Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Estos dama paradójica Библиотека : Психология Biblioteca: Psicología

Эти парадоксальные леди Estos dama paradójica

Многим женщинам свойственно парадоксальное поведение мало подвластное логике: на работе это сильные, строящие карьеру «бизнес-вуман», держащие в страхе и подчинении десятки (или сотни) мужчин, а дома, в отношениях с любимыми – слабые, безвольные, зависимые существа. Muchas mujeres tienden comportamiento paradójico de las pequeñas subordinado a la lógica: el trabajo es fuerte, vuman constructores de la carrera de negocio, mantenga en el temor y la subordinación a decenas (o centenares) de los hombres, pero en casa, en las relaciones con sus seres queridos - criaturas dependientes débiles, indefensos,.



La red de publicidad Rorer
Они могут часами ждать звонка и бережно хранить глупые безделушки, которые он когда-то подарил ей: открытки, засохшие цветочки, игрушки микроскопических размеров (из яйца «Киндер-сюрприз»). Ellos pueden esperar durante horas de llamadas y mantenerla segura baratijas estúpido que una vez le dio: tarjetas postales, flores secas, juguetes de tamaño microscópico (de un huevo "Kinder Sorpresa").

В течение дня она делает одновременно много разных и очень важных дел: отправляет детей в школу и бежит к врачу, заботится о своих и его родителях, выполняет работы по дому. Durante el día se estaba haciendo al mismo tiempo, un montón de cosas diferentes y muy importante: el envío de niños a la escuela y va al médico, se encarga de ella y sus padres, las tareas domésticas. И это все в дополнение к заданиям и проектам на работе. Y todo esto además de las tareas y proyectos en el trabajo. Но рядом с мужчиной она неуверенна, иногда растеряна, нервничает, волнуется. Pero al lado de un hombre al que la inseguridad, a veces confusa, nerviosa, ansiosa. Она всё время думает примерно следующее: Ella seguía pensando en lo siguiente:

- он действительно любит меня? - Él me ama de verdad?
- что он думает обо мне? - ¿Qué piensa de mí?
- а может он встречается с другой? - ¿O tal vez se encuentra con la otra?
- ему не скучно со мной? - No está aburrido de mí?
- может он думает, что я полнею? - ¿Puede pensar que debo llenar?
- или старею? - O vieja?
- почему он проводит так много времени на работе/с компьютером/в спортзале? - ¿Por qué se pasa tanto tiempo en el trabajo / equipo / en el gimnasio?
- почему он не обращает на меня внимание? - ¿Por qué no me prestan atención?

Когда женщина сосредотачивается на чувствах, мыслях, поведении мужчины, она теряет себя в системе отношений. Cuando una mujer se centra en los sentimientos, pensamientos, el comportamiento de los hombres, ella se pierde en la relación. Она как будто раздваивается: одна рядом с мужчиной и совершенно другая без него. Parecía que se bifurcan: una al lado de un hombre y una completamente diferente sin él.

Понаблюдайте за женщинами, сидящими в кафе. Observe las mujeres sentadas en un café. Пока в их компании нет мужчин, они свободно разговаривают, но стоит только появиться интересному и важному для них субъекту - начинают осторожно спрашивать что-то, больше слушают, кивают, улыбаются. Si bien sujetos en su empresa no son hombres, son libres para hablar, pero si te parece interesante e importante para ellos - están empezando a pedir cautela algo más que escuchar, asentir, sonreír.

Проведенные социально-психологические исследования подтверждают это. A los estudios socio-psicológicos confirman.

В чисто женской компании дамы разговаривают свободнее и увереннее, с легкостью берут на себя руководство чем-либо, даже не задумываясь над этим. En las damas empresa puramente femenino hablar libremente y con seguridad, facilidad de tomar la iniciativa en nada, ni siquiera pensar en ello. Но если в группе присутствует хотя бы один мужчина, бразды правления сразу же отдаются ему. Pero si el grupo está presente al menos un hombre, las riendas de su respuesta inmediata a la misma. Чем больше мужчин, тем меньше слышно женских голосов. Los hombres más, menos voces de las mujeres oído.

И это очень заметно. Y es muy notable.

Чтобы более подробно разобраться в том, что происходит, представим себе пару – Оля и Толя. Para comprender más cabalmente lo que está ocurriendo, imagine un par - Olya y Peaje. Оля – незамужняя 28-летняя женщина, руководящая проектом по анализу компьютерных систем в крупной фирме. Olya - soltera de 28 años de la mujer de edad, dirige un proyecto sobre el análisis de los sistemas informáticos en una gran empresa. В ее подчинении находится солидная группа людей, состоящая в т.ч. En su comunicación es un sólido grupo de personas, incluida la consistente en и из мужчин. de los hombres. Она легко дает указания подчиненным и успешно развивается как специалист. Es fácil dar instrucciones de sus subordinados y el desarrollo con éxito como un especialista.

Но у нее есть большая проблема – это ее парень Толя. Pero ella tiene un gran problema - es su novio Tolia. Оля думает о нем всегда; она хотела бы встречаться с ним каждый день, была бы рада жить вместе, в общем, мечтает создать крепкую ячейку общества. Olya piensa en él siempre, ella se reunirá con él cada día, sería muy feliz de vivir juntos, en general, quiere crear una unidad fuerte de la sociedad.

Однако Толя еще ничего не решил. Sin embargo, Toll nada decidido. И именно потому он является более сильным звеном в этой связи. Y precisamente porque es el vínculo más fuerte en este sentido.

В отношениях между влюбленными более сильным всегда является тот, кто берет на себя меньше обязательств. En las relaciones entre los amantes es siempre más poderosa es el que tiene menos los pasivos.

Оля планирует свой распорядок дня так, чтобы быть свободной тогда, когда свободен Толя; все дела и заботы уходят на второй план, главное – это он. Olya la planificación de su rutina diaria con el fin de ser libre cuando la Línea gratuita, todos los casos y la atención pasa a un segundo plano, lo más importante - que era él. Целый день она думает о предстоящей встрече, ждет ее. Todo el día piensa en la próxima reunión, a la espera de ella. Если возникает непредвиденное препятствие, все усилия и возможности направляются на скорейшее его преодоление, ведь впереди главный приз –Толя! Si hay un obstáculo imprevisto, y todos los esfuerzos están dirigidos a la primera oportunidad para su superación, porque delante de el premio principal-Toll!

Это довольно распространенное поведение женщин: хотя в начале отношений Оля чувствовала себя сильной и еще могла управлять их развитием. Este es un comportamiento bastante común de las mujeres: mientras que en el comienzo de una relación Olya sentía más fuerte y más capaz de gestionar su desarrollo. Она знала, что умна, красива, привлекательна, тем не менее, через некоторое время, она обнаружила, что сдает позиции. Ella sabía que inteligente, hermosa, atractiva, sin embargo, algún tiempo después, se encontró que las rentas de posición.

Почему? ¿Por qué? Что случилось? ¿Qué pasó? Почему еще недавно такой внимательный Толя стал реже звонить и назначать свидания? ¿Por qué sólo recientemente, tan atento pide Toll se hizo menos frecuente, y tener una entrevista? Может, он разлюбил ее? Tal vez él no la ama?

Вовсе нет. No, en absoluto. Дело в том, что мужчина меньше, чем женщина, нуждается в постоянном эмоциональном и физическом контакте, даже с любимым человеком. El hecho de que un hombre menos que una mujer necesita el contacto emocional y físico constante, incluso con su amante. Поэтому чаще всего женщина ждет возлюбленного, а не наоборот. Muy a menudo una mujer que espera a su amante, y no viceversa. Остаться сильной рядом с мужчиной могут далеко не все. Mantente fuerte con el hombre puede de ninguna manera todos. Пожалуй, даже немногие. Tal vez incluso unos pocos. Это большая работа прежде всего в области понимания сущности и механизмов мужской и женской психологии. Esta es una gran obra sobre todo en la comprensión de la naturaleza y los mecanismos de la psicología masculina y femenina.

Общество ожидает, что женщина будет заботиться о мужчине иначе, чем он о ней. La sociedad espera que una mujer se hará cargo de un hombre distinto de lo que está sobre él. Его обязанность – это создание материальной базы для существования семьи, а ее – сохранение чувств, теплоты, атмосферы любви и заботы. Su deber - es crear la base material de la existencia de la familia, y su - para guardar la sensación de calor, la atmósfera de amor y cuidado. Она должна постоянно контролировать «погоду в доме» и, при необходимости, принимать меры для ее улучшения. Se debe monitorear constantemente la "casa del tiempo" y, si es necesario, tomar medidas para mejorarla. Жена должна вникать в проблемы мужа, быть лучшим другом и советчиком, помогать всем, чем только возможно. Esposa debe profundizar en los problemas de su marido, de ser el mejor amigo y consejero, para ayudar en toda forma posible.

Если же она начинает что-то требовать и диктовать свои условия в общественном мнении, она однозначно превращается во властную и агрессивную стерву. Si se comienza algo y la demanda para imponer sus condiciones en la opinión pública, se hace evidente en la perra imperioso y agresivo. Согласно тому же мнению - аналогичное поведение со стороны мужчины только укрепляет связь. Según la misma opinión - el mismo comportamiento de los hombres sólo fortalece la relación.

Хотя, исследования подтверждают, что мужчины очень сильно зависят от женщин. Aunque los estudios muestran que los hombres son muy dependientes de las mujeres. И это совсем не то, о чем вы сейчас подумали. Y esto no es lo que piensan ahora. Конечно, секс – важный фактор, но тут зависимость скорее обоюдная. Por supuesto, - el sexo es un factor importante, sino más bien una dependencia mutua aquí. Есть еще одна очень существенная сторона жизни - эмоциональная. Hay otro aspecto muy importante de la vida - emocional.

Мужчины нуждаются в тепле, нежности и душевности, которые они не могут получить на работе или от своих друзей (если они, конечно, не известной ориентации). Los hombres necesitan el calor, la ternura y sincero, que no pueden llegar al trabajo o de sus amigos (si lo son, por supuesto, no conoce la orientación). Это могут дать им только женщины. Esto puede dar únicamente a las mujeres.

Даже в отношениях мужчин со своими друзьями или членами семьи необходимую эмоциональную подпитку дает женщина, без нее эти отношения остаются холодными и безжизненными. Incluso en las relaciones de los hombres con sus amigos o miembros de la familia de la composición emocional necesario da a la mujer, sin ella esas relaciones siguen siendo fríos y sin vida.

Оля все время думала о Толе и была уверена, что он, в отличие от нее, совсем не вспоминает о ней. Olya dejaba de pensar de Tolé y estaba seguro de que, a diferencia de ella, no se acordaba de ella. Хотя это не так. Aunque no lo es. Он тоже постоянно думал о ней, но не показывал этого. Asimismo, siempre pensando en ello, pero no lo demuestra. Повторюсь, но как это ни странно, многим мужчинам требуется меньше видеть своих девушек, остальное они добирают «в мечтах». Repita, pero aunque parezca extraño, muchos hombres quieren ver de menos a sus hijas, el resto se obtiene "en los sueños. При встрече неизбежны волнение и прочие эмоциональные затраты, которых совсем нет при приятных воспоминаниях и фантазиях. En una reunión de la ansiedad inevitable y otros costos emocionales, que no son en absoluto con memorias agradables y fantasías.

Он обязательно приблизится к ней на короткий срок, но лишь для того, чтобы убедится, что все в порядке и снова «уйти на дно». Debe estar cerca de ella durante un período corto, pero sólo con el fin de asegurarse de que todo está bien de nuevo "ir hasta el fondo".

Но наша Оля – умная девушка, она сказала себе «стоп!» и начала размышлять, все-таки ее специальность: «анализ компьютерных систем». Pero nuestra Olya - muchacha inteligente, le dijo a sí misma, "Stop!" Y empecé a pensar, después de todas sus especialidades: "Análisis de los sistemas informáticos". Действительно ли она желает видеть Толю каждый день или ей руководят какие-то иные чувства? ¿Había realmente quiere ver cada día, oa la línea logró algunos otros sentimientos? И она поняла, что просто боится его потерять. Y se dio cuenta de que ella es simplemente miedo de perderlo. Именно из-за его охлаждения и отсутствия инициативы. Debido a su refrigeración y la falta de iniciativa. В настоящий момент только благодаря ей эти отношения еще как-то поддерживаются, но почему она одна должна делать это? Por el momento sólo a causa de ello, estas relaciones son de alguna manera el apoyo, pero ¿por qué uno debe hacerlo? Разве Толя не заинтересован в них? Es Tolia no está interesado en ellos?

Как это ни странно, но ответ здесь кроется в устройстве общества и воспитании мальчиков. Puede parecer extraño, pero la respuesta radica en la estructura de la sociedad y la educación de los niños. В общественном мнении зависимый от чего-либо мужчина – это слабый мужчина. La opinión pública en función de lo que un hombre hombre - un débil. Кто же хочет быть слабым? ¿Quién quiere ser débil?

Чтобы победить эту динамику, женщина должна вспомнить, что она чувствует по отношению к мужчинам с подобной зависимостью? Para ganar este impulso, una mujer debe recordar que se siente hacia los hombres con una adicción similar? Слишком часто женщины говорят про мужчину – это ещё один ребёнок в семье. Con demasiada frecuencia, las mujeres dicen de los hombres - se trata de otro niño en la familia. А он, пусть даже подсознательно, не может простить женщине подобных слов. Y él, incluso inconscientemente, no puede perdonar a una mujer de palabras similares.

Для того, чтобы мужчина был уверен в любимой и стал близок ей, он должен знать, что ему можно иногда быть слабым, нуждаться в помощи и женщина не оттолкнёт его. Para asegurarse de que el hombre era amado y se acercaban a ella, debe saber que a veces puede ser débil, con necesidad de asistencia y la mujer no lo enajenan. Поверьте - это только сделает его ещё сильнее. Créeme - esto sólo hará que sea aún más fuerte.

Рассмотрим такой пример. Considere el siguiente ejemplo. Толя (как и многие мужчины) очень тонко чувствует отношение Оли к нему, когда он неуверен в себе. De peaje (como muchos hombres) es muy delgada relación Oli se siente cuando él no estaba seguro de sí mismo. Как-то он рассказал ей о проекте, который не доработал; сказал, что это было давно, когда он был ленивым и глупым. Una vez le dijo sobre el proyecto, que no esté finalizado, dijo que fue hace mucho tiempo, cuando era perezoso y estúpido. Оля, как и многие женщины, даже и понятия не имела, что он очень плохо чувствует себя из-за этого. Olga, como muchas mujeres, aunque no tenía idea de que se siente muy mal por esto. Со свойственным ей профессионализмом она "помогла" ему, указав на часть возможных ошибок в проекте. Con su profesionalismo característico, ayudó "a él, señalando algunos posibles errores en el proyecto. Он и сам знал о них, ей даже показалось, что он проверяет её, … и Оля полностью провалила эту проверку! Él mismo sabía de ellos, incluso parecía que las comprobaciones que, ... y Olya falla por completo esta prueba!

Он хотел слышать другое - "Ты всё равно самый лучший для меня". Quería saber más - "Usted sigue siendo el mejor para mí".

Мужчина нуждается в том, чтобы женщина выразила мужскую зависимость, проектируя её на себя, взяв себе эту роль. Un hombre necesita a la mujer a la dependencia de un hombre expresada por proyectarlo en sí mismo, teniendo un papel. Но эта грань очень тонка: роль полностью зависимой женщины будет стоить ей душевного здоровья. Pero esta distinción es muy sutil: el papel de la mujer totalmente dependiente costará su salud mental.

Это всего лишь игра для его чувств: приятно, когда есть о ком заботиться. Es sólo un juego para sus sentimientos: agradable, cuando usted tiene que preocuparse por nadie. И он позаботится. Y él se encargará de. Оля поняла, что сейчас Толя не станет проявлять больше инициативы. Olga se dio cuenta de que ahora, los peajes no se muestran más iniciativa.

Затем она подумала: сколько времени прилично ждать его определенности и дала ему полгода, НЕ ИЗМЕНИВ САМИ ОТНОШЕНИЯ. Entonces pensó: ¿Cuánto tiempo esperar a que le decentemente certeza y le dio seis meses, sin cambiar las relaciones de sí mismos. Она заняла все свое свободное время собой: спорт-зал, подруги и прочее-прочее. Tomó todo mi tiempo libre son: gimnasio, amigos, y así sucesivamente.

Через 4 месяца Толя сделал ей предложение. Después de 4 meses Tolia le hizo una oferta. Разумеется, она согласилась с радостью. Por supuesto, ella aceptó con gusto. Но она научилась кое-чему новому. Pero es para aprender algo nuevo. Сильная женщина становится ещё более привлекательной (главное - не переборщить!). Mujer fuerte se hace aún más atractiva (lo principal - no exagere!).

Толя потом рассказал ей о своих сомнениях, страхах и тревоге. Toll luego le dijo acerca de mis dudas, miedos y ansiedad. Оля сохранила свою самостоятельность; то, что он зависим от женщины, не сделало его слабым, но он стал более уверенным в ней. Olya ha mantenido su independencia, que depende de la mujer, no lo hacen débil, pero se convirtió en más confianza en ella.

И была свадьба, и наша Оля проснулась после свадьбы и посмотрела счастливая в окно. Y hubo una boda, y nuestra Olya desperté después de la boda, y parecía feliz en la ventana. Почему-то ничего не изменилось - небо не стало розовым, солнце взошло вовремя, все осталось прежним, только они были счастливы. Por alguna razón, nada ha cambiado - el cielo no era rosa, el sol se levantó en el tiempo, todo seguía siendo el mismo, sólo que eran felices. И поплыл их корабль в океан любви, иногда натыкаясь на мели. Y navegó el barco en el océano del amor, a veces tropezando con los bajíos. Вместе они их обходили, ремонтируя кораблик. Juntos tienen a su alrededor, la reparación del barco. И нёсся корабль на всех парах, пока не столкнулся с красивым и желанным рифом … и имя ему - ребенок. Y el barco aceleró en todos los cilindros hasta que se encontró un arrecife hermoso y deseable ... y su nombre - el niño.

Но это уже совсем другая история … Pero esa es otra historia ...

Читайте также вторую и третью части: Lea las partes también la segunda y tercera:


Материалы исследований Investigación de Materiales
израильских психологов Psicólogos israelíes
обработаны Расторгуевой С. transformados Rastorguevo S.


Пожалуйста, оцените эту статью. Por favor calificar este artículo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Su opinión es muy importante para nosotros (1 - muy malo, 5 - excelente)
<< Предыдущая статья <<Artículo Anterior Рубрика Психология Categoría Psicología Следующая статья >> Artículo Siguiente>>

Свежие статьи в рубрике «Психология»: Чего хотят мужчины? , Свекровь-монстр , Читайте сказки с поправками, или Молись, Дуся! , Связывать ли с НИМ свою жизнь? , Как сохранить любовь , Гражданский брак. Los artículos frescos en la categoría "Psicología": ¿Qué hacen los hombres quieren?, Svekrov monstruo, cuentos de hadas Lee, en su versión modificada, o rezar Dusya!, Enlazar con él su vida?, Cómo mantener, matrimonio, amor de la ley. Плюсы и минусы , Куда исчезла романтика? , Бабники: найти и обезвредить , TAKE IT EASY , Пусть будет послан мне душевный покой Pros y contras, dónde el romance?, Womanizer: encontrar y neutralizar, TAKE IT EASY, que sea enviado a mí la paz de la mente


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact