Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





بشع. جزء 2 Библиотека : Истории из жизни المكتبة : قصص من الحياة

Гротеск. بشع. Часть 2 جزء 2

…Ближе к утру его разбудили стоны, перемеженные с кашлем. ... نحو الصباح أنه استيقظ من الآهات ، المداخلة مع السعال. Алексей не сразу понял, кто стонал. أليكس لم يدرك الذين كانوا يصابون بالدهشة. Потребовалось немного времени, чтобы полностью восстановить в памяти события прошедшего вечера. استغرق الأمر بعض الوقت ليتعافى تماما في ذاكرة الأحداث التي وقعت مساء الماضية.

RORER شبكة إعلانية
Он лениво нашарил выключатель ночника, комната озарилась тусклым светом… Мари лежала на ковре, жалась к стене, дрожала, постанывала. انه بتكاسل تخبطت تبديل المصباح ، وكانت الغرفة مضاءة بضوء خافت... ماري كان ممددا على السجاد ، zhalas إلى الحائط ، ويرتجف ، وينوح.

- Что, родная? -- ماذا يا عزيزي؟ – машинально проронил Алексей и осекся. -- ميكانيكيا تلفظ اليكسي وتوقف قصيرة. «Родная»?.. "اللغة"؟.. Как мягко он это сказал. كيف بهدوء وقال له. В сознании его обитала злость, но подсознательно, едва очнувшись ото сна , он звал ее ласково. سكن له في العقل والغضب ، ولكن لا شعوريا ، وبالكاد تتعافى اوتو النوم ، وسألها بلطف. «Маричка, тебе нехорошо?» "Marichka ، كنت على خطأ؟"

Жена не ответила. زوجتي لا يجيب. Кажется, она стонала во сне. واعتقد انها مشتكى في نومه. Алексей неохотно встал. أليكس وقفت على مضض. По ногам ударил порывистый поток воздуха. عند قدميه ضرب متقطع تدفق الهواء. Ну и ветер. كذلك الرياح. А она лежит у самой щели, у балконной двери… Ей же холодно! وانها تقع في فجوة جدا ، وباب الشرفة... ومن الباردة! Вот и стонет и кашляет. وهنا أنين والسعال. Он подошел, наклонился. واتته ، انحنى فوق. Рука жены, пристегнутая к батарее, сильно затекла. يد زوجته ، التي تعلق على البطارية ، وقاسية جدا. Зачем же она это? لماذا هو؟ И как она это выносит?.. وكما انه يجعل؟..

Алексей сорвал с постели толстое ватное одеяло, осторожно прикрыл жену. اليكس اقتلع من السرير لحاف سميك ، بعناية محمية زوجته. Мари блаженно заурчала и улыбнулась во сне. ماري بسعادة تقعقع وابتسم في نومه. Захотелось погладить ее. أردت أن السكتة الدماغية لها. Уж до того на котенка похожа! 'هاء تم ذلك لمثل هرة صغيرة! Но всплыло что-то. ولكن شيئا ما تفجرت. Он даже не стал поднимать это на поверхность. Рука отдернулась. حتى إنه لم يرفع إلى السطح. 'ق اليد نطر.

Он вернулся в постель, упал лицом в подушки и подумал: «Взвыть или лучше все же прикусить губу»? عاد إلى السرير ، وسقط على وجهه في وسادة والفكر : "العواء ، أو أفضل من ذلك لدغة شفته؟ Выбрал второе и вскоре забылся холодным неглубоким сном. واختار هذا الأخير ، وسرعان ما نسي الباردة النوم الضحلة.

Опять что-то его разбудило. مرة أخرى ، شيء لإيقاظه. Он резко вскочил в постели. وفجأة قفزت إلى السرير.

- Что за черт! -- ماذا بحق الجحيم! – провел ладонью по лицу, мотнул головой. -- يقام اليد على وجهه ، هز رأسه.

Снова стоны. آهات مرة أخرى. Ну что еще там?! حسنا ، ماذا هناك؟ Снова подошел к жене. عاد إلى زوجته. Волосы и лоб в испарине. Губы иссохли, опухли, мучительно искусанные. شعره وجبهته مع العرق. بالمجلس الشفاه قد جفت ومتورمة ومؤلمة للعض. И как она дрожит, бедняжка! وبينما كانت ترتعد ، هذا المسكين! Жуткий озноб. وفتور غريب. Ей нужно в постель. إنها في حاجة إلى السرير.

«Мари, девочка… Мари! "ماري ، ماري الفتاة...! Где ключ?» Она приоткрыла глаза, отчаянно замотала головой и в испуге затвердила: «Нет. أين هو المفتاح؟ "وفتحت عينيها ، بيأس تهز رأسها في فزع عن ظهر قلب :" لا شيء. Нет-нет». لا ، لا. «Почему? لماذا؟ – он с силой встряхнул ее. -- وصافح مع النفاذ. – Почему?!» Спряталась в одеяло и еле слышно прошептала: «Я не уйду. -- لماذا؟ "يختبئ في بطانية وبصوت خافت يكاد لا يسمع" وأنا لن يذهب بعيدا. Скорее умру. لا يموت. Но не уйду». ولكنها لا تذهب بعيدا. Алексей отпихнул ее: «Сумасшедшая дура!» اليكس دفعت لها : "هذا مجنون مجنون!"

Мари беззвучно расплакалась. ماري بكى بصمت. «Но почему»?! واضاف "لكن لماذا"؟ – вскрикнул он. -- وبكى. «Я люблю тебя», - вырывалось дрожью. "أنا أحبك" -- انفجر الزلزال. Алексей включил верхний свет, опустился на пол, посмотрел ей в глаза и вкрадчиво проговорил: «Какая любовь ?! اليكس حولت الضوء على الشاشة ، وسقط على الأرض ، نظر في عينيها ويلمح قال : "ما هو الحب؟ Маричка. Marichka. После всего, что ты сделала…» Она вздохнула, отвернулась к стене и болезненно усмехнулась, словно совершила насилие над собственным горлом: «А что я сделала, Алеша? بعد كل شيء ، ماذا فعلت... "تنهدت ، وتحولت إلى الحائط ابتسم ومؤلم ، كما لو أن أعمال العنف التي ترتكب على عنقه :" ولكن ما فعلته ، Alyosha؟ Ты ударил меня, привел в дом девку… А теперь, будь добр, человеческим языком объясни, что же я… сделала». كنت ضربني ، إلى داخل المنزل من الفتاة... والآن ، ويكون النوع ، واللغة البشرية شرح ما فعلت....

- Черт возьми, каждый раз когда мы появляемся вместе... -- اللعنة ، في كل مرة تظهر عندما كنا معا... Каждый раз, Мари, повторяется одно и то же. ماري في كل مرة ، وكرر نفس الشيء. Ты выбираешь цель. اخترت هذا الهدف. Страшен он или красив, молод или старик… Весь вечер ты флиртуешь. الرهيب أو انه وسيم ، صغارا أو كبارا... ومساء flirtuesh كله لك. А я слышу смех за своей спиной . وأسمع من الضحك على ظهورهم. Этот отвратительный, унизительный смех… Вчера я видел тебя… с каким-то уродом в кафе. وهذا مثير للاشمئزاز ، والضحك المهين... بالأمس رأيت لك... مع بعض النطر في المقهى. Ты целовала его, ты так его целовала! كنت قبله ، قبله لكم ذلك!

- С широко закрытыми глазами, – вздохом прервала она. -- غض البصر -- وتنفس الصعداء ، وأنها توقفت. – Я знаю, что ты видел. -- أنا أعرف ما رأيت. Наконец, ты увидел и меня. أخيرا ، رأيتني. И тебе не понравилось… Люди для тебя делятся на клиентов, платных и бесплатных. وكنت لا تحب لك... الناس منقسمون حول الكتاب ، والخطوط المدفوعة. Я не попала ни в одну категорию. أنا لم يحصلوا على أي فئة واحدة. Меня ты не замечал вовсе. لم أتبين لكم على الإطلاق. Я изнемогла, издохла… فقدت وعيي ، izdohla...

Мари вдруг обернулась и заговорила лихорадочно: Да я целовала его… И он не урод. ماري فجأة وبدأت بشكل محموم : نعم ، وأنا قبلت به... وقال انه ليست قبيحة. Он очень хорош собой. انه وسيم جدا. Я целовала его, как хотела бы целовать тебя. أنا مقبل عليه ، كنت أريد أن أقبلك. Но к тебе невозможно прикоснуться… Ты, ты кажешься мне мертвым, ты - живой труп. ولكن لا يمكنك لمس... لك ، يبدو لي ميت ، ولكم -- لقمة العيش الجثة.

- Ты… - он обхватил жену за плечи и нервно сглотнул, - ты же выставляла меня идиотом на людях… Кажусь мертвым?! -- أنت... -- أمسك زوجته الكتفين وبعصبية ابتلع -- يمكنك أيضا عرض لي احمق في الأماكن العامة... ويبدو ميتا؟ …Да! ... نعم! Да! نعم! Я уже умер, Мари. لقد سبق لي أن توفي ، ماري. Ты целовалась с ним в пять, а домой вернулась к десяти. كنت قبله في خمس ، وكان قد عاد الى المنزل في العاشرة. Ты занималась с ним любовью, как хотела бы со мной? كنت عملت معه مع الحب كما نود أن الانضمام لي؟ Ты трахалась с ним, черт возьми, потому что ко мне невозможно прикоснуться?.. أنت مشدود مع ذلك ، لعنة ، لأنه بالنسبة لي فإنه من المستحيل أن أتطرق؟..

Жена посмотрела внимательно, и что-то мстительно жесткое промелькнуло в глубине ее глаз. زوجته درست بعناية ، وشيء من الانتقام من الصعب تومض في أعماق عينيها.

- Да, - шепотом констатировала она. -- نعم ، -- أ همسا ، لاحظت. Дыхание ее осело на его губах, и его машинальный стон отразился в зеркале ее зловещей улыбки. التنفس استقرت على شفتيه ، ويشتكي ميكانيكي له صدى في مرآة ابتسامتها الشريرة. Захотелось придушить ее... كنت أرغب في خنقها... и уткнуться в ее волосы, утонуть в изгибе шеи, запутаться в запахе… Только не видеть этой дикой улыбки. وتأتي للراحة في شعرها ، ليغرق في ثني الرقبة ، ومتشابكة في رائحة فقط... لا أرى هذه الابتسامة البرية.

- И ты любишь меня?! -- وأنت تحبني؟ - Алексей не смог подавить рыдание, – Ты… любишь? -- أليكس لا يمكن قمع تنهد ، -- أنت... تحبني؟ Ты могла бы… - он перешел на шепот, – хотя бы солгать. هل يمكن أن... -- إنه تحول إلى الهمس -- حتى الكذب. Я кажусь тебе мертвым? يبدو أنني كنت ميتا؟ Да, Мари, да… Я мертвый! نعم ، وماري ، نعم... انا ميت!

Он метнулся на кухню и вернулся со склянкой в руках. انه اندفع الى المطبخ وعاد مع زجاجة في يده. «Узнаешь этикетку, Мари? وقال "ستجد تسمية ، ماري؟ Этой дрянью случайно отравилась моя собака. هذه الاشياء غير قصد تسميم كلبي. Дог сдох от одной таблетки. ناعق كلب واحد من حبوب منع الحمل. Здесь еще штук тридцать. هناك ما يقرب من ثلاثين. Я кажусь тебе мертвым?» يبدو أنني كنت ميتا؟ "

Она оперлась на локоть, села, скорчившись от боли в отекшей руке, посмотрела на мужа , потом на склянку. انها متكأ على مرفقه ، جلس منحنيا في الألم في ذراعه متورمة ، نظرت لها زوج ، ثم في زجاجة. Видно, узнала… И глаза заслезились. ويمكن أن يرى ، يسمع... وعينيه zaslezilis.

- Алеша, - произнесла она почти беззвучно, - поиграли, Алешенька, и хватит. -- Alyosha ، -- أنها قالت ، تقريبا بشكل غير مسموع ، -- اللعب ، الكسيس ، وهذا يكفي. Не надо… لا...

- Нет, Мари, - отозвался он глухо. -- لا ، وماري ، -- أجاب بخفوت. – Я кажусь тебе мертвым, а я не люблю казаться… -- يبدو أنني كنت ميتة ، ولكن أنا لا أحب أن يبدو...

Алексей вяло улыбнулся: «Пока». ابتسم اليكس ضعيف : "لا". И вышел из комнаты. وغادر الغرفة. «Алешка! "Alyosha! – с надрывом выдохнула Мари, - Алексей, ради бога, всё! -- مع وجود الصيد اهث ماري -- أليكس ، في سبيل الله ، كل شيء! Хватит. كاف. Хватит, слышишь?! بما فيه الكفاية ، هل تسمعون؟ Не было ничего, понимаешь, не было! لم يكن هناك شيء ، كما تعلمون ، لم يكن! Я солгала…» لقد كذب... "

Она беспомощно огляделась, пытаясь вспомнить, куда же спрятала ключ от своих оков. إنها تطلعت حولي بلا حول ولا قوة ، أحاول أن أتذكر أين اختبأ مفتاح له أغلال. Сердце забилось в приступе страха. يدق القلب في نوبة من الخوف. Господи, какой же он все-таки болван. يا رب ، ما قام به مجنون. Ведь может же, может… в истерике наглотаться. وقد يكون الأمر كذلك في حالة هستيرية... ابتلاع. Господи, какой же он! يا رب ، ما هو عليه!

Странный звук, будто упало что-то стеклянное. يبدو غريبا ، كما لو كان قد انخفض شيئا الزجاج. «Разбил склянку», - с надеждой подумала Мари. "كسرت زجاجة" -- ونأمل أن الفكر ماري. А следом полудикий стон. وقال اثر لنصف تأوه وحشية. Господи, как он жутко плачет. رب ، وكيف انه صيحات الهلع. Истерика. نوبة ضحك.

- Алеша! -- Alyosha! – взмолилась, - Алешенька, пойди ко мне, пожалуйста! -- مصلى -- الكسيس ، تأتي لي ، من فضلك! Я не могу ключ найти… لا أستطيع العثور على المفتاح...

Но тишина. ولكن في صمت. Даже стоны угасли. حتى صرخات تلاشت. «Алексей!» - Мари в отчаянии рванулась. "أليكس!" -- ماري في حالة من اليأس وهرع. "Боже мой, с ума он что ли сошел?! Неужели, правда, отравы наглотался. Болван, идиот ревнивый! Алешенька, миленький, солнышко, какой же ты… кретин! Мелодраматичный самоубийца, кто так травится!?" "يا إلهي ، إنه جنون أن ذهبت! صحيح ، وابتلعت السم. أبله ، احمق غيور"! Alyosha ، حبيبي ، حبيبي ، ماذا انت احمق...! ميلودرامي انتحاري ، ذلك الذي سمم!؟ "

- Алексей… – вздохнула изможденно, - плохо мне... -- أليكس... -- تحسر الهزال -- سيئة لي... Пожалуйста, найди ключ… Я… устала. الرجاء العثور على المفتاح...... أنا متعب.

Он вошел, пошатываясь. جاء في ، مذهلة. Остановился в дверях. وقفت في المدخل. «Ключик потеряла, девочка моя? "Klyuchik فقدت يا فتاة؟ - прошелестел медлительно, словно в полусне. -- مغمغم ببطء ، كما لو كان في حلم. – Это ничего, найдется ключик…» Присел рядом. -- لا شيء ، هناك مفتاح... "وجلست بجانبها. И смотрит так странно, с болезненной нежностью… «Поцелуй меня, - просит, - поцелуй меня как того парня из кафе». ويبدو ذلك غريبا ، مع حنان مؤلمة... "قبلني ، -- الطلبات -- تقبيلي مثل هذا الرجل من المقهى. Мари откинула голову , рукой погладила его лицо, потянулась губами… И вдруг замерла, ужаснувшись своей догадке. ماري ألقى يعود له رأسه ويده القوية وجهه ، وامتدت شفتيه... وفجأة تجمدت ، أرعبها نخلص. «Ты что?! "هل أنت؟ Ты принял таблетки?» كنت تأخذ حبوب منع الحمل؟ "

- Я просил поцеловать, - шепчет, покачивая головой, - а ты… -- سألت لتقبيل ، -- الوساوس ، ويهز رأسه -- وأنت...

Мари обрушилась на пол и уткнулась в ворс ковра. ماري انهار على الارض ودفنت وجهها في البساط كومة. По колыханиям спины было видно, что она плачет. تموج به مرة أخرى أنه كان من الواضح انها كانت تبكي. Подняла заплаканное лицо: «В Скорую позвони». انها رفعت لها المسيل للوجه الملون : "وفي مكالمة الاسعاف". Алексей слабо улыбнулся: «Зачем?» Мари расплакалась навзрыд: «У тебя неадекватное состояние. ابتسم اليكس ضعيف : "لماذا؟" ماري بكى بعنف : "لقد شرط غير كاف. Вызови Скорую». استدعاء سيارة إسعاف. А он улыбается и так странно, болезненно, точно полупьяный: «Поцелуй меня, Маричка…» وكان مبتسما وغريب جدا ، ومؤلمة ، فقط سكران : "قبلني ، Marichka..."

Мари яростно рванулась, но батарея держала крепко. ماري قريد بعنف ، ولكن كانت البطارية التي عقدت بحزم. Со стоном встряхнула волосами: «О-о… будь ты проклят! مع تأوه هزت شعرها : "أوه... اللعنة عليك! Принеси мне свои таблетки. أحضر لي بلدي الحبوب. Ведь остались еще. بعد كل شيء ، انها لا تزال قائمة. Дай их мне! منحهم لي! Целоваться будем позже, милый». القبلات في وقت لاحق ، العزيزة ". А Алеша все улыбается, кривенько так, и смотрит точно брошенный ребенок. وAlyosha جميع يبتسم Kriven'ko ذلك ، ويبدو وكأنه طفل المهجورة. «Мари, тебе таблетки не нужны… Тебе и я не нужен. "ماري ، أنت لا تحتاج حبوب منع الحمل... أنا وأنت لا تحتاج. Даже целовать не хочешь». ولو كنت لا تريد لتقبيل.

- Таблетки, - сквозь слезы прорычала Мари, - и воды . -- أقراص -- هدرت من خلال الدموع ، وماري -- والمياه. И я поцелую тебя… сумасшедший ты мой. وأنا أقبلك... أنت مجنون بلدي.

- Да? -- نعم؟ Тогда хорошо, - поднялся. هذا امر جيد -- ارتفعت. Пошел неровно. تذهب بشكل غير متساو. Но все-таки вернулся. ولكن لا يزال عاد. Со склянкой. مع زجاجات. Мари схватила ее. ماري جذبها. И рыком поднесла ко рту. وهدير يرتفع الى فمه. Муж поймал ее запястье. زوجها اشتعلت معصمها. «Что ты делаешь? "ماذا تفعلين؟ Я же сказал, это яд, настоящий яд. كما قلت ، هو السم ، وهذا السم. Настоящий!» الحاضر! "

Она кивнула, губы зашевелились, но сказать ничего не смогли, из глаз вновь потекли слезы. انها ضربة رأس ، تحرك شفتيها ، ولكن لا يمكن قول أي شيء ، بعيدا عن الأنظار مرة أخرى تدفقت الدموع.

- Действительно? -- حقا؟ – опешил он. -- اتخذ وفوجئت. – Ты действительно хочешь это сделать?! -- هل تريد حقا أن تفعل ذلك؟ Я же объяснил, может, ты не поняла. انا وقال ، وربما كنت لا أفهم. Это отрава, Мари. انها السم ، وماري. Ну, правда же, правда отрава! حسنا ، في الحقيقة ، على الرغم من السم! Хватит дурить! التوقف عن خداع!

Она вновь потянула склянку к себе, отчаянно сжав веки, чтобы сбежать от Него хотя бы сейчас. انها سحبت زجاجة مرة أخرى إلى نفسي ، وانقباض يائسة للهروب من أي وقت مضى عليه حتى الآن. Алексей в оцепенении наблюдал, как таблетки исчезали, растворяясь в стакане воды. اليكس شاهدت في حالة ذهول ، وأقراص اختفت وحل في كوب من الماء. Пять, еще пять… «Мари, отдай!» خمس وخمس... "مريم ، وإعطاء"!

Она выпила залпом, точно водку. شربت تشغيله ، مثل الفودكا. Склянка покатилась по ковру. زجاجة تدحرجت على السجادة. Мари пошатнулась, припала к стене. ماري متداخلة وسقط ضد الجدار. «Ты сумасшедшая, сумасшедшая, - прошипел он в ужасе. "أنت مجنون ، مجنون ، و-- مهسهس انه في حالة رعب. - Где ключ? -- أين هو المفتاح؟ Мари, это же… Где ключ?!!!! ماري ، ونفس الشيء... أين هو مفتاح؟!!!! Мне что ломать батарею?» لا بد لي من كسر البطارية؟ "

- Зачем? -- لماذا؟ - ее глаза расширились, напряглись, словно напружинились в ожидании… Каждый мускул ее тела проверял, не начался ли ад, не подступает ли боль. -- اتسعت عيناها ، ينتفخ ، كما لو كان في napruzhinilis تحسبا... كل عضلة في جسمها فحصها ، لم تبدأ في الجحيم ، لا يلوح في الافق ما إذا كان الألم.

Алексей собирался сказать, что ключ нужен, чтобы освободить ее и отнести в постель, но, столкнувшись с глазами страха, с ее глазами, вымолвил только: «Где ты видела прикованных самоубийц?» اليكس ذاهبا إلى القول إن المفتاح اللازم لإطلاق سراحها ، وتقديمهم إلى الفراش ، ولكن ، واجه مع عيون الخوف في عينيها ، غمغم فقط : "أين كنت رأيت الانتحارية بالسلاسل؟"

Она помедлила, затем ослабшей рукой указала на линию талии и, собравшись с духом, зашевелила губами. ترددت ، ثم ضعفت يده وأشار إلى خط وسطه ، وباستدعاء الشجاعة ، وحرك شفتيه. Фраза вытекла из нее не сразу, по капле: «Он… был у… груди, но провалился сюда… кажется». وظهرت جملة من ذلك في وقت واحد ، لإسقاط : "... وكان... في صدره ، وهنا... لكنها فشلت على ما يبدو. Она иссякла и опала увядшим вьюнком. انها جفت وذبلت convolvulus أوبال.

Его рука скользнула под платье, соприкоснулась с кожей. انزلقت يده تحت ملابسها ، في تماس مع الجلد. Ее живот изогнулся, нервично всколыхнулся под шоком этого неожиданного касания. بطنها nervichno الملتوية ارتفعت تحت صدمة غير متوقعة لهذا الاتصال. Собираясь умирать, она все еще не утратила чувствительности к его рукам. إذا كنت سأموت ، وقالت انها ما زالت لم تفقد حساسيتها ليديه. Он изъял ключ. وقال انه انسحب المفتاح.

- Как все глупо… как, - прошептала Мари. -- كيف ذلك كله... كيف سخيفة ، و-- همست ماري. Всхлипнула, закусила ворс ковра и вскрикнула: «Уйди! يجهش بالبكاء ، والعض على كومة السجاد وصرخت : "الذهاب بعيدا! Я не хочу тебя видеть! أنا لا أريد أن أراك! Уйди!» تذهب بعيدا! "

Алексей снял наручник с батареи… Щелкнул замок. اليكس نزعت الأصفاد من البطارية... وقفل فوقه. Мари вскинула голову и с непередаваемым одичанием, оторопью в глазах взглянула на стиснувший его кисть наручник. ماري رفعت رأسها ومع حشية لا توصف ، والعيون الخائفة نظرت في معصمه ملفوفة الأصفاد. Жгучий металл соединил их руки. معدني ساخن شبكوا أيديهم.

Мари отшатнулась, попыталась вжаться в стену. ماري لفت الى الوراء وحاول الضغط نفسه في الحائط. Затравленный взгляд жалостливо заскулил. تصاد نظرة يرثى لها وهو ينتحب. Господи… милый?… что ты делаешь… الله... عزيزتي؟... ماذا تفعل...

Он улыбнулся мягко и сострадательно. ابتسم بلطف والرحمة. Он даже улыбнулся… حتى انه ابتسم...

- Милая, это были витамины . -- يا عزيزي ، وكانوا الفيتامينات. Совершенно безвредные витамины, - проговорил с осторожной вкрадчивостью. الفيتامينات غير ضارة ، -- قال التزلف مع الحذر. Бесполезно. عديم الفائدة. Не достучаться. ليس في متناول اليد.

Жена по-прежнему смотрела страдальчески. زوجتي لا تزال تبدو بالألم. Не понимала… Была уже не в состоянии понять. لا أفهم... ولم يعد قادرا على فهم. Алексей привлек ее к себе, осторожно обнял и повторил: «Мари, ты будешь жить. اليكس لها وجه له ، ترحيبا حذرا وكرر : "مريم ، سوف يعيش. Да и я, пожалуй, тоже… Пойми ты, наконец. نعم ، وأنا ، وربما ، أيضا... يجب ان نفهم ، في نهاية المطاف. Это были витамины. كان من الفيتامينات. Не яд. لا السام. Неужели, я похож на сумасшедшего? حقا ، إنني أتطلع كالمجنون؟ Разве я позволил бы тебе отравиться? أنا سمح لكم ان يكون مسموما؟ Ну, разве позволил бы?» كذلك ، كيف سيكون؟ "

Глаза ее закрылись. وأغلقت عينيها. Голова откинулась. Тело обмякло. أسند رأسه الى الوراء. بالمجلس الهيئة ترنح.

- Мари! -- ماري! – ужаснулся он. -- شعر بالفزع و. Нет ответа. لا جواب. – Мари!!! -- ماري! Черт тебя побери! اللعنة عليك!

Вздох. تنفس الصعداء. Надо же так войти в игру… Только обморок. يجب أن يكون على نفس الطريق لدخول اللعبة... فقط بالاغماء. Он перенес жену в постель, закутал. انتقل زوجته في السرير ، ملفوفة. Она снова лихорадила. انها حمى مرة أخرى. Но в себя не приходила. ولكن في حد ذاته لم يأت. Он звал. وصفه. Сознание ее не откликалось. وعيه فإنه لا يستجيب. Наконец, ресницы дрогнули. أخيرا ، ولها رفرفت الرموش. Первый вопрос, робкий, тревожный: «Алеша, мне это приснилось?» Он приложил к губам руки жены. السؤال الأول ، خجول ، قلق : "Alyosha ، حلمت بها؟" ووضع شفتيه على يد زوجته. И быстро отозвался: «Да, девочка любимая... وقال انه سرعان ما أجابت : "نعم ، فتاة جميلة... приснилось. يحلم. Нам с тобой приснился жуткий гротеск». أنت وأنا قد رهيب بشع ".

…на туалетном столике по соседству с очками мирно дремали наручники. ... وفي الجدول التالي لخلع الملابس النظارات سلميا الغفوة الأصفاد.


Материал является оригинальным авторским произведением. المادة هي الأعمال الأصلية المؤلفة. Все права защищены. جميع الحقوق محفوظة. All rights recerved. جميع الحقوق recerved.
Автор: Светлана Блохина الكاتب : سفيتلانا Blokhina


Пожалуйста, оцените эту статью. يرجى معدل هذه المادة. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) رأيك مهم جدا بالنسبة لنا (1 -- سيئة جدا ، 5 -- ممتاز)
<< Предыдущая статья <<المقال السابق Рубрика Истории из жизни الفئة قصص من الحياة Следующая статья >> المقال التالي>>

Свежие статьи в рубрике «Истории из жизни»: Лакомый кусочек , Замужем за козлом, или Женатики , Ночная ссора, или Сильное плечо , Немотивированность , Собачья история , Не отпускайте свое счастье , Проклятие. المواد الطازجة في الفئة "قصص من الحياة" : لقمة لذيذة ، متزوج من الماعز ، أو Zhenatiki ، ليلة مشاجرة ، أو الكتف قوية ، غير المبرر ، الكلب القصة ، والتأكد من الحفاظ على الحظ ، لعنة. Часть 2 , Проклятие. جزء 2 ، لعنة. Часть 1 , Растоптанное счастье. جزء 1 ، السعادة الاقدام. Часть 2 , Растоптанное счастье. جزء 2 ، السعادة الاقدام. Часть 1 جزء 1


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
أليكس ، أنا أحبك|гротеск уйду|أنا أقبلك|قبله بعنف|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact