Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Truffe su Internet, o sulle orme di Ostap Bender Библиотека : Карьера Biblioteca: Career

Аферы в Интернете, или по следам Остапа Бендера Truffe su Internet, o sulle orme di Ostap Bender

Известный литературный герой Остап Бендер говорил: «Я знаю четыреста относительно честных способов отъема денег». Ben noto eroe letterario Ostap Bender ha dichiarato: "So che quattro modi relativamente onesta di ottenere denaro". Смутные годы НЭПа далеко позади, но последователей Остапа Бендера не стало меньше. Vaghe anni NEP molto indietro, ma i seguaci di Ostap Bender non diventa più piccolo. Скорее, наоборот, мошенников стало гораздо больше, и действовать они стали намного изощреннее. Piuttosto, la frode è diventato un lavoro molto di più e sono diventati molto più sofisticati.

Rete RORER pubblicità
Слово «афера» означает жульничество, но восходит к вполне респектабельному affaire (фр.) — дело. La parola "truffa", una truffa, ma risale a molto rispettabile affaire (фр.) - caso. Термины «аферист», «жулик», «мошенник», «обманщик» — синонимы. I termini "truffatore", "delinquente", "truffatore", "bugiardo" - un sinonimo. Между тем, первоначальное значение слова «мошенник» — карманный вор (от слова «мошна» — карман). Nel frattempo, il significato originario della parola "truffatore" - un borseggiatore (dalla parola "borsa" - una tasca).

Одна из разновидностей аферы — мошенничество — в уголовном праве определено достаточно четко: хищение чужого имущества или приобретение права на чужое имущество, совершенное путем обмана или злоупотребления доверием. Una varietà di frode - frode - nel diritto penale è piuttosto chiaro: il furto di un'altra proprietà o l'acquisto di un altro di proprietà commessi da frode o di abuso di fiducia.

Вот такая классификация видов мошенничества мне попалась на глаза в Интернете: Che una tale classificazione dei tipi di frode ho attirato l'attenzione di Internet:

«Невинные шалости». Рассылаются открытки: «Есть возможность увеличить срок носки вашей обуви ровно вдвое. "Uno scherzo innocente." Spedita cartoline: "E 'possibile aumentare la durata del vostro calze, scarpe esattamente il doppio. Стоимость услуги — 15 руб. Servizio in camera - 15 rubli. Вышлите деньги конвертом». Inviare busta di denaro. После отправки денег «клиент» получает ответ, не лишенный здравого смысла: «Удлините шаг вдвое». Dopo l'invio del denaro "client" riceve la risposta, non priva di senso comune: "Estendere passo due volte.

Система Станиславского. На склад солидной фирмы является девушка с копией платежного документа: ее Фирма только что оплатила партию товара (ножи, вилки, мебель, холодильники, компьютеры, продукты, сантехника...) Sistema di Stanislavskij. Presso il magazzino della società è una ragazza solido con una copia dello strumento di pagamento: la sua compagnia aveva appena pagato per una spedizione di merci (coltelli, forchette, mobili, frigoriferi, computer, cibo, igiene ...)

«На удостоверение» и «на униформу». "Il certificato" e "sulle divise.

Бесплатный труд, «трудоустройство», «аккордная» работа. Вот пример аферы, который мне показался очень забавным: в помещении стоят мешки с мелкими разноцветными шариками . Free lavoro, "l'occupazione", "una tantum" di lavoro. Un esempio di frode, che mi sembrava molto divertente: in sacchi di stare in camera con piccole palline colorate. Шарики различных цветов перемешаны между собой. Palline di diversi colori mescolati tra loro. Задача — расфасовать их дома по цвету и сдать обратно (для производства медицинской продукции). Obiettivo - Pranzo loro casa nel colore e nella ripresa (per la produzione di prodotti medici). За каждый килограмм фирма уплачивает подрядчику по 1,5 тыс. рублей. Per ogni chilogrammo di società deve pagare l'appaltatore per 1,5 migliaia di rubli. У дверей — огромная очередь. Alla porta - una svolta enorme. Шарики на этих условиях желают сортировать тысячи. Palle di chi può decidere di ordinare migliaia di persone.

Перед выдачей шариков (отходы, брак одного из производств) сотрудница фирмы по приходному ордеру собирает с сортировщиков залоговые суммы — по 200 рублей за каждый килограмм изделий. Prima del rilascio di palle (rifiuti, il matrimonio di una delle produzioni), un dipendente della ditta raccoglie dal credito slittamento di smistamento di denaro chiave - a 200 rubli per chilogrammo di prodotto. Для большей убедительности в момент составления договора появляются лица, которым отсчитываются солидные суммы «за работу». Per diventare più convincenti al momento del contratto appaiono persone che sono contati somme considerevoli "per il lavoro. Эти лица, разумеется, подставные. Queste persone, naturalmente, manichino. Деньги, как и сотрудники фирмы, немедленно после раздачи сотен килограммов шариков «под залог» бесследно исчезают, а на арендованном помещении фирмы сдатчики шариков видят огромный амбарный замок. Denaro, così come i dipendenti della società, subito dopo la distribuzione di centinaia di chilogrammi di palle "cauzione" scompaiono, e l'azienda affittato palle liberatore alloggio vide una porta enorme granaio.

Реклама, объявления, извещения, «призы». Pubblicità, annunci, gli avvisi, "premi".

Играем и... Giocare e ... проигрываем. perdere.

«Кидняк». "Kidnyak".

«Раздевание» с разбеганием. Публикуется объявление о продаже автомобилей солидной фирмой за полцены, но с рассрочкой их получения (на три месяца). "Spogliarello" con l'espansione. Pubblicato un annuncio per la vendita di auto da un mezzo solido-prezzo, ma con le rate del loro ricevimento (tre mesi). Клиентам демонстрируются лицензия и список людей, уже получивших машины . I clienti dimostrano di licenza e una lista di persone che hanno già ricevuto la macchina. Оперативно собираются огромные деньги, после чего фирма разбегается. Raccogliere rapidamente un sacco di soldi, dopo che la società sono stati dispersi.

Пирамида в стиле «модерн». Все мы помним знаменитых «Властелина», «МММ» и «Хопер». Piramide in stile "moderno". Noi tutti ricordiamo il famoso "Lord of", "MMM" e "Hopper".

Торговые хитрости. Commercio trucchi.

Коммерческое мошенничество; кредит; комбинации. Commercial frodi; credito; combinazione.

Недвижимость. Это, как ни странно, один из самых кровавых видов афер. Estate. Questo, curiosamente, uno dei tipi più letali di truffe. В первую очередь это связано с огромной стоимостью жилья, особенно в крупных городах. Ciò è dovuto principalmente al costo enorme di alloggi, soprattutto nelle grandi città.

Уход от налогов. Evasione fiscale.

Индустрия профессионального нищенства. Settore professionale accattonaggio.

Религиозный экстаз, маги, гадалки, экстрасенсы, нумерологи, знахари. Estasi religiosa, maghi, cartomanti, sensitivi, numerologia, guaritori.

Подделки и фальсификации: параллельная реальность. Contraffazione e la falsificazione: una realtà parallela.

Хакеры. Hacker.

Аферы в Интернете. Truffe su Internet.

Последний вид мошенничества является одним из самых трудно наказуемых. Quest'ultimo tipo di frode è una delle offese più difficili. Легко запутаться в сети Интернет, а тем более изловить изворотливого мошенника. E 'facile perdersi in Internet, e ancor più ipocritamente per catturare un ladro. Аферы в сети рассчитаны на самую прогрессивную часть народонаселения. Truffe in rete sono stati progettati per la parte più progressista della popolazione. Высокий уровень технической подготовки продвинутой публики не ограждает ее от вездесущего жулья. Alto livello di formazione tecnica per il pubblico avanzati non proteggerla dai truffatori onnipresente.

Именно из-за своей безнаказанности сегодня интернет-мошенничество - гораздо более распространенное явление, чем традиционные кражи или грабежи. A causa della loro impunità oggi, frodi su Internet - un molto più comune di furto o rapina tradizionali. Умные последователи Остапа Бендера переквалифицировались. Seguaci Smart Ostap Bender riqualificato. В мире только за прошлый год преступники заработали более 50 миллионов долларов. Nel mondo l'anno scorso da sola, i criminali hanno guadagnato più di $ 50 milioni. Благородному мошеннику такие возможности и не снились! Noble truffatore queste opportunità e non è mai sognato!

Первые интернет-мошенники появились в начале 90-х в развитых странах Западной Европы и США, в России - относительно недавно. I primi artisti truffa internet sono apparsi nei primi anni '90 nei paesi sviluppati dell'Europa Occidentale e degli Stati Uniti, in Russia - in tempi relativamente recenti. Для начала перечислим несколько наиболее популярных способов надувательства в Интернете. Prima si elencano alcuni dei modi più diffusi per vendere su Internet.

На первом месте всевозможные мошенничества на интернет-аукционах. In primo luogo tutti i tipi di frodi nelle aste internet. Обычно это сообщение о продаже несуществующего лота (например, ноутбука или цифровой фотокамеры) по весьма привлекательной цене. Di solito, questo messaggio non esiste per la vendita del lotto (ad esempio, computer portatile o fotocamera digitale) ad un prezzo molto attraente.

На втором месте мошенничества, связанные с торговлей в интернет-магазинах: сделав предоплату, можно очень долго ждать товар, а потом внезапно обнаружить, что магазинчик-то и вовсе исчез вместе с полученными деньгами. In secondo luogo le frodi relative alla negoziazione nei negozi: fare un pagamento anticipato può essere un tempo molto lungo di attesa per le merci, e poi improvvisamente scoprire che il negozio-o addirittura scomparsi con il denaro raccolto.

На третьем месте пресловутые «нигерийские письма» или «Схема 419» (по номеру соответствующей статьи нигерийского Уголовного кодекса), сегодня добравшиеся и до России. Al terzo posto famigerata "lettera nigeriana" o "sistema 419" (dal numero del relativo articolo del codice penale nigeriano), ora ottenere alla Russia. Если бы не моя осведомленность в подобных делах, я вполне могла бы стать жертвой этой аферы, т.к. Se non fosse per le mie conoscenze in materia, ho potuto facilmente diventare una vittima di questa frode, perché получала подобное письмо из Буркина-Фасо. ha ricevuto una lettera simile dal Burkina Faso.

Письмо написано, как правило, на английском языке и содержит приблизительный текст: «Добрый день, уважаемый Коля, Женя и т.п.! La lettera è scritta, di solito in inglese e contiene circa il testo: "Buon giorno, cara Kohl, Jack, etc! Я работаю в Нигерии адвокатом (в моем случае менеджером по аудиту и финансовому учету). Io lavoro in Nigeria, un avvocato (nel mio caso, responsabile per la verifica e contabilità finanziaria). Недавно в авиакатастрофе погиб мой клиент, и у него осталось приличное состояние. Recentemente, in un incidente aereo morte del mio cliente, e lui ha una condizione decente. По закону деньги должны достаться родственникам, которых не оказалось. Dalla legge, i soldi dovrebbero avere tutti i parenti che non c'erano. Чтобы они не пропали, я предлагаю вам выступить в качестве такового. Che esse non sono scomparse, ti suggerisco di agire come tali. Я снабжу вас легендой, данными, которые помогут подтвердить родство и претендовать на деньги усопшего. Деньги оформим на ваше имя, для этого вы должны сообщить мне номер своего банковского счета (от меня требовали еще и копию международного паспорта). Sono fornire una leggenda, i dati che confermano il rapporto e di chiedere i soldi del defunto. Il denaro sarà organizzare il vostro nome, per questo dovete dirmi il numero del tuo conto in banca (mi è stato richiesto di più e la copia del passaporto internazionale). Если вы ответите на письмо, я сообщу дополнительные подробности. Se si risponde alla lettera, io darò ulteriori dettagli. Поделим по справедливости: 50 процентов мне, 40 - вам, 10 - на покрытие текущих расходов (налоги, взятки чиновникам и пр.). Divide sul capitale: il 50 per cento di me 40 - si 10 - a coprire le spese di funzionamento (tasse, tangenti a funzionari, ecc.) Жду ответа. Attendo la sua risposta. С уважением, ... Cordiali saluti, ... (какой-нибудь Адемола Уильямс, например)». (alcuni Williams Ademola, per esempio).

Самое интересное, что практически на все задаваемые мною вопросы можно было получить разумный ответ. Il più interessante è che quasi tutte le domande ha chiesto a me potrebbe ottenere una risposta ragionevole. Мне была прислана даже копия банковского удостоверения и ссылка на сайт ВВС, где опубликована статья о смерти этого миллионера. Mi è stato anche inviato una copia della licenza bancaria e un link al sito web della BBC, che ha pubblicato un articolo sulla morte del milionario. Как только вы подтверждает свое согласие, на ваш адрес начинают сыпаться лжедокументы, заверенные «официальными» печатями, якобы подтверждающие, что все уже на мази. Una volta d'accordo, al tuo indirizzo stanno cominciando a sgretolarsi lzhedokumenty certificati "ufficiali" sigilli, presumibilmente per dimostrare che tutto è già in unguento. И вот деньги вроде бы уже в руках, но тут выясняется, что для дальнейшего развития событий надо всего-то ничего: некоторая сумма денег, как в рублях, так и в валюте. E il denaro sembra essere già in mano, ma ora si scopre che gli ulteriori sviluppi dovrebbero fare qualcosa: una certa somma di denaro, sia in rubli e in valuta estera. Заплатить их, разумеется, должен получатель «делового предложения», причем как можно быстрее. Pagarli, naturalmente, se il destinatario di una proposta di "business", e il più presto possibile. Делать нечего, надо так надо, и деньги уходят переводом на указанный счет. Non c'è niente hai bisogno di tanto necessaria, e lasciare il trasferimento del denaro sul conto.

Но тут появляется еще одно препятствие. Ma c'è un altro ostacolo. Заманчивая сумма почти в кармане, от нее отделяет лишь взнос за открытие счета в банке или какая-нибудь пошлина. Allettante somma quasi in tasca, separata dal suo unico contributo per l'apertura di un conto corrente bancario o un qualche tipo di tassa. И так до тех пор, пока гражданин, наконец, не поймет, что его кинули, или не выскребет из карманов все до последней монетки... E così a lungo, prima come cittadino, infine, non si rendono conto che egli non ha gettato o vyskrebet dalle tasche di ogni ultima moneta ...

Лично со мной эта история далеко не зашла. Personalmente a me questa storia è tutt'altro che scomparso. Во-первых, я не отношусь к большим любителям халявы, а во-вторых, уверена, что случайностей не бывает. In primo luogo, io non sono grandi fan di freebies, e in secondo luogo, è fiducioso che gli incidenti non accadono. Как ни был убедителен мой адресат, после нескольких заковыристых вопросов, мои подозрения усилились. Non importa quanto convincente è stata la mia destinazione, dopo qualche domanda difficile, i miei sospetti è cresciuto. Через поисковый сервер мне удалось найти эту самую «Схему 419». Tramite motore di ricerca ho trovato questo stesso "sistema 419. Прямой вопрос, не нигерийская ли это афера, заставил моего нового знакомого вежливо удалиться. Domanda diretta non è se sia la truffa nigeriana, fatto il mio nuovo amico gentilmente ad andarsene.

Как видите, жулики - хорошие психологи . Come si può vedere, i ladri - psicologi bene. Все письма составлены очень убедительно и доверительно, в них большое количество правдоподобных деталей, перечисляются даже законы африканских стран, по которым деньги нельзя перевести никак, кроме как через счета резидентов из других стран. Tutte le lettere sono molto ben disegnate, e confidò loro un gran numero di dettagli plausibili, anche lista delle leggi dei paesi africani per i quali il denaro non può essere trasferito se non attraverso i conti di residenti provenienti da altri paesi. Несмотря на то, что русские являются большими любителями халявы, с ними все-таки тяжелее. Nonostante il fatto che i russi sono molto affezionato freebies, con ancora più pesante. После всех «МММов» и «Хоперов», они стали не такими уж и доверчивыми. Dopo tutto "MMMov" e "tramoggia", non erano del tutto così, e fiduciosa.

К тому же, у нас Интернет менее доступен, чем за границей, поэтому грамотных пользователей не много. Inoltre, abbiamo Internet meno accessibile rispetto all'estero, in modo da non molti educato gli utenti. В этом наше спасенье. Questa è la nostra salvezza. Но письма все идут и идут на электронные адреса российских граждан. Ma le lettere continuano ad arrivare e andare agli indirizzi e-mail dei cittadini russi. Интернет-авантюристы взывают к нам, сердобольным россиянам: перечислите, мол, на счет - ребенку операцию на сердце сделать, она производится только за рубежом, на нашу просьбу уже откликнулся банк такой-то, такая-то патриархия, такие-то добрые люди и т.д. Internet avventurieri ci chiama, in sintonia con i russi: lista, si dice, a spese del - il bambino-chirurgia cardiaca fatto, ha fatto solo all'estero, alla nostra richiesta, la Banca ha risposto a tali e quali, ad esempio e un patriarca di un popolo gentile e ecc

Люди существа алчные и во многом наивные. Le persone sono avidi e ingenuo in molti modi. Завороженные блеском легких денег, они могут не замечать совершенно очевидного обмана, и поэтому безработица мошенникам не грозит. Glitter Spellbound di soldi facili, non possono ignorare completamente l'inganno evidente, e quindi i truffatori di disoccupazione non sono minacciati. В итоге выход один: игнорировать все предложения о халяве, представленные в Интернете. In fine, una via d'uscita: a ignorare tutte le offerte di freeloading, ha presentato su Internet. Надо понимать, что никто никогда не захочет расстаться со своими деньгами или товаром за бесценок, обещанные золотые горы – это пресловутый сыр в мышеловке. Dobbiamo capire che nessuno vuole mai a parte con il loro denaro o beni per un tozzo di pane, promesso montagne d'oro - è proverbiale il formaggio in una trappola per topi.
Автор: Ветрова Алина Autore: Alina Vetrova


Пожалуйста, оцените эту статью. Si prega di votare questo articolo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) La tua opinione è molto importante per noi (1 - Pessimo, 5 - ottimo)
<< Предыдущая статья <<Articolo precedente Рубрика Карьера Categoria Carriera Следующая статья >> Articolo successivo>>

Свежие статьи в рубрике «Карьера»: Журналист - это такая профессия… , Служебный этикет в международных компаниях , Как приворожить собственного начальника , В поисках идеальной работы , «Есть такая нация – студенты!» , Денежный вопрос. Articoli freschi nella categoria "Career": un giornalista - questa è una professione ..., business etiquette in aziende internazionali, come ad incantare il suo testa propria, in cerca di un lavoro perfetto, "C'è una nazione - la studenti!", Questioni di denaro. Часть 1. Parte 1. Как добиться повышения зарплаты , Я требую к себе уважения! , В плену иллюзий , Энергия жизни , Деловая женщина. Come ottenere un aumento a pagamento, mi domanda il rispetto per te stesso!, Nel illusioni, l'energia di vita, una donna d'affari. Плюсы и минусы Pro ei contro


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Truffe lettere nigeria||Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact