News |
Articles |
Recipes |
Dream book |
Daily Horoscope |
Magazines |
Galleries |
Books
|
Needlework | |
|
Заскучал я по могиле我很无聊的严重Его зовут Сергей Чуприна. 他的名字叫谢尔盖Chuprina。 Ему тридцать лет. 他是30岁。 Лицо у него круглое, доброе. 他的脸是圆的 , 善良的。 Волосы русые. 棕色头发。 Роста среднего. 生长培养基。 Обычный парень на вид. 平常人看。 Если не знать одного интересного факта его биографии. 如果你不知道是他的传记有趣的事实。 А факт такой: Сергей - покойник в прошлом. 而事实是:谢尔盖-在过去的死亡。История превращения Чуприны в покойника началась семь лет назад.正在缔造历史丘普林死者7年前开始。 Он начал колоться.他开始冲击。 И запускал по венам всевозможную дрянь в неимоверных количествах, и пропадал дни и ночи напролет в компаниях себе подобных наркоманов .我跑过静脉所有的各种垃圾数量巨大,并消失昼夜公司自己喜欢的吸毒者。 А наркоманы, хоть и являются антисоциальным элементом, иногда вспоминают о болезни нехорошей, к нам из-за океана прибывшей в восьмидесятых годах прошлого столетия.和吸毒者,不过,并反社会分子,有时从海外召回坏疾病我们在上世纪80年代到来。 Потому какой бы ни был наркоман «конченый», а иногда слушает советы друзей своих по несчастью, анализы на ВИЧ сдающих.因为无论对吸毒者“完了”,有时听取他们的不幸,他在朋友的意见,艾滋病毒检测预科。 И едет на Святошино или на Нивки.并要Svyatoshino或Nivki。 И проверяется анонимно.我检查匿名。 Вот и Сережа с кем-то поехал.这里的人去和谢尔盖。 За компанию, так сказать.对公司来说,可以这么说。 И сдал кровь, и перезвонил через неделю в больницу.我通过了血,召回在医院一个星期后。 Сообщил свой номер, под которым его кровинушка в журнале записана, а ему говорят: «Приезжайте».他告诉他的房间,其辖下的在该杂志写的小小心灵,对他说:“来吧。” Он и приехал.他抵达。 И сообщили Сереже, что у него количество каких-то там телец равняется цифре сто. А это значит, что у него не ВИЧ даже.我告诉谢尔盖,一些对一个数字相当于100细胞排序的数量。 这意味着 , 他甚至还没有艾滋病毒。 А СПИД. Со всеми вытекающими отсюда последствиями. 与艾滋病产生的种种后果。。 Сергей бросился в другой пункт анонимной сдачи анализов.谢尔盖扔另一项目匿名检查。 И семь дней лелеял надежду на то, что первоначальный результат ошибочный.珍惜和7天的希望,该错误的初步结果。 И через неделю получил тот же ответ.一周后得到了相同的答案。 Результат на СПИД – положительный.艾滋病的结果-积极的。 Если жизнь в ВИЧ-инфицированном можно поддерживать при помощи лекарств, иммунитет укрепляющих, то СПИД – это конец.如果生活在艾滋病病毒感染可以保持与药物的帮助,增强免疫力,艾滋病-这是结束。 Гайки.坚果。 Торба.托尔鲍。 Смерть.死亡。 Чуприне предложили лечь в больницу.丘普林愿意去医院。 Что-то типа хосписа.类似善终。 Больница для безнадежных.医院不好。 Сережа отказался.谢尔盖拒绝。 Он не мог поверить в то, что услышал.他简直不敢相信我所听到的。 Как так?怎么会呢? Такой молодой, такой красивый… Да где справедливость?!这么年轻,如此美丽...但是,如果是正义? И плакал с безнадеги по дороге домой, и молился впервые в жизни…我哭了,该回家的路上绝望,和对人生的第一次祈祷 ... Дома – мама.房子-妈妈。 Не «матушка», не «старуха», а впервые – «мама».不要“妈妈”,而不是“老”,并在第一时间- “妈妈”。 Он смотрел на ее непроницаемое лицо и боялся сказать.他望着她不可思议的脸,怕说。 Сказать то, что его скоро не станет.说它不会很快。 С матерью Сережа не общался уже год.与谢尔盖母亲没有一年的接触。 «Привет» (иногда), «пока» (чаще). “你好”(有时)“,而”(更经常地)。 И все. 's全。 Все общение.所有通信。 Она всегда ожидала от него какой-нибудь новой «подлянки», и он редко разочаровывал ее в этом ожидании.她总是希望从他的一些新“podlyanku”,他很少感到失望,因为她的期望。 Отец уехал на заработки в Португалию, и вот уж пять лет как все его общение с женой и сыном сводится к денежным переводам.我父亲去工作在葡萄牙,这是因为他已有5个与他的妻子和儿子多年的交往,涉及到转让。 Мать почувствовала… Она подошла к нему и спросила: «Что?母亲觉得...她走近他,问:“什么? В чем дело?为什么? Что случилось?» И осеклась.发生了什么事?“我停下来。 Потащила его за руку к треснувшему зеркалу в коридоре.他们拖向在走廊破获镜子了他。 Из зеркала на Сергея глядел кто-то черными, ввалившимися в череп глазами.从镜子看着谢尔盖有人黑,把眼睛凹陷的头骨。 И на висках у этого «кого-то» - седина.而这个“别人”的寺庙-灰白的头发。 - Что это?! -这是什么? – мать была в ужасе. -他的母亲感到震惊。 - Еееб… - Сергей рассматривал свои виски. - Eeeb ... -谢尔盖看着他的威士忌。 - Ты седой!!! -你是灰色! - У меня СПИД… -我有艾滋病... Начался ад.开始地狱。 На кухне – «его» и «не его» посуда.在厨房里- “他的”和“不是他的”菜。 В ванной – «его» и «не его» полотенца.在浴室- “他的”和“不是”毛巾。 Мать смотрела на него со странной смесью отвращения и сочувствия в глазах.妈妈看着他的厌恶和同情她的眼睛奇怪的混合物。 - Ты мой сын, но… давай ты ляжешь в больницу. -你是我的儿子,但...让你在医院去睡觉。 А он решил не в больницу, а в Евпаторию.但他决定不住院,但在叶夫帕托里亚的。 В центр реабилитации наркоманов.在戒毒中心。 О центре рассказывали чудеса.关于告诉奇迹。 Такую страшную болезнь там, конечно, не лечили, но… «Да напоследок на море пузо погрею», - решил Сергей.这一可怕的疾病,当然,这不治疗,但...“是的,终于海肚子大屠杀” -决定谢尔盖。 Насчет «пуза» - это было не совсем объективно.至于“肚子” -这不是非常客观的。 Дело в том, что у больных СПИДом происходит сильнейшая потеря веса.事实上,与艾滋病患者是最强的体重减轻。 И Сергей стал весить, как полтора ящика пива.和谢尔盖开始权衡,作为一个半箱啤酒。 Вы слышали выражение «ветром сносит»?你听说过中,“风不止”? Так вот он узнал и испытал истинное значение этого выражения.因此,他的经验和体会到这句话的真正含义。 «Сносило», да еще как… “漂流”,以及如何... В центре его приняли, как родного.在它的中心了像兄弟。 Максим Мартыненко, один из служителей, который договаривался за Сергея в Киевском отделении центра, встретил Чуприну на вокзале.格言Martynenko,谁的部长谢尔盖谈判为在基辅中心的分支之一,丘普林会见了车站。 - Ну, приветик. -嗯,你好。 Будем бороться?我们的斗争? - Будем… - просопел Сергей… -让... -嗅谢尔盖... Я не буду описывать всего, что происходило в Евпатории на протяжении трех месяцев, которые Чуприна провел в центре.我不会形容都发生在叶夫帕托里亚的3个月,Chuprina在中心举行。 Это тема для отдельного рассказа.这是一个单独的故事主题。 Скажу только, что ему было достаточно тяжело, и спокойно «погреть пузо» перед смертью ему не удалось.我只能说他是相当困难,冷静“的温暖,他生前没有成功肚子”。 Зато удалось кое-что другое.但是,有可能别的东西。 К концу второго месяца Сергей стал набирать вес.到了第二个月谢尔盖开始体重增加结束。 Он взвешивался ежедневно.他体重每天。 И не верил своим глазам!不相信自己的眼睛! «Как?如何? Почему?» - Сережа смотрел на весы и улыбался.为什么不呢?“ -谢尔盖看着表,微微一笑。 «Режим что ли?» “这个政权是吗?” - И режим тоже… - его «куратор» Максим и сам был растерян и обескуражен. -也...政权-它的“馆长”马克西姆自己感到困惑和沮丧。 - Слушай, а давай сдадим анализ? -听着,让我们sdadim分析? - Да на кой оно мне надо, Макс?! -是在地狱,我需要它,马克斯? Ты думаешь…你认为... - Давай сдадим анализ, - Максим серьезно смотрел в глаза обреченного… -来吧sdadim分析-美心认真研究了注定目光... …Сергей сидел в огромном кабинете и рассматривал белый листочек бумаги. ...谢尔盖坐在一个巨大的办公室,看到了一张白纸。 За столом возле окна разговаривали вполголоса молодой врач и два служителя из центра.在靠窗的桌子以低声一个年轻的医生和两名从中心部长。 Вошел еще один врач.来自另一名医生。 Проходя мимо Сергея, кивнул в его сторону.谢尔盖在他的传递方向点了点头。 «Этот, мол?» “正因如此,他们说什么?” - Этот, этот… Я вот еще чего не понимаю… - молодой врач продолжил свою тихую беседу со служителями. -这,这这里的另一...我不明白... -年轻的医生继续与人员的安静的谈话。 А Сергей тупо смотрел в листочек, где было указано количество тех самых «телец», каковые являются показателем наличия или отсутствия у человека «чумы двадцатого века».但是谢尔盖盯着一表,茫然地说,那里有多少“细胞”,因为存在或一个人的“瘟疫是20世纪的情况下测量。 - Девятьсот. -九。 - Де-вять-сот. -德- 9 - 100。 - Девять сот. - 9 100。 Он бубнил цифру себе под нос.他喃喃地说在他的呼吸数字。 Нереальную цифру.不切实际的数字。 Абсурдную даже.甚至荒谬。 И лыбился беззубым ртом.和lybilsya牙齿的嘴。 И плакал .和哭泣。 И не вытирал слез…不擦干眼泪... Повторный анализ подтвердил – Сергей здоров. СПИДа нет. 再分析证实-谢尔盖健康。艾滋病不是。 Приехали серьезные люди и увезли бывшего покойника в Киев.在这里,我们是严肃的人,并开车前在基辅死者。 Надо заметить, что излечений от ВИЧ на Украине происходило множество.应当指出,在乌克兰的艾滋病毒治疗发生的设置。 Да-да, не удивляйтесь!是的,不要惊讶! На самом деле – множество. -事实上很多。 Но.但是。 Официальных подтверждений таких излечений – ноль.官方证实这种治疗方法-零。 Врачи аргументируют подобное железобетонно – «ошибка первоначального диагноза».医生认为如钢筋混凝土-一个初步诊断错误。 То есть, «перепутали» карточки анализов, неправильно определили количество кровяных телец в капле крови и тому подобное.这就是说,“混”牌分析,错误地确定了血细胞在血液和数量下降等。 К тому же, официальное подтверждение излечения затрудняет анонимность сдачи анализов.此外,一个不愿透露姓名的检查,治疗困难的官方确认。 Возникает вопрос: «А был ли мальчик?» «Может, ты и был здоров?!» С Сергеем все произошло по-иному.问题是:“有没有一个男孩?”“也许你可以是健康的?与谢尔盖一切”发生的不同。 Им заинтересовались.他们有兴趣。 И «раскопали» две карточки его анализов , сданных в разных клиниках.我“挖”他的两个分析,或在不同诊所的卡。 И произошло то, чего никто не ожидал.并有一些没有人预料到。 Министерство Здравоохранения Украины официально признало этот случай. Как-то тихо признало. 卫生部正式承认这种情况。一旦悄悄承认。 С оглядкой.谨慎。 Не сообщая во всех средствах массовой информации, не приглашая научных светил планеты собраться в Украине.没有告诉所有媒体,没有邀请世界科学名人聚集在乌克兰。 Но – признало.但是-承认。 И еще прошлым летом в киевском метро можно было наблюдать множество маленьких плакатов-фотографий.去年夏天,在基辅地铁可以看到许多小海报,照片。 С фотографий смотрел Сережа «до» и Сережа «после».谢尔盖的照片看上去与“之前”和塞尔日“之后”。 Слева – скелет, с обтянутым желтой кожей черепом, справа – улыбчивый толстощекий здоровяк.左-骨架,与一右侧微笑胖沙哑-颅骨黄皮肤覆盖。 И подпись – «Был мертвец, теперь – живой!» И номера телефонов социальных служб Киева.而签名- “有一个死人,现在-活着!”在基辅和社会服务的电话号码。 Плакаты были расклеены при поддержке фонда борьбы со СПИДом.贴海报与艾滋病的支持。 Чуприна стал чуть ли не кинозвездой! Chuprina几乎是明星! Он устроился на работу.他找到了一份工作。 Все наладилось.一切都将制定。 Жизнь пошла своим чередом…生活在继续像往常一样... Месяц назад я ехал в машине с Максимом Мартыненко.一个月前,我在与马克西姆Martynenko汽车内。 Из Евпатории он перебрался заведовать киевским центром реабилитации для наркозависимых.从叶夫帕托里亚的他搬到领导对吸毒成瘾者康复基辅中心。 - Как у тебя? -您是如何? Новеньких много?全新的多? – поинтересовался я. -我问。 - Хватает… Ты знаешь, что у нас Чуприна? -缺少...你知道,我们Chuprina? - У вас Чуприна?.. -你Chuprina?.. В смысле?是什么意思? Работает, что ли?作品,或什么? – я не понимаю. -我不明白。 - Ага… Работает… Он колоться начал! -是啊...工程...他开始刺! Если бы мне сказали, что Элвис Пресли жив, я не удивился бы ТАК.如果有人告诉我,猫王还活着,我也不会惊讶。 А Макс рассказал мне, что в центр позвонила мать Сергея и сказала, что он сам мол попроситься «стесняется».不过,马克斯告诉我,该中心谢尔盖的母亲打来电话,说他理应要求“害羞”。 - Знаешь… По-моему он просто мудак, - заключил я, когда первый шок прошел. -你知道...我认为他只是一个混蛋, -我得出结论,当第一次冲击已经过去。 - Я не был бы столь категоричен, но сказал ему в глаза примерно то же самое, - ответил Максим. -我不会那么绝对,但告诉了同样的事他的眼睛, -马克西姆说。 - Его жизнь. -他的生命。 И его решение, что с ней делать…而他的决定,该怎么办... У меня не укладывалось в голове – как он мог начать путь к могиле по новой, если он уже в ней, могиле, лежал?我不适合我的头-他怎么会在坟墓前的道路上一个新的开始,如果已经在她的坟墓,但裁员? Его уже без пяти минут как землей сырой забросать должны были!他有五分钟的土地,作为原油投掷应该! И – по новой?!及-新? Неделю назад я вновь разговаривал с Максом.一个星期前,我又曾与最大。 И он рассказал мне «новость».他告诉我,“新闻”。 Сергей Чуприна украл деньги реабилитантов.谢尔盖Chuprina偷了钱 reabilitantov。 Те деньги, за которые ребята должны были питаться месяц.对于谁应该吃了一个月家伙钱。 С учетом того, что лечение в центре бесплатное, это очень ощутимый удар.鉴于在该中心免费治疗,这是一个非常严重的打击。 Удар ниже пояса.击中腰带以下部位。 Сергей украл деньги и исчез в неизвестном направлении.谢尔盖偷了钱,在一个未知的方向消失了。 Кто-то говорит, что он подался в Фастов.有人说,他快速倾斜。 Город контрастов… Или в Яготин.城市的对比...或者亚戈京。 Короче, поближе к маковой соломке.总之,接近罂粟秆。 И поближе к своей смерти.而接近他的死亡。 Могиле, из которой был вытянут несколько лет назад, но скучал по которой безмерно…墓,这是延伸,从几年前,但错过了一个巨大的...
Свежие статьи в рубрике «Истории из жизни»: Лакомый кусочек , Замужем за козлом, или Женатики , Ночная ссора, или Сильное плечо , Немотивированность , Собачья история , Не отпускайте свое счастье , Проклятие. 食类别“生命的故事”: 一美味一口, 已婚的山羊,或Zhenatiki, 夜间争吵,或没有强大的肩膀, 无心, 狗的故事, 一定要保持自己的运气, 一个诅咒。 Часть 2 , Проклятие. 第二部分2 的诅咒。 Часть 1 , Растоптанное счастье. 第一部分1, 践踏幸福。 Часть 2 , Растоптанное счастье. 第二部分2, 践踏幸福。 Часть 1 第1部分 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© 2004-2024 Равин сергей чуприна|раввин сергей чуприна отзывы|жена сергея чуприны|是的|чуприна сергей|сергей чуприна|исцеление от вич сергей чуприна|谢天笑 download|чуприна равин киев|киев чуприна сергей|равин сергей|сергей чуприна ровно|чуприна|что произошло с раввином сергеем чуприной|чуприна значение|раввин сергей чуприна|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода. Journal of the modern woman Pani.kiev.ua , reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail. Editor project For general and administrative questions, please contact |