Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Egzotyczne Kuchnia Chiny i Japonia Библиотека : Отдых Biblioteka: Rekreacja

Экзотическая кухня Китая и Японии Egzotyczne Kuchnia Chiny i Japonia

Восточная кухня давно завоевала сердца множества людей всего мира. Orientalnej kuchni już dawno podbił serca wielu ludzi na całym świecie. Сейчас повсеместно можно встретить китайские и японские ресторанчики, где вам предложат прекрасные образцы восточной кулинарии. Teraz w ogóle możliwe do spełnienia chińskiej i japońskiej restauracji, gdzie będą oferowane doskonałe przykłady kuchni wschodniej. Названия многих блюд сложны для нашего восприятия, но коренным жителям Китая и Японии они говорят о многом. Nazwy wielu potraw są złożone na naszą percepcję, ale rdzennej ludności Chin i Japonii, mówią tomów.

Sieci reklamowej Rorer
Китайская кухня Kuchnia chińska

В меню многих ресторанов вы встретите, например, «цзюйхуа танцу юй» – хризантемовый карп в кисло-сладком соусе, «танцу жоу» – кисло-сладкая свинина с ананасом, «дуньсунь жоусы» – говядина с луком и ростками бамбука, «готье» - жареные пельмени и, конечно же, «бейцзин каоя» – хорошо известную у нас утку по-пекински. W menu z restauracji znajdą, na przykład "yu dance tszyuyhua" - Chrysanthemum karpia w sosie słodko-kwaśnym, Rumunia dance "- słodko-kwaśny wieprzowe z ananasem" dunsun zhousy "- wołowina z cebulą i pędy bambusa," Gautier " - smażone pierogi i, oczywiście, Pekin kaoya "- znane w naszym kaczka po pekińsku.

Но особенно не обольщайтесь, так как в большинстве случаев вам предложат всего лишь суррогат этих изумительных китайских блюд, которые не имеют их оригинального вкуса. Ale większość z nich nie schlebiać sobie, ponieważ w większości przypadków będzie oferowane jedynie namiastką dla tych wspaniałych dań chińskich, które nie mają oryginalny smak. И все это благодаря развитию цивилизации: производство продуктов быстрого приготовления (популярные и у нас лапша и вермишель в пакетиках и контейнерах), которые нужно всего лишь растворить горячей водой, чтобы накормить многочисленное коренное население, затмило изысканный вкус натуральной китайской кухни. A wszystko to dzięki rozwojowi cywilizacji: produkcji żywności wygody (popularne i mamy makaron i makaron w worki i kontenery), co tylko trzeba rozcieńczyć ciepłą wodą do kanału dużą rdzennej ludności, przyćmione wyrafinowany rodzaj smak kuchni chińskiej.

Ведь только 10-20 % китайцев получают ежедневно качественную пищу . Ponieważ tylko 10-20% z Chin są codziennie żywności wysokiej jakości. Большинство жителей предпочитают разведенную в мисочке лапшу, сдобренную химическими ароматами. Większość osób woli rozwiedli się w nitki puchar tematycznie z zapachem chemikaliów.

Какой она бывает Co to jest

Самая известная, пожалуй, сычуанская кухня , основными продуктами для приготовления блюд которой служат рис и свинина. Do najbardziej znanych, być może, kuchni Sichuan, podstawowym pożywieniem do gotowania potraw, które są ryżu i wieprzowiny. Также используют много приправ, соевый соус и жгучий перец, так как блюдам сычуанской кухни характерен особенно острый вкус. Użyj również wiele przypraw, sos sojowy i ostra papryka, jak również potrawy kuchni Szechwan charakteryzuje się szczególnie ostry smak. И, если в японской кухне важен оригинальный вкус продукта, то для китайских поваров высшей похвалой является тот факт, что в «мясных нитях с рыбным ароматом» вы не ощутите вкус мяса, он полностью пропадает. A jeśli kuchnia jest ważna w japońskim oryginalny smak, dla chińskich kucharzy na najwyższe uznanie jest fakt, że "włókna mięsa smaku ryb" nie czujesz smak mięsa, całkowicie zniknie.

Пекинская кухня знаменита своими изделиями из теста, т.к. Kuchnia Pekin słynie z ciasta, ponieważ основной зерновой культурой северной части КНР является пшеница. głównych upraw zbożowych północnej części Chin pszenicy. Пекинские изделия из муки (лапша, булочки, пельмени) славятся не только в Китае, но и по всему миру. Pekin produkty mączne (kluski, bułki, pierogi) są znane nie tylko w Chinach, ale także na całym świecie.

В пекинской кухне большое значение уделяется солениям и маринадам. W znaczeniu Pekin kuchni umieszczone na solenie i marynaty. Пекинцы щедро сдабривают пищу чесноком, луком и острым перцем, что служит прекрасным средством профилактики различных заболеваний в условиях жаркого лета и холодной зимы. Pekintsy bogato zdobione jedzenia czosnku, cebuli i papryki chili, który służy jako doskonały sposób zapobiegania wielu chorobom, w upalne lato i zima zimno. Нам, в основном, знакома «пекинская утка». Jesteśmy przede wszystkim znany "Kaczka po pekińsku".

Шанхай, пожалуй, всегда находился в привилегированном положении по сравнению с другими регионами. Shanghai, być może, był zawsze w uprzywilejowanej pozycji w porównaniu z innymi regionami. Близость к морю позволяла и в древние времена вести торговлю, обогащая шанхайский стол продуктами заморских стран. Odległość od morza i dozwolone w czasach starożytnych w handlu, wzbogacając produktów Shanghai tabeli krajów zamorskich. Именно этим шанхайская кухня отличается от кулинарии остальных частей Китая - она разнообразнее. To właśnie kuchnia Shanghai różni się od gotowania pozostałej części Chin - jest zróżnicowana.

Южная кантонская кухня – самая экзотическая из всех традиционных кулинарных школ Китая, кроме того, она самая острая. South Cantonese kuchni - najbardziej egzotycznych wszystkich tradycyjnych szkołach chińskiej kuchni, a ponadto jest najbardziej dotkliwy. Ее особенностью является тот факт, что вкус большинства продуктов «забивается» специями. Jego osobliwością jest fakt, że smak większości produktów, "unicestwione" przyprawy.

Кантонские повара используют для приготовления блюд все: различные растения, кузнечиков, скорпионов, ядовитые грибы и даже… тараканов. Cantonese kucharzy używać do gotowania wszystko: rośliny różne, szarańcza, skorpiony, grzyby trujące, a nawet ... karaluchy. Видимо здесь немаловажное значение имеет тот факт, что некоторые народности этой части страны живут вне цивилизации. Najwyraźniej to małe znaczenie ma fakt, że niektóre narody tej części kraju żyją obecnie cywilizacji. Там и сейчас можно встретить племена, ведущие первобытный образ жизни. Tu i teraz można spotkać plemiona, prowadząc prymitywny tryb życia.

Если большинство китайских блюд обладают лечебно-профилактическими свойствами, то кантонских поваров стоит отметить особенно – они не только прекрасные кулинары, но и отличные лекари. Jeśli większość chińskich potraw mają właściwości lecznicze, kantoński kucharzy warto zauważyć, w szczególności - są nie tylko wielkie kucharzy, ale także wielkie uzdrowicieli. Секреты многих лечебных рецептов передаются веками из поколения в поколение. Tajemnice wielu recept są przekazywane od wieków z pokolenia na pokolenie.

Долголетие китайцев вообще, а некоторых правителей и политических деятелей, в частности, является заслугой не только китайских лекарей, но и кулинаров. Długowieczności Chińczyków w ogóle, a niektórzy władcy i politycy, w szczególności, to hołd nie tylko chińskich lekarzy, ale także kucharzy.

Однако осознание того, из чего готовят некоторые блюда, может просто свести с ума европейцев. Jednak świadomość, że od tego czasu gotować niektóre potrawy mogą tylko Europejczycy omdlenie. Например, одно из самых дорогих и популярных китайских блюд – «Битва тигра с драконом» – готовится из кошки и змеи, где кошка символизирует «тигра», а змея (как правило, ядовитая) – «дракона». Na przykład, jeden z najdroższych i popularne dania kuchni chińskiej - "Battle of the tiger and the Dragon" - składa się z kotów i węży, gdzie kot jest symbolem "Tygrys" i wąż (zwykle trujące) - "Dragon".

Утенок в яйце – еще один изыск кантонской кухни. Kaczątko w zarodku - bardziej wyrafinowanie Cantonese cuisine. Еще не вылупившийся из яйца птенец с мягкими косточками считается деликатесом. Nie chick wykluły się z jaj o miękkich kości jest uważane za przysmak.

А что вы скажете о новорожденных мышатах , опаленных на свече и опущенных в кипяток? A co sądzisz o nowonarodzone szczeniaki, spalone świecę i zszedł do wrzącej wody? По вкусу они напоминают дичь, а есть их надо целиком, бросив на пол через левое плечо «на счастье» оставшийся хвостик. W smaku przypominają one gry, a nie muszą być w całości, pozostawiając piętrze nad lewym ramieniu "na szczęście" pozostaje kucyk.

Вот всего лишь несколько наименований блюд Поднебесной: кой-ю (рыба из реки Янцзы на тэппане), шо-ко-ян (баранина на тэппане с фруктами - остро-кисло-сладкая), сем-бэ (морские гребешки, зажаренные со спаржей, манго и дыней), тин-ся (салат из мяса рака с миндалем, корнем лотоса и изюмом). Oto tylko kilka nazw potraw Celestial: Koi-yu (ryba z Jangcy na teppane), Sho-ko-yang (owoce teppane Lamb - ostry słodko-kwaśny), Sem-be (przegrzebki, smażone ze szparagami, mango i melon), Ting-Xia (sałatka z rakiem mięso z migdałami, Lotos korzeni i rodzynkami). Многие блюда имеют весьма резкий запах. Wiele potraw ma bardzo ostry zapach.

Китайское застолье Chiński święto

Во время еды китайцы говорят много и громко, шум иной раз стоит такой, что невозможно услышать свой собственный голос, тем более голос соседа по столу. Kiedy jedzenie chińskie mówią dużo i hałas czasami jest tak, że nie można usłyszeć własny głos, głos sąsiada w tabeli. Во время приема пищи все объедки и мусор бросают на пол, т.к. Jedząc wszystkie resztki i śmieci rzucone na podłogę, ponieważ китайцы считают, что чем больше мусора остается на полу после еды, тем большая удача ждет их в жизни. Chiński że więcej gruzu pozostaje na podłodze po posiłku, tym więcej powodzenia ich czeka w życiu.

Еда, подаваемая в ресторанах, всегда свежая, только что приготовленная. Jedzenie serwowane w restauracji, zawsze świeże, tylko gotowane. Заранее ничего не готовится и не разогревается. Przygotowanie nie wcześniej i nie nagrzewa się. Видимо, это связано с жарким климатом и тем, что большинство ресторанов не имеют холодильников. Podobno jest to spowodowane gorący klimat i fakt, że większość restauracji nie ma lodówki.

Во время приема пищи китайцы пьют горячительные напитки. Podczas posiłku chiński napój trunki. Китайская рисовая водка гораздо крепче русской, прием ее во время трапезы является прекрасным обеззараживающим средством для организма. Chińskiego wina ryżowego jest znacznie silniejszy niż rosyjski, otrzymując ją w trakcie posiłku jest doskonały sposób usuwania zanieczyszczeń z organizmu. Кроме того, ни один китайский повар не позволит себе брать пищу руками, только палочками, которые являются первым столовым прибором древности, не претерпевшим изменений. Ponadto, żaden chiński kucharz nie pozwoliłby sobie wziąć jedzenie rękoma, tylko pałeczkami, które są pierwszym starożytności sztućce, bez zmian.

Китайская кухня непривычна для изнеженных европейцев, и если вы, оказавшись в Китае, захотите избежать желудочных заболеваний, старайтесь соблюдать нехитрые правила: Kuchnia chińska jest czymś niezwykłym, rozpieszczona Europejczyków, a jeśli, będąc w Chinach, chcą uniknąć chorób żołądka, postaraj się przestrzegać kilku prostych zasad:

- пейте только чай и напитки из бутылки (воду, колу и т.д.); - Pij tylko herbatę i napoje z butelki (woda, cola, itp.);
- овощи и фрукты очищайте от кожуры; - Warzywa i owoce obrane;
- избегайте есть салаты из свежих овощей в маленьких ресторанчиках. - Unikać sałatka ze świeżych warzyw w małych restauracji.

При выборе места еды лучше всего получить совет у живущих там европейцев . Przy podejmowaniu decyzji, gdzie zjeść najlepiej uzyskać poradę od ludzi mieszkających tam od Europejczyków.

Японская кухня Dania kuchni japońskiej

Что касается японской кухни, то здесь не подчеркиваются лечебно-профилактические свойства приготовления блюд, как в Китае. W kuchni japońskiej, nie ma stresu medyczno-profilaktycznych właściwości gotowania, jak w Chinach. Сам по себе рацион японской кухни, в котором преобладают дары моря, полезен для организма человека. W samej diety dania kuchni japońskiej, który jest zdominowany przez owoce morza, dobre dla ciała ludzkiego.

Японская кухня, наряду с китайской, занимает почетное место в мировом кулинарном искусстве. Dania kuchni japońskiej, wraz z Chinami, zajmuje poczesne miejsce w świecie sztuki kulinarnej. Правда, цены в японских ресторанах намного выше. Jednakże ceny w japońskiej restauracji jest znacznie wyższy. Многим известны знаменитые «суши», «яки-тори» и «суси» - рисовые рулетики и шашлычки из куриных грудок. Wiele osób wie słynne "Sushi", "yaki-tori" i "Sushi" - rolki ryż i kebaby z piersi kurczaka.

Особое значение придается «адзи-но-мото» («корень вкуса») – порошку, который считается символом философии японской кулинарии. Szczególne znaczenie "adzi-no-Moto" ( "root smaku") - proszek, który jest uważany za symbol filozofia kuchni japońskiej. Щепотка «адзи-но-мото» не только подчеркивает оригинальный вкус продукта, но и усиливает его. Pinch "adzi-no-Moto" nie tylko podkreśla oryginalny smak produktu, ale także wzmacnia ją.

Большое внимание японцы уделяют сервировке стола и застольному этикету. Wiele uwagi poświęcono japoński tabelę i picie etykiety.

Вот некоторые из блюд, которые вам могут предложить в японских ресторанах: Oto niektóre z potraw, które można oferować w japońskiej restauracji:

«Кайсэн сарада» (салат из морепродуктов с овощами); "Kaysen sarada" (sałatki z owoców morza z dodatkiem warzyw);
«Хотатэ Эби куси» (шашлычки из креветок и морских гребешков); "Ebi HOTATE Kusi (kebaby krewetki i przegrzebki);
«Сасими мориавасэ» (ассорти из лосося, тунца, макрели, морских гребешков, креветок, кальмаров, мяса краба, осьминога и окуня); "Sashimi moriavase" (assorted łosoś, tuńczyk, makrela, małże, krewetki, kalmary, mięsa krabów, ośmiornic i grupowania);
«Чаванмуси» (крем-суп с креветками, мясом краба, морскими гребешками, курицей, грибами сийтакэ и сладким каштаном). "Chavanmusi" (zupa z krewetkami, mięso kraba, małże, kurczak, pieczarki siytake i Kasztan jadalny).

Японцы – едва ли не единственная нация, менее всего подверженная онкологическим заболеваниям и проблемам сердечно-сосудистой системы. Japoński - chyba jedyny naród, rzadziej się chorób nowotworowych i problemy z układem krążenia. Однако в настоящее время наблюдается рост количества людей с болезнями сердца и проблемами ожирения. Ale teraz coraz więcej osób z chorobami serca oraz problemy z otyłością. И медики связывают это с проникновением в страну продуктов быстрого приготовления. A lekarze przypisać to penetracja w kraju fast foodów.

Что и как пьют на востоке? Co i jak pić na wschodzie?

Хотелось бы особо отметить отношение китайцев и японцев к распитию спиртных напитков. Chciałbym zwrócić uwagę na postawę chińskich i japońskich do picia napojów alkoholowych. В их национальной психологии наблюдается терпимость к пьянству окружающих. W swoich krajowych psychologii jest tolerancja pijaństwo wokół nich. Огромен выбор предлагаемых спиртных напитков. Jest ogromny wybór oferowanych napojów alkoholowych. Кроме традиционных китайской маотай и японской саке , имеется богатый выбор местных вин и напитков различной крепости и представлен широкий ассортимент алкогольных напитков разных стран мира. W tradycyjnej chińskiej maotay i sake japoński, istnieje szeroki wybór lokalnych win i napojów alkoholowych o różnej mocy i szeroki asortyment napojów alkoholowych na całym świecie.

Китайцы пьют мало - одну бутылку водки распивают 6-8 мужчин. Chiński napój niewiele - jedna butelka wódki pić 6,8 mężczyzn. Основной принцип китайского застолья - напоить соседа, не потеряв своего лица. Podstawową zasadą chińskie święto - sąsiad do wody, bez utraty twarzy.

Особое отношение у китайцев к иностранным гостям, к которым гостеприимные хозяева подходят с бокалом подогретой китайской водки и очередными тостами и предлагают выпить до дна ( «ганьбэй» по-китайски). Szczególne znaczenie dla chińskiego dla zagranicznych gości, do których hotelarzy pasuje szkło gorących Chin i regularne toasty wódką i oferowanych pić do dna ( "ganbey" w Chinach). В результате, хозяева, выпив один-два раза, остаются трезвыми, а гости становятся пьяными, добрыми и готовыми принять любое предложение. W rezultacie rolnicy, którzy pili jeden lub dwa razy, nadal trzeźwy, a goście są pijani, rodzaju i gotowy do przyjęcia każdej propozycji. Такой метод китайцы применяют на переговорах с иностранными делегациями. Metoda ta jest stosowana w Chinach negocjacje z zagranicznymi delegacjami.

Предложение выпить у японцев (японский «Кампай» , созвучный китайскому «Пей до дна!») психологически имеет немного другое значение. Oferta pić japoński (Japanese "Kampali, w zgodzie z Chińczykami" Bottoms Up! ") Ma nieco inne znaczenie psychologiczne. Это скорее дань уважения к партнеру, нежели желание выведать у него коммерческую тайну. Jest to raczej hołd dla partnera, a nie chęć znalezienia się on tajemnicę handlową. Считается, что чем больше выпито, тем больше демонстрируется уважения . Uważa się, że bardziej pijany, tym bardziej pokazuje szacunek. Тосты произносят и за дорогих гостей, бокалы поднимают за здоровье императора, своих начальников и т.д. Grzanki wymówienia dla gości, podnieść okulary dla zdrowia cesarza, jego naczelników, itp.

Большое значение уделяется корпоративным вечеринкам , которые имеют свой особый этикет. Dużą wagę poświęca się korporacyjnych stron, które mają swoje własne etykiety. Оплачиваются эти вечеринки хозяевами фирмы. Opłata dla tych panów ze stron firmy. Проводят их, как правило, один раз в квартал. Ich przeprowadzenia, zazwyczaj raz na kwartał. Все сотрудники собираются вместе за одним столом. Wszyscy pracownicy są zebrane w jednej tabeli. Первым уходит начальник, затем, в порядке подчиненности, его заместители. Pierwszy opuszcza głowę, a następnie, w strukturze dowodzenia, jego zastępca. В результате остаются рядовые сотрудники фирмы, которые и принимают на себя весь «алкогольный удар». W rezultacie, są zwykłym pracownikom firmy, którzy biorą na siebie całe "kick alkoholowych. После подобных вечеринок пьяные мужчины и женщины поздно вечером возвращаются домой. Po zabawie jak pijani mężczyźni i kobiety wracają do domu późno w nocy.

На следующий день ни один начальник не станет ругать своих подчиненных за плохую реакцию, невнимательность и нерасторопность. Następny dzień, nikt szef nie winić jego podwładnych dla ubogich odpowiedzi, nieuwaga i opieszałość. Они прекрасно понимают, что работник испытывает душевные и физические страдания из-за любви к своему начальству, и могут даже предложить надбавку к жалованию. Oni dobrze wiedzą, że pracownik przeżywa psychiczne i fizyczne cierpienie z powodu miłości do swoich przełożonych, a nawet mogą zaoferować dodatek do wynagrodzenia.

Ну и в заключение несколько интересных фактов о восточной кухне . Więc zawarcia ciekawych faktów o wschodniej kuchni.

Дайкон – дальневосточный родственник редьки и редиса пришел к нам из Японии. Daikon - Daleki krewny rzepa i rzodkiewki przyjść do nas z Japonii. Старики на вопрос о том, что дает им молодость и силу, улыбаясь, отвечают, что надо есть побольше «кимчи» . Stare pytanie, co daje im młodości i siły, uśmiechnięta, odpowiedzialna, że powinniśmy jeść więcej "kimchi". А «кимчи» как раз и готовят из дайкона, листовой капусты и сладкого перца. "Kimchi" to tylko gotowane z Daikon, Collard Greens i słodka papryka.

Эти овощи прекрасно дополняют друг друга. Te warzywa są doskonale się uzupełniają. Дайкон богат минеральными веществами, перец – витаминами , а листовая капуста, помимо всего прочего, содержит большое количество лизина – аминокислоты, незаменимой для организма человека. Daikon jest bogata w minerały, papryka - witaminy i kapusta, między innymi, zawiera dużą ilość lizyny - aminokwasy, niezbędne dla organizmu ludzkiego.

Лизин обладает способностью растворять чужеродные белки, попадающие в кровь человека, и является основным очистителем крови от вредных микробов и вирусов. Lizyna jest zdolne do rozpuszczania obce białka, które dostają się do krwi człowieka i jest głównym oczyszczacz krwi szkodliwych bakterii i wirusów. Такое уникальное сочетание биологически активных веществ придает салату поистине целебные свойства. To wyjątkowe połączenie bioaktywnych substancji sprawia, sałatka naprawdę lecznicze właściwości. Плоды дайкона сочные, нежные, практически лишены острого вкуса, присущего редьке. Owoce Daikon soczysty, delikatny, niemal pozbawione ostrość związane rzodkiew.

Еще одним родственником редьки и редиса, пришедшим из Японии, является лобо . Inny krewny Rzodkiew i rzodkiewka, że pochodzi z Japonii, jest Lobo. Большой килограммовый корнеплод имеет красную или белую окраску и сочную мякоть. Big kg warzywa korzeniowe jest czerwony lub biały kolor i soczysty miąższ. Лобо богат витамином С, ферментами, эфирными маслами и минеральными солями; помогает обмену веществ в организме. Lobo jest bogaty w witaminę C, enzymy, olejki eteryczne i sole mineralne, ułatwia metabolizm w organizmie.

В Китае, Японии и Монголии с древних времен известно овощное и лекарственное растение стахис , клубеньки которого идут в пищу. W Chinach, Japonii i Mongolii od czasów starożytnych wiadomo, warzyw i roślin leczniczych stahis, guzki, które są w żywności. По содержанию солей калия, магния, натрия, железа и витамина С стахис превосходит картофель . Na zawartość soli potasu, magnezu, sodu, żelaza i witaminy C stahis niż ziemniaki. В нем содержатся и биологически активные вещества (фенольные соединения, эфирные масла, алкалоид стахидрин и т.д.). Zawiera biologicznie czynne substancje (związki fenolowe, olejki eteryczne, alkaloid stahidrin, itp.). Клубеньки стахиса употребляют в свежем и вареном виде, для приготовления первых и вторых блюд. Wykorzystania stahisa guzków w świeże i gotowane, na przygotowanie kursów pierwszego i drugiego. Их солят, маринуют, сушат, замораживают, а молодые листья, которые внешне похожи на мяту, используют в салатах. Oni solone, marynowane, suszone, mrożone oraz młode liście, który wygląda bardzo dobry, używane w sałatkach.

Пекинская капуста (листовая) – еще один подарок Востока. Pekin kapusty (liście) - jeden prezent na Wschód. В пищу употребляются листья и кочаны, отличающиеся сочностью и высокими вкусовыми качествами. Wykorzystywanych w żywności i kapusty, charakteryzują się wysoką bogactwo i smak. Пекинская капуста содержит углеводы, пектиновые и азотистые вещества, но особенно богата витаминами группы А, В1, В2 и РР1. Kapusta Pekin zawiera węglowodany, pektyny i związki azotu, a zwłaszcza bogaty w witaminy B2, B1, oraz PP1. По содержанию витамина С пекинская капуста вдвое превосходит листовой салат. Witaminy C kapusty Pekińczyk dwa razy tyle sałaty. Она обладает диетическими и лекарственными свойствами. Posiada właściwości dietetyczne i właściwości lecznicze.

Родиной мяты перечной являются Китай и Япония. Miętowy Ojczyzny są Chiny i Japonia. Мята перечная содержит большое количество эфирного масла, дубильных веществ, а также флавониды, магниевые соединения. Mięta pieprzowa zawiera liczne olejki eteryczne, garbniki i flawonoidy, związki magnezu. В ее листьях содержится витамин С, каротин, рутин и другие витамины. Jej liście zawierają witaminy C, karoten, rutyna, i innych witamin.

Мята оказывает дезинфицирующее действие, способствует выделению желчи, улучшает дыхание, умеренно помогает при диарее и спазмах. Mint ma wpływ środka dezynfekującego, promuje wydzielanie żółci, poprawia oddychanie, pomaga łagodzić biegunki i skurcze. Применяется при неврозах, как обезболивающее средство. Używany w nerwic jako środka znieczulającego. Зеленые листья прикладывают через холщовую тряпку на ожоги и нарывы. Zielone liście robią płótno na oparzenia i rany. При простуде делают паровые ингаляции, используя сушеную мяту, листья которой должны иметь красивый зеленый цвет. Kiedy zimno dokonać inhalacji parowych, używając suszonych mięty, liści, które powinny mieć piękny, zielony kolor. Листья мяты улучшают вкус жаркого. Liści mięty poprawić smak pieczeni. Ее добавляют к тушеной капусте, моркови, гороху и луку-порею. Dodała też do kapusty, marchwi, grochu i cebuli-poreyu.
Автор: Оливка Инесса Autor: Olive Inessa


Пожалуйста, оцените эту статью. Proszę ocenić ten artykuł. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Twoja opinia jest dla nas bardzo ważne (1 - bardzo zła, 5 - doskonała)
<< Предыдущая статья <<Poprzedni artykuł Рубрика Отдых Kategoria Rozrywka Следующая статья >> Następny artykuł>>

Свежие статьи в рубрике «Отдых»: Индийское кино: танцы вместо слов , Правила удачного шопинга , Кения , Мы в город Изумрудный… , Монастырь , Подруга-осень… , Реалити-шоу... Świeże artykuły w kategorii "Wakacje": indyjski film: Taniec zamiast słów, zasad udanych zakupów,, Kenia Jesteśmy w mieście ... Emerald, klasztor, przyjaciel-Autumn ... Reality show ... ЗА и ПРОТИВ , Как приучить котенка к туалету , Курортный роман , Жизнь Замечательных Людей… Plusy i minusy, Jak nauczyć kociaka do WC, powieść Spa, Życie wielkich ludzi ...


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Dania kuchni chinskiej|kimchi rzodkiewka daikon|adzi na moto|клуска chrysanthemum|чтобы редис не грочил|chinach|recepty salatek z morskiej kapusty|кампай rosyjski|krewetki recept|sos słodko kwaśny z ananasem как приготовить|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact