Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Diario di una futura madre (continua) Библиотека : Беременность, роды, воспитание детей Biblioteca: Gravidanza, parto, genitorialità

Дневник будущей мамы (продолжение) Diario di una futura madre (continua)

13.08.03 . 13.08.03. Я много думала о работе, о жизни. Ho pensato molto a lavoro, la vita. Я понимаю, что человек должен трудиться, должен работать. Capisco che la gente deve lavorare, deve lavorare. Но что значит работать? Ma che cosa non funziona?
В настоящее время работать - не всегда означает зарабатывать, а чтобы заработать - не всегда нужно работать. In questo momento al lavoro - non sempre vuol dire fare, e per guadagnare - non sempre bisogno di lavoro. Один человек может трудиться с утра и до вечера, находясь дома со своими детьми, а другой - сидеть на работе с 8.00 до 18.00, смотря в потолок и играя в карты. Una persona può lavorare dalla mattina alla sera a casa con i loro figli, e un altro - a sedersi sul luogo di lavoro 8,00-18,00, a seconda del soffitto e le carte da gioco. Кто из них работает, а кто делает вид? Quale di queste opere, e che è finta? Кто больше зарабатывает? Chi guadagna di più?

Rete RORER pubblicità
Наверное, можно сказать, что человек работает, если дело, которое он выполняет в данный момент, для него является самым важным, и он выполняет его добросовестно, в полную силу. Forse possiamo dire che una persona lavora, se il lavoro che egli svolge in questo momento, perché è più importante, e si esibisce in buona fede, in pieno vigore. И не важно, что это за дело – приготовление ужина , продажа товара или укладка асфальта. Non importa che tipo di attività - la cena di cucina, la vendita di merci o di posa di asfalto. Даже ничего не делая физически, а просто сидя на стуле, человек может работать, если в этот момент он обдумывает что-то действительно важное, принимает судьбоносное решение. Anche fisicamente non fare nulla, ma seduto su una sedia, una persona può lavorare, se in quel momento stava pensando a qualcosa di veramente importante, prende una decisione fatale.

18.08.03 . 18.08.03. Сегодня позвонила мама с юга. Oggi mia madre ha chiamato dal sud. Она знает про дачу, ей папа сказал. Lei conosce il cottage, disse il padre. А я поняла одну вещь - мнимой заботой о ней, а на самом деле страхом сказать ей новость про дачу, я ее обидела. E ho capito una cosa - la cura immaginario su di lei, ma in realtà la paura di dirle le notizie circa il cottage, di averla offesa. Я не звонила , потому что боялась этого вопроса, и мама решила, что я прячусь от нее, избегаю ее. Io non ho chiamato perché aveva paura di questo problema, e mia madre ha deciso che sto nascondendo da esso, evitarlo. В результате вместе с плохой новостью, она еще и волновалась за меня. Come risultato, insieme con le cattive notizie, è anche preoccupato per me.

В данной ситуации, я перепутала страх и нерешительность с мнимой заботой. In questa situazione, ho rovinato la paura e l'indecisione con preoccupazione immaginario. Я думала о себе, а не о маме, когда не сказала ей про случившееся с дачей несчастье. Ho pensato a me, non mia madre, quando non raccontò l'episodio di dare problemi.

23.08.03 . 23.08.03. Сегодня я поняла, как легко можно потерять достигнутое и как опасны компромиссы. Oggi mi sono reso conto quanto sia facile perdere i progressi compiuti e compromessi quanto pericoloso.

Я планировала лечь спать, после того как посмотрю фильм. Ho pensato di andare a letto dopo guardare un film. Я ждала этого фильма несколько дней. Ero in attesa di questo film un paio di giorni. Я посмотрела фильм, а потом начала щелкать каналы просто так. Ho visto il film, e poi cominciò a capovolgere i canali per un motivo. И в результате спать я пошла во втором часу ночи. Come risultato, sono andato a letto alle due del mattino. Почему я не встала и не выключила телевизор сразу после окончания фильма? Perché non mi alzai e spento la TV subito dopo la fine del film? Я не понимаю. Non capisco. Я решила на всякий случай глянуть, что идет по другим каналам. Ho deciso lo sguardo sicuro lato che cosa c'è in altri canali.

Я хотела пойти спать, и я хотела посмотреть еще телевизор. Volevo andare a dormire, e ho voluto guardare più televisione. В качестве компромисса разрешила себе пробежаться взглядом по каналам. Come un compromesso, si permise di eseguire attraverso l'occhio. Компромисс не привел ни к чему хорошему: я поздно легла и после окончания фильма все равно ничего интересного не посмотрела. Il compromesso non ha portato a nulla di buono: ho fatto tardi a letto e dopo la fine del film ancora non sembrava interessante.

25.08.03 . 25.08.03. В жизни людей происходят те события, которые они заслужили, те, которых они достойны. Nella vita, le persone luogo gli eventi che meritano, quelli che ne sono degni.

Встреча с вашим отцом – это не моя или его личная победа и успех. Incontro con tuo padre - non è mia o la sua vittoria e del successo personale. Это начало нашей совместной жизни, начало СО-Творения семьи, в которую вы придете. Questo è l'inizio della nostra vita insieme, l'inizio della co-creazione della famiglia in cui si arriva. На самом деле, это труд и работа, только очень радостная работа, требующая всех сил и способностей, взаимопонимания, полной отдачи и постоянного роста и развития. In realtà, è il lavoro e il lavoro, solo un lavoro molto gioioso, che impone a tutti la forza e la capacità, la comprensione il pieno impatto e la continua crescita e sviluppo. Здесь нельзя халтурить, нельзя лениться, нельзя уставать и садиться на шею, нельзя взять выходной или отпуск. Non si può far bollire la pentola, non si può essere pigri, non è possibile ottenere stanca e mi siedo sul collo, non si può prendere un giorno di ferie o di vacanza. Потому что тогда теряется все достигнутое, а путь к цели становится труднее и длиннее. Perché allora perse tutte le conquiste, e il percorso verso l'obiettivo diventa più difficile e più a lungo.

Разве можно брать выходной от радостного достижения цели всей жизни? È possibile decollare dalla porta gioiosa della vita?

Сегодня папа сказал, что смотрел очень хорошую дачу. Oggi papà ha detto che sembrava cottage molto buona. Она большая – могут жить две семьи, близко от города, т.е. E 'di grandi dimensioni - può vivere due famiglie, vicino alla città, vale a dire там можно будет жить постоянно, и на берегу реки. Ci saranno vivere permanentemente, e la sponda del fiume. Просто воплощение мечты. Solo un sogno che si avvera. Посмотрим, как сложатся события. Vedere come si presenteranno. Я еще не видела ее. Io non l'ho visto. И, конечно, должна посмотреть мама. E, naturalmente, deve vedere mia madre.

Эта дача не шикарная или что-то в этом духе. La villa non è di lusso o qualcosa in questo spirito. Но она находится в красивом месте и там есть все, что нужно для жизни, все, о чем мы с моими родителями мечтали. Ma è un bel posto e non vi è tutto ciò che è necessario per la vita, tutto ciò che abbiamo sognato dei miei genitori.

Признаюсь, что не раз и не два, глядя на матерей с детьми , я думала о том, что может сперва родить ребенка, а уж потом ждать своего суженого. Devo ammettere che non una o due volte, guardando le madri con i bambini, ho pensato a quello che potrebbe parto in un primo momento, e solo allora aspettare che Mr Right. Такие мысли были и возможности тоже. Questi pensieri sono stati opportunità, troppo. Но меня всегда что-то останавливало. Ma io ero sempre qualcosa fermato.

Останавливало меня, как я теперь понимаю, желание, чтобы ребенок был счастлив. Mi fermò, come adesso capisco il desiderio che il bambino era felice. Детей нужно рожать в любви, а от нелюбимого мужчины ребенок не будет счастлив, он чего-то недополучит. I bambini hanno bisogno di tenere in amore, ma da uomini bambino amato non sarà felice, si asciugava qualcosa.

И еще я поняла одну важную вещь – каждый раз, когда меня посещала мысль родить ребенка от нелюбимого, я думала исключительно о себе, о своей жизни, о своих желаниях, о своих страхах, а не о ребенке. E ho capito una cosa importante - ogni volta che ho visitato l'idea di avere un bambino in amato, ho pensato solo a se stessi, sulle loro vite, i loro desideri, le loro paure, piuttosto che il bambino. Я пыталась принести ребенка себе же в жертву. Ho cercato di portare il bambino se stesso come una vittima. Спасибо, Отец Небесный, что не произошло этого, что не родила и не забеременела от нелюбимого. La ringrazio, Padre celeste, che questo non è accaduto, che non ha dato i natali e non rimanere incinta da poco amati. Отвел ты, Отец, спасибо! Ha condotto tu, Padre, thank you!

Я хочу создать счастливую семью и родить счастливых детей. Voglio creare una famiglia felice e allevare i figli felici. Для этого начинать надо с самого начала, поэтому жду вашего отца, моего суженого. Per fare questo, si dovrebbe avviare fin dall'inizio, quindi in attesa di tuo padre, il mio fidanzato. Единожды выбрав этот путь, пройду его до конца и не сворачивая с него в поиске лучших путей. Una volta che si sceglie questa strada, passando per la fine e non facendo di lui a trovare il modo migliore.

28.08.03 . 28.08.03. Сегодня за завтраком я вспомнила свой сон (я почему-то очень часто вспоминаю сны за завтраком). Oggi a pranzo ho ricordato il mio sogno (per qualche ragione, spesso mi ricordo i miei sogni a colazione). Мне приснилась новорожденная девочка, которую я назвала Катя. Ho sognato di una neonata che ho nominato Katya. Уверена, что видела одного из вас, моих детей. Sono sicuro che vide uno di voi, miei figli. Таким образом, вы мне показали, кто из вас родится первым и какое имя нужно будет дать. Così, mi hai fatto vedere chi di voi è nato prima e che nome avrà bisogno di dare. Сон был очень приятный. Il sogno è stato molto piacevole. Спасибо и за сон, и за информацию. Grazie a voi e un sogno, e per le informazioni.

И еще, я сейчас понимаю, что встреча с вашим отцом будет не некой наградой, получив которую можно будет успокоиться, радуясь достигнутому, а наоборот начало работы, стартовая отправная точка. Eppure, ho capito che un incontro con tuo padre non sarà un premio, che può essere ricevuto sarà calmo, felice raggiunto, ma piuttosto l'inizio dei lavori, il punto di partenza di partenza.

31.08.03 . 31.08.03. Сегодня я поняла, что все еще, раз за разом, снова и снова ухожу от своего прошлого, особенно от одного мужчины из моего прошлого. Oggi mi sono accorto che tutto il resto, più e più volte, ancora e ancora allontanando dal suo passato, in particolare da un uomo dal mio passato. Именно его я имела в виду, когда говорила, что у меня была возможность родить ребенка. That's it, avevo in mente quando ha detto che ho avuto l'opportunità di avere un bambino. Он предлагал мне семью и брак, но только в основе лежала не любовь, а желание удержать меня рядом. Mi ha offerto una famiglia e del matrimonio, ma solo per gettare la base non l'amore, ma il desiderio di tenermi vicino. А это неправильно. E questo è sbagliato. У нас есть общие друзья, иногда они говорят о нем, иногда я вижу его на улице, поднимаясь на свой этаж, я боюсь его увидеть около своей квартиры. Abbiamo amici comuni, a volte se ne parla, a volte lo vedo per strada, in piedi sul pavimento, ho paura di vederlo vicino al suo appartamento. Он как будто преследует меня, или я "таскаю" его за собой, хотя и не в буквальном смысле. Sembrava di seguire me, o io "trascinamento" dietro di lui, anche se non in senso letterale. Я не вернусь к нему, но каждый раз видя его или когда что-то напоминает о нем, я снова и снова проигрываю про себя наше расставание и свое решение уйти. Non voglio ritornare sulla questione, ma ogni volta che vedo lui, o quando una cosa ricorda di lui, ho di nuovo e di nuovo perdo me stesso, la nostra separazione, e la sua decisione di lasciare.

Получается, что я не живу настоящим, радостно спеша в будущее, я постоянно ухожу от прошлого. Si scopre che non vivo da questo, con gioia fretta in futuro, sono costantemente in corso dal passato.

А ведь я хочу встретить вашего отца и хочу, чтобы каждый миг приближал нас с ним друг к другу. Ma io voglio incontrare tuo padre e io voglio ogni istante ci avvicina a lui gli uni agli altri. Получается, что я сама до сих пор тормозила встречу. Si scopre che io stesso finora ostacolato la riunione. Будущее не станет настоящим, пока призраки прошлого не уйдут. Il futuro diventa presente, fino a quando i fantasmi del passato non se ne andranno.

Если быть до конца честной, мне было приятно, когда он сделал мне предложение и сказал, что хочет, чтобы у нас были дети. Per essere onesti, mi ha fatto piacere quando mi ha fatto un'offerta e ha detto che ci vuole per avere avuto figli. Хотя когда такое говорят в момент, когда отношения уже рвутся, это не любовь , а желание удержать любой ценой или страх остаться одному. Anche se quando si parla ad esempio in un momento in cui i rapporti sono già scoppiando, non è amore, ma il desiderio di conservare tutti i costi o la paura di essere soli.

Поэтому я гордилась собой, когда отказалась от его предложения, хотя тогда и не была уверена, что это правильно. Così mi è stato fiero di loro quando hanno respinto la sua proposta, anche se in quel momento e non era sicuro che sia corretto. Сейчас я знаю, что поступила правильно, но еще правильнее было бы не начинать тех отношений вовсе, не пришлось бы уходить и причинять боль человеку. Ora so che aveva ragione, ma sarebbe meglio non iniziare i rapporti a tutti, non sarebbe di andare a male alle persone. Эти отношения были компромиссными с самого начала, и в какой-то степени я осознавала это, хотя и убеждала себя в обратном. Questi rapporti sono stati compromessi fin dall'inizio, e per certi versi ero consapevole di questo, però, e cercò di convincere se stesso altrimenti.

Я давно ему все простила и попросила прощения у него. Ho sempre perdonato tutto e ha chiesto perdono da lui. И сегодня я не просто отпускаю свое прошлое и этого мужчину. E oggi, I just don't mandato il loro passato e questo uomo. Я прощаюсь с ним навсегда. Io dico addio a lui per sempre.

Я хочу идти только вперед, не оглядываясь назад. Io voglio andare solo avanti, senza voltarsi indietro. Невозможно идти к цели спиной вперед, потому что все время смотришь назад. In grado di tornare al gol in anticipo, perché tutto il tempo guardare indietro. Это глупо, а главное медленно. Questo è stupido, e, soprattutto, lento. Я не хочу больше тащить прошлое за собой, я хочу оставить его в прошлом. Non voglio trascinare il passato dietro di lui, voglio lasciare in passato. Навсегда. Per sempre.

Прошлое к прошлому. Il passato è passato. Будущее в будущем. Futuro in futuro. Настоящее здесь и сейчас. Questo qui e ora.

Грядущему оставь его беспечность, Coming lasciare la sua disattenzione,
Пусть мертвость Прошлого хоронит мертвецов! Lascia i morti seppellire i moribondi del passato!
Пусть Настоящим сделается вечность Lasciate la presente sarà l'eternità
С горящим сердцем, с Божеским венцом. Con il cuore ardente, con corona divina.

Лангфелло. Langfello.

(продолжение следует) (continua)

Начало Inizio
Автор: Юлия Кедра Autore: Julia Cedar


Пожалуйста, оцените эту статью. Si prega di votare questo articolo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) La tua opinione è molto importante per noi (1 - Pessimo, 5 - ottimo)
<< Предыдущая статья <<Articolo precedente Рубрика Беременность, роды, воспитание детей Topic Gravidanza, parto, genitorialità Следующая статья >> Articolo successivo>>

Свежие статьи в рубрике «Беременность, роды, воспитание детей»: Поговолим по-взрослому , Любимая мама , Толстый ребенок: надо ли беспокоиться родителям? , Мамино молоко малышу не навредит , Родитель родителю – психолог, а дочь дороже… , Детство за «железным забором» , Мама, куда ты?! , Родительские и врачебные ошибки в лечении ребенка , Мама минус папа , К сожалению... Articoli freschi nella categoria "Gravidanza, parto e genitorialità: Pogovolim uno adulto, cara mamma, bambino grasso: dovremmo preoccupare i loro genitori?, Il latte della mamma non danneggiare il bambino, padre madre - uno psicologo, e la figlia, più ..., l'infanzia alle spalle del Ferro recinzione ", Mamma, dove sei tu?, dei genitori e di errori medici nel trattamento di una bambina, mamma meno papà, purtroppo ...


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Una madre in vendita|padre lavorare adesso molto|una madre in vendita смотреть|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact