Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Die belebende Kraft des Schmelzwasser Библиотека : Здоровье Bibliothek: Gesundheit

Живительная сила растаявшего льда Die belebende Kraft des Schmelzwasser

Вода - это вещество, благодаря которому появилась жизнь на Земле. Wasser - der Stoff, mit dem Leben auf der Erde erschienen. Она нужна живым организмам каждый день. Es ist für lebende Organismen jeden Tag benötigt werden. Мы пьем воду, готовим на ней пищу и... Wir trinken Wasser, kochen ihr Essen und ... стараемся обезвредить ее с помощью фильтров и т.п. versuchen, sie mit Filtern, etc. zu neutralisieren Только даже самого мощного фильтра недостаточно, чтобы сделать воду по-настоящему живой, дающей жизнь клеткам нашего организма. Aber selbst die mächtigsten Filter ist nicht genug, um das Wasser wirklich lebendig machen, was das Leben der Zellen unseres Körpers.

RORER Werbe-Netzwerk
Водопроводная вода состоит из разнородных молекул, значительная часть которых вообще не участвует в обмене веществ. Tippen Sie auf "Wasser ist von heterogenen Molekülen, von denen die meisten nicht in den Stoffwechsel zu beteiligen. В идеале нужно, чтобы молекулы воды были меньше клеточной мембраны и свободно проходили через нее для ускорения обмена веществ. Im Idealfall sollten Sie die Wassermoleküle kleiner waren als die Zellmembran und ungehindert passieren sie zu beschleunigen den Stoffwechsel. Только не надо думать, что речь пойдет о каких-то супердорогих установках для преобразования обычной водопроводной воды в идеальную. Aber glauben Sie nicht, dass einige Pflanzen superexpensive erörtern zu konvertieren normales Leitungswasser in ein vollkommenes. Природа обо всем позаботилась сама, но мы часто думаем, что умнее ее. Natur kümmern uns um alles selbst, aber wir denken oft, dass es die intelligentere.

Такая «живая» вода есть в природе. Solch ein "lebendiges" Wasser ist in der Natur. Это талая вода , которая получается из снега и льда. Das Schmelzwasser, das aus dem Schnee und Eis erhalten wird. Помните, как бабушки по весне собирают снег, чтобы поливать этой водой рассаду на подоконниках? Denken Sie daran, wie Großmutter Schnee im Frühjahr zu sammeln, um dieses Wasser die Keimlinge auf der Fensterbank Wasser? О цветочках мы заботимся, а о собственном здоровье не всегда. Über Blumen kümmern wir uns, sondern um ihre eigene Gesundheit ist nicht immer der Fall ist.

Талая вода способствует омоложению всего организма . Schmelzwasser fördert die Verjüngung des ganzen Organismus. К тому же, при активном обмене веществ из организма выводятся старые, разрушенные клетки, которые мешают образованию новых, молодых. Darüber hinaus mit der aktiven Stoffwechsel des Körpers angezeigt, die alte, beschädigte Zellen, die die Bildung von verhindern, dass neue, junge. В результате этого процесс старения замедляется. Als Ergebnis wird der Alterungsprozess verlangsamt. Известно, что основным общим признаком для всех групп долгожителей нашей планеты является то, что они пьют маломинерализованную талую воду из ледниковых рек. Es ist bekannt, dass die wichtigsten gemeinsames Merkmal für alle Gruppen der Hundertjährigen unseres Planeten ist, dass sie geringer mineralisierten Wasser trinken aus geschmolzenem Gletscherflüsse.

Например, жители пакистанского городка Хунзакут живут по 100-120 лет. Zum Beispiel die Bewohner der pakistanischen Stadt Hunzakut leben 100-120 Jahre. Зарегистрированы случаи, когда мужчины старше 100 лет становились отцами. Registrierte Fälle von Männern, die älter als 100 Jahre, wurde Väter. Известны долгожители и в горах Кавказа, и в Якутии . Bekannte Hundertjährigen im Kaukasus und in Jakutien.

От воды, между прочим, очень сильно зависят птицы . Aus dem Wasser, unter anderem, hängen sehr stark von den Vögeln. Именно с водой связано то, что они прилетают из-за тысяч километров в наши холодные края из благодатных южных широт. Es ist mit dem Wasser, dass sie aus Tausenden von Kilometern kommen in den kalten Rand unseres gnädigen südlichen Breiten verbunden. Они возвращаются весной ко времени вскрытия водоемов и пьют талую воду. Sie kehren im Frühjahr rechtzeitig zur Eröffnung des Reservoirs und Trinken Schmelzwasser. Без нее невозможно размножение пернатых. Es ist unmöglich, Brutvögel.

Польза талой воды заключается также в том, что в ней, в отличие от водопроводной, нет дейтерия – тяжелого элемента, который подавляет все живое и наносит серьезный вред организму. Vorteile von Schmelzwasser ist auch in der Tatsache, dass es, anders als Leitungswasser, kein Deuterium - ein schweres Element, das unterdrückt alle Lebewesen und verursachen schwere Schäden für den Körper. Дейтерий в больших концентрациях равнозначен самым сильным ядам . Deuterium in hohen Konzentrationen in Höhe der mächtigsten Gifte. Он тяжело усваивается, что требует дополнительного расхода энергии. Es ist schwer zu verdauen, die zusätzlichen Energieaufwand erfordert.

Учеными установлено, что даже частичное удаление дейтерия освобождает большие энергетические резервы и значительно стимулирует жизненные процессы в организме человека. Die Wissenschaftler fanden heraus, dass auch teilweise Entfernung von Deuterium Release großen Energiereserven und erheblich stimulieren Lebensvorgänge in den Körper des Menschen. Талая же вода сама по себе обладает большой внутренней энергией и обеспечивает человеку хорошую энергетическую подпитку . Melt ist das Wasser selbst hat eine große innere Energie und sorgt für einen guten Mann, ein Energie aufzuladen.

Приготовить такую «живую» воду легко и в домашних условиях. Bereiten Sie ein "lebendiges" Wasser und einfach zu Hause.
Для этого есть несколько способов. Какой из них лучше, выбирайте сами. Es gibt mehrere Möglichkeiten. Which one is better, selbst auswählen.

Способ 1. Заморозить сырую воду в обычном холодильнике - налить кастрюлю или миску и поставить на лист фанеры или картона в морозилку, после замерзания вытащить и оставить таять при комнатной температуре. Methode 1. Freeze Leitungswasser in einem Haushalt Kühlschrank - um einen Topf oder Schüssel und auf ein Stück Sperrholz oder Karton in den Gefrierschrank zu gießen, nach dem Einfrieren zu entfernen, zu gehen, um bei Raumtemperatur auftauen.

Способ 2. Дает возможность полностью удалить дейтерий. Methode 2 an. Erlaubt vollständig zu entfernen Deuterium. Когда вода начинает замерзать, удалите только что образовавшуюся корочку льда . Wenn das Wasser anfängt zu frieren, entfernen Sie das neu gebildete Kruste von Eis. Это дейтерий, он замерзает в первую очередь. Das Deuterium, friert es in erster Linie.

После того как заледенеет основная масса воды, ополосните застывший кусок под краном струей холодной воды. Nachdem der Großteil zaledeneet Wasser, spülen Sie den gefrorenen Stück unter dem Hahn, kaltes Wasser. Кусок должен стать прозрачным, так как вода удалит изо льда вредные примеси. Stück sollten transparent sein, wie Wassereis schädlichen Verunreinigungen entfernt werden. Далее растопите лед и пейте полученную талую воду. Dann schmilzt das Eis und Getränke erhalten Schmelzwasser.

Способ 3. Небольшое количество жидкости нагревают до температуры 94–96 градусов. Methode 3 fort. Eine kleine Menge der Flüssigkeit auf eine Temperatur von 94-96 Grad aufgeheizt werden. Вода еще не кипит, но уже струйками поднимаются пузыри. Das Wasser wird nicht gekocht, sondern Ströme von Luftblasen. В этот момент кастрюлю снимают и резко охлаждают, затем замораживают и оттаивают воду. An diesem Punkt, entfernen Sie die Pfanne und rasch abgekühlt, eingefroren und Tauwetter Wasser.

Приготовленная таким способом талая вода проходит все фазы своего круговорота в природе: испаряется, охлаждается, замерзает и тает. Warme diese Weise Schmelzwasser führt durch alle Phasen ihres Zyklus in der Natur: verdunstet, kühlt, gefriert und taut. Эта вода особенно полезна – она обладает огромной внутренней энергией. Dieses Wasser ist besonders nützlich - sie hat eine sehr große interne Energie.

Способ 4. Воду (если водопроводную, то отстоявшуюся в течение нескольких часов для освобождения от растворенных газов) охлаждают в холодильнике до появления первого льда. Methode 4 fort. Das Wasser (Leitungswasser, wenn, dann regeln für ein paar Stunden für die Freisetzung von gelösten Gasen), die in den Kühlschrank stellen, bis das erste Eis kühlen. Этот лед вылавливают и выбрасывают, так как в нем концентрируются те примеси, что "предпочитают" твердую фазу. Dieses Eis zu fangen und zu werfen, wie es die Verunreinigungen, die "lieber" die feste Phase konzentriert.

Оставшуюся воду морозят дальше, пока большая ее часть (но не вся) превратится в лед. Das restliche Wasser gefriert auf, bis die meisten davon (aber nicht alle) werden in Eis zu verwandeln. Этот лед вылавливают и используют по назначению. Dieses Eis ist gefangen und für andere Zwecke verwendet. Оставшуюся жидкость выливают, так как в ней концентрируются примеси, "п$редпочитающие" жидкую фазу. Die restliche Flüssigkeit gegossen, da es konzentriert Verunreinigungen, "n $ redpochitayuschie" flüssigen Phase. Потери объемов составляют ориентировочно 5% в начале и 10% в конце. Band Verlust von 5% des geschätzten frühen und 10% am Ende.

Способ 5. Вода не только приобретает характерную структуру, но и отлично очищается от многих солей и примесей. Methode 5 fort. Wasser ist nicht nur eine besondere Struktur, sondern auch ganz viele Salze und Verunreinigungen gereinigt. Для этого холодную воду выдерживают в морозильнике (а зимой – на балконе ) до тех пор, пока примерно половина ее не замерзнет. Diese kalte Wasser wird in der Tiefkühltruhe aufbewahrt werden (und im Winter - auf dem Balkon), bis etwa die Hälfte davon nicht einfrieren.

В середине объема остается незамерзшая вода, которую выливают. In der Mitte des Bandes bleibt, dass gefrorenes Wasser gegossen wird. Можно протыкать лед шилом, раскалив его на огне, или как-то разламывать – в общем, так или иначе, воду надо удалить. Sie können durch das Eis Ahle, ein großer Hitze sie auf das Feuer, oder in irgendeiner Weise zu werfen - in der Regel eine oder andere Art Sack, muss das Wasser entfernt werden. Лед же оставляют таять. Das Eis ist links zu schmelzen. Главное - экспериментальным путем установить время, требуемое для замерзания половины объема. Die Hauptsache ist - eine experimentelle Art und Weise, die Zeit benötigt, um die Hälfte des Volumens einfrieren zu etablieren. Это может быть и 6, и 16 часов. Es kann sein, 6 und 16 Stunden. Идея заключается в том, что сначала замерзает чистая вода, большинство же соединений остается в растворе. Die Idee ist, dass reines Wasser gefriert erste, während die meisten der Verbindungen in Lösung bleiben.

Способ 6. Для большего эффекта можно воспользоваться двойным очищением. Methode 6 fort. Für die beste Wirkung, können Sie doppelte Reinigung. Сначала дать воде отстояться, затем заморозить ее. Erstens geben das Wasser zu regeln, dann frieren sie. Дождаться, когда образуется тонкий первый слой льда. Warten Sie einen ersten dünnen Eisschicht. Этот лед удаляют - в нем содержатся некоторые вредные быстрозамерзающие соединения. Dieses Eis entfernt wird - es enthielt einige schädliche bystrozamerzayuschie Verbindung. Затем повторно замораживают воду - уже до половины объема - и удаляют незамерзшую фракцию воды. Dann wieder gefrorenem Wasser - bereits die Hälfte des Volumens - und das Entfernen der nicht fixierte Anteil des Wassers. Получится очень чистая и целебная вода. Holen Sie sich ein sehr reines und gesundes Wasser.

Талую воду нужно пить сразу после того, как лед растает. Kind von Wasser getrunken werden sollte unmittelbar nach dem Eis. Также можно готовить на ней пищу, но при нагревании она теряет свои лечебные свойства, хотя при этом остается гораздо более чистой, чем простая вода, пропущенная через фильтр. Sie können auch für ihr Essen zu kochen, aber beim Erhitzen verliert er seine medizinischen Eigenschaften, obwohl es noch viel sauberer als Leitungswasser, durch den Filter weitergegeben.
Автор: Богданова Юлия Autor: Bogdanova, Julia


Пожалуйста, оцените эту статью. Bitte bewerten Sie diesen Artikel. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Ihre Meinung ist uns sehr wichtig, (1 - sehr schlecht, 5 - ausgezeichnet)
<< Предыдущая статья <<Vorheriger Artikel Рубрика Здоровье Kategorie Gesundheit Следующая статья >> Nächster Artikel>>

Свежие статьи в рубрике «Здоровье»: Новый взгляд на природу боли , Чувствительная кожа лица. Fresh Artikeln in der Kategorie "Gesundheit": Ein neuer Blick auf die Art der Schmerzen, empfindliche Gesichtshaut. Как за ней ухаживать , Маленькие секреты большой кулинарии - 2 , Искусство жить. Wie pflegt man es nehmen, kleinen Geheimnissen große Küche - 2, Die Kunst des Lebens. Часть 2 , Оранжевая красавица , Как правильно выбрать ароматические продукты , Секреты женского здоровья , Пять лучших «С», или Как пережить зиму , Маленькие секреты большой кулинарии , Клептомания – хобби, болезнь или преступление? Teil 2, The Orange Beauty, Wie man die aromatische Produkte wählen, Secrets of Health Women's, Best Five "C", oder wie man die Winter überleben, kleinen Geheimnissen große Küche, Kleptomanie - Hobbys, Krankheit oder Verbrechen?


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact