News |
Articles |
Recipes |
Dream book |
Daily Horoscope |
Magazines |
Galleries |
Books
|
Needlework | |
|
Дети и морозы. Bambini e gelo. Осторожность и благоразумие. Cautela e prudenza. А также - забота о животных зимой. E anche - la cura degli animali in inverno. Часть 1 Parte 1Уже казалось, что морозы больше не посетят нас - но увы! Già sembrava che il gelo non si recherà in visita a noi - ma, ahimè! Зима никак не хочет уходить. Inverno non vuole lasciare. Детей тянет на улицу в любую погоду, и удержать их дома очень трудно. I bambini sono attratti dalla strada in qualsiasi condizione atmosferica, e tenerli in casa molto difficile. Как защитить ребенка от обморожения? Come proteggere il bambino dal congelamento?Об этом и о том, как позаботиться о своих четвероногих питомцах в морозные дни, мы постараемся вам рассказать. Su questo e su come prendersi cura dei loro quattro zampe animali nelle giornate fredde, vi diremo. Поговорим сначала о самых маленьких детишках. Parliamo prima del bambino più giovane. Зимой с новорожденным младенцем следует начинать гулять примерно через неделю после того, как мама с ребенком вернулись из роддома домой, т.е. Inverno con un neonato dovrebbe iniziare a camminare circa una settimana dopo la madre e il bambino tornato a casa dall'ospedale, vale a dire на 12-14 день после рождения. per 12-14 giorni dopo la nascita. Время первой прогулки - не более получаса, температура на улице - не ниже минус 10° С. La prima passeggiata - non più di un'ora, la temperatura sulla strada - non inferiore a meno 10 ° C. Для прогулки и сна на свежем воздухе очень важно правильно одеть малыша. A camminare e dormire all'aria aperta è molto importante per vestire il vostro bambino. Вниз надевается одноразовый подгузник и нижнее белье (боди, затем комбинезончик или кофточка с ползунками). Down messo in pannolini e biancheria intima (il corpo, poi unitard o camicetta con i cursori). Далее - теплый комбинезон или теплая кофточка со штанишками. Avanti - tuta calda o una giacca calda con i pantaloni. И, наконец, теплые носочки, тонкая хлопчатобумажная шапочка или косынка (концы завязывать не надо - просто сложите их на груди) и шерстяная шапочка. E, infine, calzini caldi, un cappello di cotone sottile o sciarpa (le estremità della cravatta non è necessaria - basta piegarli sul petto) e berretto di lana. Сверху надевается «уличный» комбинезон. Top indossato "di strada" tuta. В таком виде ребенка можно «упаковать» в специальный прогулочный ватный или меховой мешок либо завернуть в теплое одеяло с пододеяльником. In questo modo il bambino può essere "confezionato" in uno speciale cotone piacere o sacco a pelo o avvolgerla in una coperta calda con copripiumoni. Конечно же, этих рекомендаций нужно придерживаться с учетом температуры за окном. Naturalmente, tali raccomandazioni devono essere seguite, tenendo conto della temperatura esterna. При температуре ниже минус 25° С, возможно, имеет смысл совсем отказаться от прогулки. A temperature inferiori ai meno 25 ° C, si potrebbe dare un senso a tutti a rinunciare passeggiate. И еще одно условие: «упакованный» для зимней прогулки ребенок должен иметь возможность шевелить ручками и ножками! E una condizione di più: "imballato" per passeggiate invernali il bambino deve essere in grado di muovere le braccia e le gambe! Помните, что в коляске движения ограничены, поэтому охлаждение наступает гораздо быстрее. Ricordo che nel movimento di trasporto è limitato, in modo che il raffreddamento avviene molto più velocemente. Если ваш малыш уже ходит и время прогулки для него - это освоение окружающего мира , а не просто сон на свежем воздухе, его экипировка становится еще более ответственной задачей. Se il vostro bambino è già in piedi e mentre cammina per lui - questo è lo sviluppo del mondo circostante, non solo dormire all'aria aperta, il compito suo vestito è ancora più impegnativo. В сильный мороз открытые участки кожи (щеки, нос) необходимо защищать специальными зимними кремами («Морозко», «Румяные щечки», «Крем для прогулок» и т.п.) или животным жиром. Gelo in aree esposte della pelle (le guance, naso) è necessario per proteggere le creme speciali inverno ( "Jack Frost", "guance rosse", "Crema per una passeggiata", ecc) o grassi animali. Проследите, чтобы ребенок не мог прикасаться открытыми частями тела к металлу и другим холодным материалам с высокой теплопроводностью; его одежда и обувь должны быть достаточно свободными, чтобы сохранять воздушную термоизолирующую прослойку и не сдавливать конечности, затрудняя кровоток. Assicurarsi che il bambino non poteva toccare le parti esposte del corpo per il metallo e altri materiali a freddo, con elevata conducibilità termica, i suoi vestiti e le scarpe dovrebbero essere liberi sufficiente a mantenere uno strato d'aria isolante e non pizzico arti, impedendo il flusso di sangue. Хотелось бы также обратить внимание на порой излишнюю «заботу» некоторых мам и бабушек, надевающих на свое чадо весь зимний гардероб. Vorrei anche richiamare l'attenzione sul talvolta eccessive "cure" di alcune madri e nonne, mettere sul vostro figlio l'intero guardaroba invernale. В такой экипировке ребенок практически не может двигаться, зато сильно потеет, что приводит к перегреву тела, застою и перераспределению крови, которой становится недостаточно для обогрева периферических участков, не говоря уж о том, что влажная от пота одежда теряет теплоизолирующие свойства. Vestito in quel modo il bambino è praticamente incapace di muoversi, ma tanto sudore, che conduce al surriscaldamento del corpo, e la redistribuzione di stagnazione del sangue, che è sufficiente per riscaldare le zone periferiche, per non parlare del fatto che i vestiti sudati perde proprietà isolanti. Дети таких «заботливых» родителей, как правило, подвержены частым респираторным инфекциям (называемым в народе «простудами»), склонны к хроническим заболеваниям, физически слаборазвиты. Figli di tali "cure" dei genitori, di regola, sono inclini alle infezioni respiratorie (chiamato "raffreddore"), soggetto a malattie croniche, fisicamente sottosviluppati. Зимой ребенку ни в коем случае не должно быть холодно, но может быть немного прохладно - на то она и зима. In inverno, il bambino deve in alcun caso non deve essere freddo, ma può essere un po 'freddo - in realtà lei e inverno. Это в какой-то мере будет стимулировать его двигательную активность. Questo è in qualche misura favorirà la sua attività motoria. Одежда ребенка должна быть легкой, просторной и удобной, ее основное назначение - надежно защищать малыша от холода, влаги и ветра. Abbigliamento bambino deve essere leggera, spaziosa e confortevole, il suo scopo principale - in modo sicuro proteggere il bambino dal freddo, dall'umidità e dal vento. Бывает полезно на время длительной прогулки на морозе захватить с собой пару сменных носков, варежек и термос с горячим чаем . A volte utile per lungo tempo a piedi nel freddo di portare un paio di sostituzione di calze, guanti e un thermos con tè caldo. Перед выходом на мороз необходимо поесть – вам и ребенку понадобится энергия для сохранения тепла. Prima di uscire al freddo per mangiare - voi e il vostro bambino avrà bisogno di energia per tenere in caldo. О том, какие меры нужно принимать, если обморожена рука или нога, мы уже рассказывали – постепенное согревание и нежный массаж. Su quali misure dovrebbero essere prese se la mano di congelamento o di piede, ci è stato detto - il riscaldamento graduale e leggero massaggio. Пострадавшему дают обильное теплое питье, например, сладкий чай, кофе, какао. Vittima resa abbondanti bevande calde, come il tè dolce, caffè, cacao. Из медикаментов целесообразно применение обезболивающих и сосудорасширяющих средств, а также настойки валерианы или пустырника (5-10 капель разведенных водой) в качестве успокаивающего. Da l'uso appropriato dei farmaci anestetici e vasodilatatori, così come la tintura di valeriana o Cardiaca (5-10 gocce diluite con acqua) come un tranquillante. Но лучше не занимайтесь самолечением, а обязательно обратитесь к врачу. Ma meglio non esercizio di auto-medicare, ma sempre consultare un medico. Если отогревание после отморожения сопровождается умеренными болями, то ребенок постепенно успокаивается, восстанавливаются чувствительность, температура и цвет кожных покровов, самостоятельные полноценные движения. Se otogrevanie dopo il congelamento è accompagnata da dolore moderato, il bambino si calma gradualmente, restaurata la sensibilità, la temperatura e colore della pelle, separati pieno movimento vero e proprio. Поврежденный участок вытирают насухо (после ванночки), кожу обрабатывают спиртом (или водкой), разведенным до 33%, и накладывают сухую повязку с ватой. L'area danneggiata asciugato (dopo un bagno), la pelle viene trattata con l'alcol (o vodka), diluito al 33%, e mettere una benda a secco con cotone idrofilo. Ухо, нос или щеку обильно смазывают вазелином и накладывают сухую согревающую повязку с ватой. Dell'orecchio, del naso o della guancia abbondantemente spalmato di vaselina e mettere un caldo, secco benda di cotone grezzo. Будьте осторожны при использовании водки или спирта у грудных и совсем маленьких детей. Prestare attenzione quando si utilizza la vodka o alcool nei neonati e nei bambini molto piccoli. При впитывании через кожу может наступить алкогольная интоксикация. Quando l'assorbimento della pelle possono verificarsi intossicazione alcolica. После оказания первой помощи оденьте ребенку теплые носки и варежки, укройте его теплым одеялом и дайте отдохнуть. Dopo il primo soccorso Vesti il tuo bambino calze e guanti caldi, coprendo la sua coperta calda e lasciate riposare. Внимание: обмороженные участки тела надолго сохраняют повышенную чувствительность к холоду, легко подвергаются повторному обморожению и поэтому в дальнейшем нуждаются в особенно надежной защите! Avvertenza: le parti congelamento del corpo per un lungo periodo rimangono sensibili al freddo, facile da congelamento Re e quindi continuano a richiedere una protezione particolarmente robusta!
Свежие статьи в рубрике «Беременность, роды, воспитание детей»: Поговолим по-взрослому , Любимая мама , Толстый ребенок: надо ли беспокоиться родителям? , Мамино молоко малышу не навредит , Родитель родителю – психолог, а дочь дороже… , Детство за «железным забором» , Мама, куда ты?! , Родительские и врачебные ошибки в лечении ребенка , Мама минус папа , К сожалению... Articoli freschi nella categoria "Gravidanza, parto e genitorialità: Pogovolim uno adulto, cara mamma, bambino grasso: dovremmo preoccupare i loro genitori?, Il latte della mamma non danneggiare il bambino, padre madre - uno psicologo, e la figlia, più ..., l'infanzia alle spalle del Ferro recinzione ", Mamma, dove sei tu?, dei genitori e di errori medici nel trattamento di una bambina, mamma meno papà, purtroppo ... |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© 2004-2024 Коляска avvertenza|vendere tuta termica di inverno dei bambini|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода. Journal of the modern woman Pani.kiev.ua , reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail. Editor project For general and administrative questions, please contact |