Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Casos de té Библиотека : Мой дом и интерьер Biblioteca: Mi casa y el interior

Дела чайные Casos de té

Спроси путешествующего человека – чего тебе, брат, не хватает? Pregunte al hombre que viajaba - ¿Qué es lo que, hermano, no es suficiente? О чём тоскуешь в дальних краях, куда тебя забросила беспокойная судьба? ¿Qué añora en tierras lejanas, donde se ignora la suerte inquieto? И он ответит – мне нужен утюг и чайник. Y él responde - Necesito una plancha y hervidor de agua. Маленький складной утюг, чтобы по утрам выглядеть прилично, и маленький электрический чайник, чтобы не бродить по унылым закусочным в поисках обычного, крепкого, горячего чая… De hierro plegable pequeño para buscar decente en la mañana, y una olla pequeña, para no vagar por el comedor sombrío aspecto normal, fuerte, té caliente ...

La red de publicidad Rorer
Ну, об утюгах мы ещё поговорим. Bueno, en la plancha, vamos a hablar. А маленький чайник, какой-нибудь очаровательный электрический Kenwood с парой пластмассовых стаканчиков и таких же миниатюрных чайных ложечек внутри (приятный бонус для странствующего рыцаря), можно купить прямо сейчас. Un poco de té, algunos Kenwood eléctrica encantador con un par de tazas de plástico y las cucharillas mismo pequeño dentro del bono (un bonito de un caballero errante), usted puede comprar ahora. Отправиться в магазин, вытащить из кармана бумажник и сказать милой хозяйке : «Дайте мне вот эту штуковину, очень уж чаю хочется». Para ir a la tienda, saca su cartera y decir, señora dulce: "Dame esto esta cosa, mucho por favor."

Чайники попадаются на глаза чаще всего. Может, потому что стоят они сущую ерунду . Hervidores de agua llamó la atención con más frecuencia. Tal vez porque se habla de tonterías. Или это просто очень ходовой товар (любит народ чайники и скупает десятками). ¿O es sólo un productos muy comercializables (como hervidores de agua y las personas que compran decenas). Но и нам порой очень хочется купить что-нибудь необыкновенное, стильное (терпеть не могу этого бессмысленного словечка) и технически совершенное. Pero a veces realmente queremos comprar algo inusual, con estilo (no puede tolerar esta palabra sin sentido), y técnicamente perfecto. Значит, надо покупать – не отказывать же себе в этих невинных удовольствиях? Por lo tanto, usted tiene que comprar - no se niegue la misma en estos placeres inocentes?

Чайник электрический, если это не модель портативных размеров (как вышеупомянутый Kenwood, любимая игрушка автора этих строк), состоит из двух частей – пластмассовой или металлической ёмкости (хотя совсем без пластика здесь не обойтись) со встроенным нагревателем и станины. Станина подключается к электрической сети, и на неё устанавливается сам чайник. Hervidor eléctrico, si no es un modelo de tamaño portátil (como arriba Kenwood, un juguete favorito del autor de estas líneas), consta de dos partes - un recipiente de plástico o de metal (aunque totalmente sin uno de plástico que no puede hacer) con el incorporado en calefacción y una cama. La cama está conectada a la red y establece la propia caldera. То есть в станину вмонтированы электрический шнур и пара электрических контактов, подключающихся к выводам нагревателя. Eso es, en el centro de stand montado cable eléctrico y un par de contactos eléctricos que se conectan a las conclusiones de la calefacción. Если чайник дорожный , то провод может быть вмонтирован в основание самой ёмкости для воды – ради обеспечения маленьких размеров и пущей портативности. Si el calentador de agua por carretera, a continuación, el cable puede ser instalado en la base de la cisterna para el agua - por el bien de los bosques de pequeño tamaño y portabilidad.

Дело вроде бы нехитрое, но владельцы электрических чайников подтвердят – станина станине рознь. Круглая станина с центральными контактами гораздо удобнее станин прямоугольных и фигурных , в которых контакты разнесены. Parece bastante simple, pero los propietarios de los hervidores eléctricos confirmar - la lucha marco de la cama. Cama circular con un contacto central es mucho más conveniente cajas rectangulares y tirantes, en la que se separan los contactos. На круглую станину чайник можно установить в любом положении, не «прицеливаясь». En el centro de una caldera de pie todo puede ser instalado en cualquier posición, no "apuntar". На фигурную станину чайник устанавливается только в одном определённом положении. En el centro están tetera rizado establecer sólo en una situación concreta. При неаккуратном обращении можно и промахнуться, завалив чайник набок. Так что станина должна быть именно круглой . Cuando la manipulación descuidada puede y se pierda y para cubrir el calentador de agua en un lado. Así que la cama debe ser exactamente todo el año.

Далее, в основании станины, в нижней её части должен быть паз для укладки электрического провода . Además, el bastidor de base, la parte inferior de la misma debe ser un espacio para la colocación de cables eléctricos. Избыток провода в этом случае аккуратно укладывается в паз, а наружу выпускается ровно столько, сколько надо для подключения провода к розетке. Exceso de cable en el presente caso encaja perfectamente en un surco, y sale exactamente como lo necesario para conectar los cables a la salida. Нет этой мелочи, и провод будет болтаться по всему кухонному столу. Ninguno de estos detalles, y alambre para colgar alrededor de la mesa de la cocina.

Форма корпуса, внешний вид – дело десятое, но всё же и здесь есть определённые тонкости. Крышка , к примеру, должна чётко фиксироваться в закрытом положении и легко открываться, чтобы её не приходилось подцеплять вилкой или ножом. Forma del casco, la apariencia - es de diez, pero aquí también hay algunas sutilezas. Cubrir, por ejemplo, deben estar claramente registrado en la posición cerrada, y abrir fácilmente, de modo que no tenía podtseplyat tenedor o cuchillo. На корпусе должен быть индикатор заполненности чайника. El cuerpo debe ser un indicador de la tetera de ocupación. Дело в том, что электрическому нагревателю одинаково опасны и включение без воды, и переполненный чайник . El hecho de que el calentador eléctrico son igualmente peligrosas y sin la inclusión de agua, y desbordante hervidor de agua. В первом случае сработает автоматика и чайник не включится (если, конечно, сработает). En el primer caso de la automatización de trabajo y el té no incluido (a menos que, por supuesto, el trabajo). Во втором – кипящая вода может выплеснуться через носик со всеми вытекающими (в буквальном смысле) последствиями. En el segundo - de agua hirviendo puede extenderse a través de la nariz, con todos los (literalmente) los efectos.

Лучшие модели имеют в боковой поверхности большое светлое окно . Los mejores modelos tienen un aspecto mucho más brillante de la ventana. Ещё лучше – наличие подсветки (подобные чайники выпускает, к примеру, Vitek ). Incluso mejor - la presencia de iluminación (como hervidores de agua produce, por ejemplo, Vitek). Подсветка работает ещё и как световой индикатор включения – не придётся прислушиваться к закипающему чайнику или присматриваться к положению кнопок. Destacando también funciona como un indicador de luz incluido - no tienen que escuchar a la caldera de ebullición o de mirar de cerca a la posición de los botones. Кстати, о кнопках . Hablando de botones. Их две – включения и выключения. Sus dos - y fuera. Расположение кнопок должно быть удобным. Ubicación de los botones debe ser conveniente. Берём чайник за рукоятку – кнопка выключения автоматически срабатывает и выключает нагреватель. Nos tomamos la olla por el mango - presione el botón apagar activa automáticamente y se apaga el calentador.

О форме корпуса можно сказать только одно – носик у чайника должен быть «правильным». Нет ничего хуже проливающегося на стол (хорошо, если на стол) кипятка. Por la forma del depósito puede decir una sola cosa - un vaso de agua chorro debe ser "correcta". No hay nada peor que derramar sobre la mesa (bueno, si la tabla) de agua hirviendo. Этим недостатком – стеканием жидкости по носику и корпусу – страдают заварные чайники, но попадаются и электрические водонагреватели, перенявшие этот вечный «чайниковый» грешок . Esta desventaja - drenar el líquido de la nariz y el cuerpo - sufren tetera, pero también hay algunos calentadores eléctricos de agua, han adoptado pecadillo este eterno "Chainikova". К сожалению, проверить «правильность» устройства носика в магазине возможным не представляется. Lamentablemente, consulte la "corrección" de la boquilla del dispositivo en la tienda, no parece posible. Но можно осмотреть само устройство. Pero usted puede ver el dispositivo en sí.

Важно убедиться при осмотре, что в носик вмонтирована фильтровочная металлическая сетка . Es importante verificar durante la inspección que el tubo se monta una malla metálica filtrovochnaya. Она предотвращает попадание в чашку частиц накипи. Previene la formación de una taza de partículas a gran escala. И частично служит фильтром при заполнении чайника через носик из водопроводного крана. Y en parte sirve como un filtro al llenar el hervidor de agua a través de la boquilla de la llave. Хотя, лучше иметь отдельный фильтр под крышкой. A pesar de que es mejor tener un filtro separado bajo la tapa.

Самое главное – тип нагревателя . Lo más importante - el tipo de calefactor. Трубчатый нагревательный элемент – ТЭН – может быть вставлен в герметичную спиралевидную трубку или вмонтирован в плоский металлический диск. Так вот – хороший чайник имеет дисковый нагреватель . Elemento de calefacción tubular - Calefacción - puede ser insertado en un tubo cerrado o una espiral incrustado en un disco de metal plano. Por lo tanto - Fabricante bien tiene un calentador de disco. Диск легче очищать от накипи. El disco es más fácil de purificar de escoria. Он не выступает над дном ёмкости для воды – меньше мест, куда могут забиться частички накипи. Él no está por encima de la parte inferior de los recipientes para el agua - de los lugares donde las partículas pueden vencer escala. Дисковый нагреватель долговечней, его легче чистить, он элементарно практичней (больше теплоотдача, поскольку на нём меньше остаётся накипи). Calentador de disco duradero, es más fácil de limpiar, es elemental práctica (más calor, porque la escala es menor).

В дорогих («правильных») чайниках диск вмонтирован в донышко заподлицо и покрыт цветным металлом. La carretera ( "correcto") unidad hervidor de agua está montado al ras de la parte inferior y cubierta de metal de color. Кроме фильтра в носике в этих чайника есть многоуровневая система фильтрации воды (целая система сеточек). Además del filtro en la boquilla de la tetera en un sistema de múltiples niveles de filtración de agua (Reticula sistema en su conjunto). Наконец, дорогие чайники обладают надёжными предохранителями . Por último, hervidores de agua caros tienen fusibles fiable. В любом электрическом чайнике есть, как минимум, два автоматических выключателя. En cualquier calentador de agua es, al menos, dos interruptores de circuito. Один из них основной. Uno de los principales. Мы включаем его рычажком, когда устанавливаем заполненный водой чайник на станину. Se incluye la palanca, cuando se llena con agua que se establecen la olla en el stand. Как только биметаллическая пластина нагреется закипевшей в чайнике водой, выключатель сработает и обесточит нагревательный элемент. Tan pronto como la placa de bimetal se calienta en la caldera de ebullición del agua, y el interruptor de desconexión trabajará el elemento de calefacción. Второй автомат выполняет функцию собственно предохранителя. La segunda máquina realiza la función de la mecha real. Он устроен по тому же принципу (датчик – биметаллическая пластина, которая деформируется под воздействием высокой температуры), но настроен на больший нагрев. Se organizó en el mismo principio (sensor - placa bimetálica que se deforma a altas temperaturas), pero está configurado con un mayor calentamiento. Этот выключатель обесточивает нагреватель в том случае, если в чайнике нет воды. Este interruptor se desactiva el calentador en el caso de que no hay agua en la tetera.

Биметаллическая пластинка с выключателем называется контроллером . Bimetálico con un interruptor que se llama el controlador. При всей видимой простоте этого прибора, он выпускается всего двумя компаниями - английской STRIX и немецкой OTTER . A pesar de la aparente sencillez de este dispositivo, se trata de sólo dos empresas - la NUTRIA Strix británicos y alemanes. На любом «правильном» чайнике должна быть маркировка одной из этих фирм. En cualquier "correcta" tetera debe marcar una de estas empresas. Если контроллер изготовлен другой компанией, такой чайник лучше не покупать, поскольку нет никакой гарантии его надёжности. Si el controlador es fabricado por otra compañía, esta olla es mejor no comprar, porque no hay ninguna garantía de su fiabilidad.

Вот такая техника – электрический чайник. Que tal un vehículo - un hervidor de agua. Вроде бы совсем простая. Parece ser bastante simple. А присмотришься - и… Pero echa un vistazo más de cerca - y ...
Автор: Николай Надеждин Autor: Nicholas Nadiezhdin


Пожалуйста, оцените эту статью. Por favor calificar este artículo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Su opinión es muy importante para nosotros (1 - muy malo, 5 - excelente)
<< Предыдущая статья <<Artículo Anterior Рубрика Мой дом и интерьер Tema: Mi casa y el interior Следующая статья >> Artículo Siguiente>>

Свежие статьи в рубрике «Мой дом и интерьер»: Вы и ваш интерьер , Пока гром не грянет, мужик не перекрестится, или 10 запасных вещей, которые всегда должны быть дома , Первый блин комом, зато следующий что надо! Artículos frescos en la categoría de "Mi casa y el interior": Usted y su interior, sin embargo, estalla el trueno, el hombre no la cruz, o 10 cosas de repuesto que siempre deben estar en casa, la tortilla primero siempre es abultada, pero que debe ser el siguiente! (народная мудрость) , Просто утюг , Пылесосы. (sabiduría popular), sólo una de hierro, aspiradoras. Часть 3. Parte 3. Стою и чищу , Электрокамины и водонагреватели , Пылесосы. Stand y purgado, el calentador eléctrico y calentadores de agua, aspiradoras. Часть 2. Parte 2. Такие разные и… одинаковые , Пылесосы. Tan diferente y lo mismo ..., aspiradoras. Часть 1. Parte 1. Родом из Америки и Европы , Наука заваривать чай , Мелкая бытовая техника Originario de América y Europa, té cerveza Ciencia, Electrodomésticos pequeños


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Утюг calor|calor утюг|какой ставить предохранитель-автомат для на чайник и утюг|calor утюг киев|necesito de hierro как читать|calentador portatil del agua|какие предохранители стоят в эл чайниках и утюгах|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact