Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Write me a love Библиотека : Истории из жизни Library: Stories from the life

Напиши мне любовь Write me a love

Елена не относилась к тому типу женщин, которые без оглядки бросаются в омут отношений. Elena did not refer to the type of women who, without a backward glance thrown into the maelstrom of relations. Не раз обжегшись, она смотрела на мужчин через призму полученного в предыдущем браке опыта. Not once burnt child, she looked at men through the prism obtained in a previous marriage experience. Но ему - поверила. But he - believe me.

RORER advertising network
Она точно знала, что его не интересует ни ее квартира в центре, ни ее дорогой автомобиль , ни тому подобные признаки «хорошей жизни». She knew exactly what he was not interested nor her apartment in the center, nor her expensive car, or similar signs of "good life". Она не увидела в его глазах и малой толики заинтересованности, когда разговаривала при нем на «ты» с известной, набившей оскомину рекламными роликами со своим участием, актрисой. She did not see in his eyes and a small fraction of interest when talking with him on "you" with the well-known, ubiquitous commercials on edge with their participation, an actress.

Его интересовала лишь она. He was interested in it alone. Он смотрел на нее взглядом, лишенным какой бы то ни было фальши, неестественности. He looked at her eyes, devoid of any kind was false, unnatural. Это был взгляд индейца племени дикарей на золотое божество. This was the view of the Indian tribe of savages in the golden deity. Это был взгляд художника на только что законченную картину. It was the sight of the artist on the just finished painting. Такой взгляд бывает у ребенка , впервые увидевшего радугу… This view is a child, the first who saw a rainbow ...

Елена встретила его на Андреевском спуске. Elena met him at Andreevskom. Вдоль рядов со всевозможным красивым и дорогим «штучным» товаром неспешно прогуливались обеспеченные люди, желающие украсить свое жилище красивой безделушкой в несколько сотен долларов; иностранцы, заложив руки за спину, разглядывали картины и фигурки из красного дерева. Along the series with all sorts of beautiful and expensive "piece" goods leisurely stroll wealthy people who want to decorate their home a beautiful trinket to a few hundred dollars, foreigners, his hands behind his back, looked at the pictures and figures from mahogany.

Он не вписывался в общую картину посетителей этого элитного места – молодой, почти мальчик, очки в тоненькой оправе, стройный, бледный, весь какой-то утонченный, что ли. He did not fit into the overall picture of the visitors of this elite places - a young, almost a boy, a thin-rimmed glasses, slim, pale, and all sort of subtle, I suppose. «Гимназист», - подумала Лена. "Pupil" - thought Lena.

Он искал что-то глазами , заглядывал за спины откормленных иностранцев, нетерпеливо спрашивал о чем-то… He was looking for something eyes, looked behind fattened foreigners eagerly asking about something ...

Проходя мимо Елены, он на секунду поднял глаза. Passing Helena, he raised his eyes for a moment. И остановился как вкопанный. And stopped dead. Смотрел на нее, не отрываясь. He looked at her without stopping. Тогда она и увидела этот взгляд. Then she saw that look. Так на нее еще никто и никогда не смотрел… So it is no one and never looked ...

- Вы – Елена Васильева? – молодой человек произнес ее имя шепотом, как будто боялся всуе озвучить имя божества. - You - Elena Vasilieva? - The young man said her name in a whisper, as if afraid to voice deity's name in vain.

- А вы меня знаете? - брови женщины взметнулись на мгновение, в глазах – заинтересованность. - And you know me? "- Eyebrows shot up a woman for a moment, in the eyes - interest.

- Знаю, - опять шепотом… - I know - again in a whisper ...

Он искал ее картины. He was searching for her pictures.

Он приезжал сюда, чтобы купить на последние деньги ее работы. He came here to buy at the last money her work. Как наркоман ищет дозу, он искал то, что давало ему заряд энергии на определенное время. As an addict looking for a dose, he was looking for something that gave him the charge of energy at a certain time. Так любитель порнографии с вожделением смотрит какой-нибудь очередной грязный фильмец и, через время заметив, что сцены его уже не возбуждают, покупает следующий. So amateur pornography, lust looks any regular dirty фильмец and through time, seeing that his scenes did not excite, buying the next. Все его жилище было увешано ее полотнами с подписью «Ева». His residence was covered with her paintings with the signature of "Eve". Когда она переступила порог «сталинки» на Печерске, не смогла скрыть удивленного возгласа – по всем стенам – картины… When she crossed the threshold of "Stalin" in Pechersk, could not hide the surprised exclamation - on all the walls - pictures ...

Актеров узнают, режиссеров – реже, звукооператоров – практически никогда. Actors learn directors - at least, sound engineers - almost never. Художники на слуху, их обсуждают, их творениями любуются. Artists on the ears, they are discussing, admiring their creations. Но в лицо зачастую не знают. But in person often do not know. Он знал. He knew. И покупал ее работы, и приходил на Андреевский постоянно, боясь, что очередной «ребенок» Васильевой попадет не в его, а в чужие руки. I bought her work, and came to St. Andrew's constantly fearing that another "child" Vasilyeva not fall into it, but in the wrong hands.

Он не попросил ее поставить автограф на долларе и не пытался казаться тем, кем не являлся. He asked her to put an autograph on the dollar and not trying to seem so, by whom was not. А был – влюблено-завороженным. And was - enamored-bewitched. Просто стоял и смотрел на нее. Just stood there and stared at her. И взгляд его говорил сам за себя. I think it speaks for itself.

Елена не признавала столь распространенных в «богемной» среде «легких» отношений. Elena did not recognize so prevalent in "bohemian" environment "easy" relationship. Она четко очерчивала грань между «можно» и «можно, но не нужно». She clearly identified the distinction between "can" and "possible but not necessary."

Но через час ее джип зарулил в тихий дворик на Печерске. But an hour of its Jeep zarulil in a quiet courtyard in Pechersk. Он попросил ее «подарить» ему несколько часов, и она не отказала. He asked her to "give" him a few hours, and it is not denied. Она курила и чувствовала его взгляд на своей шее. She smoked and felt his eyes on his neck. Он упивался ею, каждым ее движением, самым обыденным, привычным. He reveled in it, her every movement, the most ordinary, familiar. Она чиркнула зажигалкой, а он, затаив дыхание , ждал, когда маленький огонек, покорный повелению ЕЕ пальцев, лизнет кончик сигареты. She rubbed the cigarette lighter, and he with bated breath, waiting for the small fire, resigned the command of her fingers, liznet tip of the cigarette. Она купалась в его восторге, каждой клеточкой организма ощущая, как начинает учащенно биться его сердце, стоит ей посмотреть в его сторону. She bathed in his delight, every cell of the body feeling as it begins to flutter, the heart, it is worth it to look in his direction.

По правде говоря, Елена была абсолютно свободна в этот вечер. In fact, Helen was absolutely free in the evening. Но ему сказала, что имеет пару часов. But he said that a couple of hours. Сказала, сделав каждую минуту ее пребывания с ним бесценной. She said, making every minute of her stay with him invaluable. Да и для нее, пожалуй, тоже. And for her, perhaps, too. «Я любила Нарцисса потому, что в его глазах отражалась моя красота…» "I loved Narcissus because, in his eyes reflected my beauty ..."

Она не смогла сдержать вскрик удивления, переступив порог его квартиры. She could not restrain a cry of surprise, crossed the threshold of his apartment. Он не пытался скрыть тихий, едва слышный стон восторга от того, что ЕЙ понравилось. He did not try to hide a quiet, barely audible moan of delight from the fact that she liked.

- Это ведь стоит целое состояние, - Елене была прекрасно известна стоимость ее работ. - It's worth a fortune - Helen was well known the value of its work.
- Это не измеряется в деньгах, - прошептал он… - It is not measured in money, - he whispered ...

Она задержалась у него чуть более, чем на «пару часов». She stayed with him a little more than "a couple of hours." В его объятиях она чувствовала себя Клеопатрой, продавшей право ночи с собою за жизнь… Утро не принесло разочарования обыденностью произошедшего. In his arms she felt like Cleopatra, sells the night with him for life ... The morning did not bring disappointment commonplace happened. Все те же бережные прикосновения, те же слова… All the same, gentle touch, the same words ...
Елена находилась не в квартире, лишенной таких атрибутов, как телевизор и телефон, она проснулась в храме, воздвигнутом в ее честь… Helen was not in the flat, devoid of attributes such as TV and telephone, she woke up in a temple erected in her honor ...

Его родители были научными работниками, несколько лет жившими и преподававшими в одном из известнейших университетов Европы. His parents were scientists, who lived for several years and taught at one of the most famous universities in Europe. За деньги , присылаемые ему, он мог бы жить безбедно, органично влиться в круг «золотой» молодежи, передвигаться по городу на дорогом авто и заводить романы направо и налево. For the money, sent him, he could live comfortably, organically integrate into the circle of "golden" youth across the city in expensive cars and start novels right and left.

Он ездил на троллейбусе, не имел телевизора, не разбирался в политике и не кушал лобстеров в шикарных забегаловках. He rode the trolley did not have a TV, not versed in politics and not eating lobster in the chic eatery. Вся его жизнь была сосредоточена на ее искусстве. His whole life was focused on her art. И она подарила ему себя. And she gave herself to him.

Они встречались в определенном месте каждый день и проводили время так, как им хотелось. They met in a certain place every day and spent time as they wanted. Порою за вечер не произнеся ни единого слова. Sometimes during the evening without saying a single word. Но им никогда не было скучно. But they were never bored. Это была молчаливая любовь, напоенная ароматом ее духов и согретая нежностью его прикосновений. It was a silent love, filled in with the scent of her perfume and warm tenderness of his touch. Он сопровождал ее в поездках и на светских раутах. He accompanied her on trips and social events. Она не обращала внимания на подмигивающих коллег по ремеслу. She paid no attention to wink colleagues craft. Мол, «в сорок лет жизнь только начинается». Like, "in forty years, life has just begun. Она не помнила, сколько ей лет. She did not remember how old she is. Она начала новый отсчет… She started a new countdown ...

Я встретил их вчера. I met them yesterday. Они и не думают узаконивать свои отношения. They do not expect to legitimize their relationship. Мне кажется, они боятся, что потеряют ту дымку таинственного очарования, в котором пребывают уже четыре года. I think they are afraid that they would lose that haze of mysterious charm, which reside for four years. И она никак не выглядит на свои сорок пять, и смотрят они друг на друга с нежностью, дарованной им небесами. And she did not look at its forty-five, and they looked at each other with affection, giving them the heavens. Два художника, написавшие прекрасную картину любви… Two of the artist, paint a beautiful picture of love ...
Автор: Анатолий Шарий Author: Anatoly Shary


Пожалуйста, оцените эту статью. Please rate this article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Your opinion is very important to us (1 - very bad, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Previous article Рубрика Истории из жизни Category Stories from life Следующая статья >> Next article>>

Свежие статьи в рубрике «Истории из жизни»: Лакомый кусочек , Замужем за козлом, или Женатики , Ночная ссора, или Сильное плечо , Немотивированность , Собачья история , Не отпускайте свое счастье , Проклятие. Fresh Articles in category "Stories of Life": a tasty morsel, Married to the goat, or Zhenatiki, night quarrel, or a strong shoulder, unmotivated, dog story, sure to keep their luck, a curse. Часть 2 , Проклятие. Part 2, The Curse. Часть 1 , Растоптанное счастье. Part 1, trampled happiness. Часть 2 , Растоптанное счастье. Part 2, trampled happiness. Часть 1 Part 1


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact