на глубокие чувства. Le donne dovrebbero stare attenti gli uomini, il blog di primo piano. Queste persone di solito non sono capaci di sentimenti profondi. Они мстительны и злопамятны, так как у них в мозгах дневник , который фиксирует всё самое плохое. Sono vendicativo e spietato, come hanno nella mente di uno diario, che registra tutte le peggiori. Психолог также рекомендует избегать мужчин с длинным ногтем, так как это – признак порочности . Поменьше надо общаться с тихо говорящими джентльменами , которые не смотрят в глаза – они, по его мнению, самые опасные. Lo psicologo ha inoltre raccomandato di evitare gli uomini con le unghie lunghe, perché è - un segno di depravazione. Meno la necessità di parlare a bassa voce per comunicare con i colleghi che non guardano negli occhi - sono, a suo parere, il più pericoloso.

Советы советами, но не стоит забывать, что на счастливый брак до старости нужно работать – само это не приходит. Comprese le punte, ma non dimenticate che per un matrimonio felice per la vecchiaia sono al lavoro - non viene stessa. Больше жертв на семейный алтарь приносит женщина, что закономерно, хотя и не справедливо. La maggior parte delle vittime di altare di famiglia porta la donna, che è naturale, anche se non è giusto.

Однако рассудительный мужчина все понимает и хорошую жену не променяет ни на кого. Tuttavia, uomo di buon senso capisce tutto e una buona moglie, non rinunciare a nessuno. Вы решили стать хорошей женой ? Avete deciso di diventare una moglie buona? Одно это желание достойно похвалы. Uno è il desiderio di essere lodato. Примите к сведению несколько советов: Si prega di notare alcuni suggerimenti:

- никогда не выходите замуж за пьяницу в надежде, что сможете его перевоспитать; - Mai sposare un ubriacone, nella speranza che esso sarà in grado di rieducare;

- внимательно присмотритесь к родителям своего избранника, особенно к отцу, и оцените, какую модель семьи он создал, что требует от своей жены и что сам приносит в брачный союз; - Osservare attentamente i genitori della sua scelta, in particolare suo padre, e vedere quale modello di famiglia ha creato, che richiede da sua moglie e che egli porta al matrimonio, l'unione;

- проверьте, совпадают ли ваши системы ценностей; - Controllare se il proprio sistema di valori;

- проявляйте инициативу сходить в театр, на концерт, выставку. - Prendere l'iniziativa di andare a teatro, concerti, mostre. Контакт с культурой облагораживает, в том числе и семейные отношения ; Contatto con la nobilita la cultura, tra cui le relazioni familiari;

- предотвращайте контакты вашего мужа с плохими, недобрыми людьми, не пускайте их в дом, не стесняйтесь делать супругу замечания относительно нежелательных знакомств. - Impedisce il contatto di tuo marito con i cattivi, i malvagi, non lasciarli in casa, non esitate a fare le osservazioni coniuge su conoscenti indesiderabili. Смело берите на себя в таких случаях роль матери, которая с любовью, но решительно дисциплинирует своего отпрыска. Sentitevi liberi di prendere in consegna in questi casi il ruolo della madre, che con amore ma con fermezza, disciplina la loro prole. Если сделать это у вас получится тактично и аккуратно, результат не заставит себя ждать; Se si esegue questa operazione si ottiene un discreto e con attenzione, il risultato sarà imminente;

- заботьтесь о внешнем виде своего избранника с самого начала, а то не ровен час, когда какая-нибудь другая особа начнет пришивать ему пуговицы или покупать галстук. - Preoccuparsi l'aspetto della sua ora scelto fin dall'inizio, ma non è uniforme-temperato, quando qualche altra persona comincerà a cucire i bottoni o comprare una cravatta di lui. Естественно, следите и за своей внешностью. Naturalmente, orologio, e per il suo aspetto. Все мужчины по натуре собственники и желают обладать настоящим бриллиантом, а не искусственным; Tutti gli uomini per natura e per i proprietari vogliono avere un vero diamante, ma non artificiale;

- с самого начала позаботьтесь о здоровом питании, не стоит забывать, что путь к сердцу мужчины лежит через его желудок . - Fin dall'inizio prendersi cura di una dieta sana, non dimenticare che la strada verso il cuore di un uomo è attraverso il suo stomaco.

Если вам удается с честью выходить из кризисных ситуаций, которые случаются в жизни каждой семьи, то вы достигли того идеального компромисса, при котором муж – голова, а жена – шея, которая головой вертит. Se è possibile ritirare onorevolmente da situazioni di crisi che si verificano nella vita di ogni famiglia, allora avete raggiunto il giusto compromesso in cui il marito - la testa, e sua moglie - il collo, che gira la testa.
Автор: Галина Булюхина Autore: Galina Bulyuhina


Пожалуйста, оцените эту статью. Si prega di votare questo articolo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) La tua opinione è molto importante per noi (1 - Pessimo, 5 - ottimo)
<< Предыдущая статья <<Articolo precedente Рубрика Психология Categoria Psicologia Следующая статья >> Articolo successivo>>

Свежие статьи в рубрике «Психология»: Чего хотят мужчины? , Свекровь-монстр , Читайте сказки с поправками, или Молись, Дуся! , Связывать ли с НИМ свою жизнь? , Как сохранить любовь , Гражданский брак. Articoli freschi nella categoria "Psicologia": che cosa gli uomini vogliono?, Svekrov-mostro, racconti delle fate Leggi, come modificato, o pregare Dusya!, Bind con lui la sua vita?, Come mantenere, matrimonio, l'amore del diritto. Плюсы и минусы , Куда исчезла романтика? , Бабники: найти и обезвредить , TAKE IT EASY , Пусть будет послан мне душевный покой Vantaggi e svantaggi, dove ha fatto il romanticismo?, Womanizer: trovare e neutralizzare, TAKE IT EASY, Let It Be inviato a me la pace della mente


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact